Ellenzék, 1936. szeptember (57. évfolyam, 201-226. szám)
1936-09-06 / 206. szám
mVT3NZ8K 1936 szeptember 6. iS LELKIISMERETESSÉG Elbeszélés Irta: KERTÉSZ MIHÁLY ■ x. — ön tehát a „Rébusz“ magánnyomozó vállalat embere? — fogadta Legrand ur a magas, szélesváMu, csinos, baretvál tarcu, barna fiatalembert, aikit a szolga bevezetett. — Igen, uram — válaszolt a férfi. — Főnököm utasítására vagyok bátor jelentkezni, f őnököm már közölte velem, hogy valami kényes ügyben kell eljárnom s mivel ily ügyekben a legnagyobb megelégedésére dolgoztam eddig, most ís engem küldött ki. A nevem egyébként Kapocs Márton. — Nagyon örvendek a szerencsének, Kapocs ur. Méltóztassék helyet foglalni s azonnal rátérhetünk ia tárgyra. Előre kell' bocsá- tanom, hogy nagyon diszkrét és a legnagyobb lelkiismeretessége:, követelő ügyről van szó... — Úgy a diszkrécióról1, mint a lelkiismeretes munkáról is biztosíthatom — nyugtatta meg a nyomozó vállalat embere s egy kis jegyzőkönyvet és ceruzát vett elő. Leg rand ur pedig, folytatta: — Én, kérem, gyanakszom, hogy 3 feleségem megcsal. Eddig azonban még semmi bizonyosat nem tudok. — És mik azok a körülmények, amelyek felkekették Legrand ur gyanúját? — kérdezte Kapocs. — Többfélék. Először is, hogy köztem és feleségem között nem kevesebb, mint huszonöt év korkiilöirbség van. Én ma ötvenéves vagyok, a feleségem pedig huszonöt.-. Aztán — el kell ismernem— az én külsőm nem valami igéző, mig a feleségem... különben nézzen erre a fényképre. Ez ő! Nos, mit szól hozzá? Kapocs hosszam meredt az átnyújtott fényképre, eztán röviden, de annál határozottabban jelentette ki:-- Elragadóan csinos asszony! — Uţgy-e?! — lelkesedett vele Legrand ur is. — Nos, ilyen asszonyról nehéz elhinni, hogy nem csalja meg q, férjét, különösen, ha >z a férj — én vagyok... Bizonyos iaz is, hogy jeni szerelemből jött hozzám ezelőtt öt év- .el, hanem csupán a vagyonom csábította. Mert csak egyszerű gépiróiámy volt a vállalatomnál... Magában véve már ennyi is elég volna az alapos gyanúhoz. De van még (más is. — És pedig? — Feleségem az utóbbi időben gyakran eljár hazulról s amikor útjairól kérdezősködöm, nem a legkielégitőbb válaszokat adja- Aztán nagyon szórakozott. Sokat ábrándozik. Állandóan Chopin-t játszik... Kell-e még több ennél!? — Gyanúnak elég, de bizonyosságnak csaknem semmi — vélekedett Kapocs Márton. — Igaza van önnek — ismerte el Legrand ur. — De éppen ez a bizonytalanság idegesít. Nem tudom, hogyan viselkedjem, a feleségemmel szemben. Nem akarnék nevetségessé sem válni előtte holmi oktalian fské- kenykedéssöl, de a felszarvazott férj szerepét sem szívesen vállalom. Tisztán szeretnék tehát iáüm s az ön feladata az lenne, hogy negfigyelje a feleségemet s észleleteit a legnagyobb hűséggel és minden kíméltet nélkül közölje ^el-em. — Nos, — szólt ekäeor Kapocs ur •—* engedjen meg néhány kérdést még. — Parancsoljon! — Jár-e a házhoz fiatalember? — Tudtommal senki. — És Legrand ur gyakran van távol? — Csaknem minden héten elszóiiüanak az üzleti ügyek egy-két napra. — önagysága tud eflőre ezdkről az utakról? —< Nem. Alig néhány perccel a vonat indulása előtt közlöm vele, hogy elutazom. — De a visszatérés idejét (tudja előre? — Soha. Még magam sem szoktam tudni. — És, végül, önagysága milyen időkben szokott itthonról eltávozni? — Pontosan délután öt órakor. Kapocs ur összecsukta jegyzőkönyvét s felállóit. — Egyelőre eleget tudok, — mondotta- — Már ma délután megkezdem a nyomozást s naponta fogom önt levélben értesíteni megfigyeléseimről!. Azt hiszem, hogy két hét alatt dűlőre viszem a dolgot. — Nagyon hálás leszek, — ígérte Legrand ur s a nyomozás költségeire nagyobb összeget adott át Kapocsnak. A detektív zsebrevágta a pénzt s búcsúz ősképpen meghajtotta magát. I^egrand ur kezét nyújtotta. — Csak lelkiismeretesen! — figyelmeztette még egyszer a magánnyomozó vállalat emberét, miközben kikisérte az előszobába. 2. A fenti beszélgetés május tizenötödiken délelőtt folyt le a Legrand ur irodahelyiségében és május tizenhatodikon, amikor Legrand ur üzleti leveleit bontogatta, már ott találta az teliső jelentést. ,,önagysága — szólt a gépírásos jelentés — tegnap délután, pontosan öt órakor kilépett a kapun, elindult a körúton, majd az Oktogonnál! az Andrássy útra fordult. Egy cukrászda előtt megállott, egy másodpercre körülnézett, aztán belépett a cukrászdába, ahol' az emeleti helyiségben egy 'kis sarokasztalnál foglalt helyet — egyedül. Habos csokoládét és vajas tésztákat rendelt. Amag uzsonnáját fogyasztotta, szórakozottan nézelődött körül a vendégeken. Viselkedésén nem látszott, hogy várna valakit. Mindvégig egyedül ült. Uzsonna végeztével még, rövid ideig üldögélt, aztán fizetett s eltávozott. A körúton betért néhány üzletbe, apróságokat vásárolt, kiraka- okat nézegetett, majd hazafelé vette útját. Hét óra tizenkét perckor fordult be a. kapun. Kapocs.“ Május 16. „önagysága mai útja hasonló volt a tegnapihoz: Körút, Andrássy-ut, cukrászdia, körút, apróbb vásárlások, kirakatnézegetés, (hazatérés... Mindig és mindahal egyedül! Egyetlen férfi sincs a láthatáron. K.“ Május 17. „Semmi 'gyanús mozzanat. Önagysága még a tekintetét is kerüli a férfiaknak. Kitartóan folytatom a nyomozáist. Az az érzésem, hogy a rejtély a cukrászdában fog megoldódni. K.“ Május 18. „Ma sem történt' semmi feljegyzésre méltó dolog. Talán- az a bizonyos férfi, akinek okvetlenül lennie kell, épp>en most elutazott is önagysága csak asszonyt rava’szságbólll jár mégis mindennap a cukrászdába, hogy ezzel elterelje a gyanút. K.“ Május 20. „Ma sorba kikérdeztem' az emeleti helyiség kiszolgáló hölgyeit, de valamennyi ezt a rövid választ adta: Mi nem figyeljük a vendégeinket. Nem azért vagyunk itt. Ezekkel tehát nem sokra, mentem. De türelem! A siker nemi késhet sokai. K.“ Május 21. „Mia a véletlen folytán 'közvetlenül őnagy- sága asztala mellett kaptam egy pótasztalt a cukrászdában, ahonnan nagyszerűen figyetf- battem. Kitűnő helyemről az egész terepet egyszerre szemmel tarthattam s így sikerült is észrevermem, hogy önagysága nagyon szívesen tűri a reászegződő éhes férfi-tekinteteket. Különösen az egyik férfiét! Már az első nap feltűnt nekem, hogy egy magas, vállas, jól öltözött, csinos, beretváltarcu, barna fiatalember is jár a cukrászdába s mindig ugyanabban a percben jelenik meg, amikor önagysága, rendszerint a közelében foglal helyet s az egész idő alatt le nem vcsszi róla sóvárgó tekintetét. Amikor plédig önagysága távozik, a fiatalember is elhagyja a cukrászdát s nyomon követi őnagyságát... Önagysága ugyan még nem reagált a néma hódolatra, — de tűri! Fokozott figyelemmel kisérem az érdekesnek ígérkező játék fejlődését. K.“ Május 22. „Az illető fiatalember ma is pontosan megjelent s önagysága közvetlen közelében helyezkedett el. Tekintetét kitartóan őniagy- sága bájos arcán nyugtatta, mintha csak «zuggerálni akarná, hogy tekintetük találkoz zék. Ezt azonban sokáig nem sikerült elérnie, végre azonban önagysága íeiéje fordította arcát, mire a két tekintet összetaJlálkozott s hosszasan egybe kapcsolódott, önagysága tekintete csodálkozást fejezett ki, majd alig észrevehetően elmosolyodott s arcát halvány pír borította di. K,“ Május 23. „Ä fiatalember ma néhány perccel előbb jelent meg a cukrászdában, mint önagysága s türdllmetlenül várakozott. Végre megjelent önagysága is, mire a fiatalember arca boldogan fel-derült s diszkrét fejbiccentés'sel üdvözölte őnagyságát. önagysága viszonozta .a kö- jj szönést. Véleményem tehát nem csal. A cu-k- I rászdában oldódik meg a rejtély. K.“ ' J Május 24. ,Szenzáció! A szóban forgó fiatalember ma dőbb érkezvén, önagysága szokott asztalához ült. Önagysága megérkezvén, egyenesen odatartott, de amikor észrevette, hogy asztala már el von foglalva, megtorpant. Erre a fiatalember felugrott s hebegve mentegetőzni kezdett, hogy nem kapott máshol helyet (— ez nem igaz! —), de ha kivan ja a nagyságos asszony, úgy azonnal eltávozik... Önagysága egy hosz- szu másodpercig habozott, aztátn mosolyogva jelentette ki: — Tessék maradni, ha már így történt... És helyet foglalt a fiatalember mellett! A fiatalember néhány pillanatig zavartan feszengett, aztán bemutatkozott. Önagiysága nem' utasította vissza, sőt baráságosan nyújtott kezet, amelyet a fiatalember feltűnően hosszan megcsókolt, majd halkan, de annál forróbb hangon 'beszélni kezdett. Néhány perc múlva már így szólt hozzá: — Ez nem valami jó hely... nagyon sokan vannak... talán figyelnek is... nem szeretném, ha kellemetlensége lenne miattam, nagyságos asszonyom. Éppen ezért egy jobb helyet ajánlanék a legközelebb; találkozásra.... Ismerek Budin egy kis cukrászdát... egészen, eldugott helyen van, ember alig jár arra. Ha kedve volna, hoillnap, öt óraikor, a fogaskerekűnél... Önagysága remegve válaszolt: — Nem bánom... De ma már ne kövessen-., félek.,, Önagysága tehát egyedül távozott, csak a fiatalember sóvátgó tekintete -kísérte. K.“ U. i.: Nagyobb kiadásaim vannak kilátásban. Küldjön azonnal újabb összeget a siker érdekében,“ Május 25. „A fogaskerekűnél! megtörtént a találkozás. Önagysága módfelett idegesen viselkedett s amikor elhagyták az utazóketrecet, szinte rohanva ment a hepe-hupás, keskeny, kacska- ringós budai utcákon. Húsz percnyi gyaloglás után egy zsákutcába fordultok be, ahol egy alacsony ház előtt megálibtottia a fiatalember őnagyságát. — Itt vagyunk — mondotta. S a következő másodpercben a szerelmes pár eltűnt egy üzletajtó mögött. Megállapítottam, hogy a cukrászdában összesen két aszSzinte naponta olvashatja az ember, hogy a rendőrség leleplezett egy-egy kábitószer- csempész-bandát. Ilyenkor azonban rendszerint kokain- vagy heroin-csempészekről van szó. Az európai ember nem is igen ismer más kábító mérget, legfeljebb még hírből az ópiumot Amerikában azonban annál többféle mérget ismernek s a rendőrségnek alapos munkájába kerül, mig az ezekkel kereskedő titkos üzéreket lefüleli. W. Á. Reko professzor nemrég igen érdekes könyvet irt ezekről a mérgekről, az Újvilág mágikus mérgeiről és kábítószereiről. E mérgek jórészét ma még csak inkább Amerika alvilága használja, de ki tudja, nem jönnek-e már holnap divatba a magasabb társadalmi osztályok körében is? Reko professzor rámutat érdekes tanulmányában arra, hogy ezek a mérgek egyáltalán nem azokban az országokban pusztítanak legerősebben, ahol a termőhelyük van, hanem idegen országokban. A kinaiak például ellenállóbbak az ópiummal szemben, néha még 90 éves korukban sem lehet kimutatni szervezetükben ennek következtében patologikus elváltozásokat, mig az európaiak agyát az ópium élvezete nébány év alatt tönkreteszi. 'Reko profeszor egész sor érdekes mérget ismertet ezután figyelemreméltó tanulmányában. Európaiadé előtt teljesen ismeretlen például az Ololiqui nevű ital, mely egy agave- szerii növény magvaiból készül. Ez az ital rövid zavart lelkiállapot után könnyű álomba szenderiti az embert, aki álmában hangosan ismétli azokat a szavakat, amelyeket az álombéli alakokkal vált. A nép hipnotikus erőt tulajdonit ennek az italnak, azt hiszi, hogy aki ivott belőle, kénytelen az igazat megmondani. A peyotl nevű mérget már Európában is ismerik. Tudósok különböző kísérletet végeztek vele. Ez a méreg a peyotl kaktusz szárából készül, amelyet megszántanak. A méreg megrágása után valóságos tűzijáték gyűl ki az ember szetal vök, mind a> kettő üres. önagysága és a fiatalember letelepedtek az egyik mellé, miután a kiszolgáló venkisassezony eltűnt az üzlet mögött levő lakásban. A fiatalember önagysága keze után nyalt s lassan ajkához emdke. K. U. i.: A pénzt köszönetté® megkaptam." Május 26. „A mai találkozás úgy folyt le, mint a tegnapi, csak önagysága kevésbé volt ideges és a csók volt több. A budai cukrászdából taxin mentek el. Ezekután most már kétségtelen bizonyítékok szerzésén fáradozom, ami valószínűleg tetemes költségekkel fog járni. Éppen ezért kérem, hogy sürgősen küldjön újabb összeget. K.“ Május 27 ,Á- szerelmesek lázasan készülnek valamire! A budai ki® cukrászdában egész idő alatt folyton sugtak-bugtak. Beszélgetésükből csak szófoszlányok voltak érthetők: Velence... Nápoly... tenger.,, express... Résen vagyok! Mindenesetre azonban küldje a tegnap kért összeget, mert hátha mégis.. Kapocs.“ Május 28. „A fiumei epres» egyik elsőosztáiyu fülkéje... önagysága és a fiatalember egymást szorosan átölelve ülnek a fülke egyik sarkában... jó, hogy a pénzt idejében megkaptam. K.“ Május 30. ,,Velence, Szent Márkus tér... Diódád! Sémim kétség többé! önagysága megcsalja önt! Kezemben a letagadhatatlan bizonyíték! Ma délben a szerelmesek egymásba karolva jelentek meg a Márkus téren, együt: etették a galambokat s aztán — amint ilyenkor szokás — lefényképeztették magukat az m- ca i fotografussa!! Nagy költséggel sikerük egy fényképet — az első, kézzé® fogható bizonyítékot — megszereznem s mellékeken küldöm. Bizonyára felismeri ön a férfit,, de félreértés elkerülése végett közlöm a nevét is: Kapocs Márton.“ me előtt és fantasztikusan szép muzsikát vél hallaná a fül. A mexikóiak hasisa a marihuana nevű méreg, amelyet apiró golyócskák, alakjában szednek. Ennek az élvezete is vad halluciná- ciókkal jár. A toloachi nevű mérget az indus varázslók használják s az indus boszorkányok rendesen ezzel állanak boszut ellenségeiken. A méreg gyakori használata teljes apátiára vezet Az ayahuaskát akkor szedi az indián, ha a jövőbe akar látni. Aki ezt a mérget beveszi, valósággal telepatikus állapotba kerül. Olyan dolgokat lát és hall, amelyekről előzőleg fogalma sem volt. A vad indusok, akik sohasem voltak túl falujuk szűk határán, a legnagyobb elevenséggel és határozottsággal rajzolják le a városi házakat, kastélyokat, a fehér embereket. A colorines piros magvai érzéki álmokat idéznek elő. A sinicuichi nevű varázsital élvezői elvesztik tér- és időérzéküket, s míg saját múltjukra nem emlékeznek vissza, hihetetlen pontossággal számolnak be olyan élményekről, amelyek őseik életében játszódtak le. A costiz zapotl ökölnagyságu gyümölcse alkoholos mámort idéz elő. A nanácatl nevű gomba múló elmezavart okoz s renki- viili érzékenységet. A legkisebb érintés is kibírhatatlan ennek a gombának elfogyasztása után. Xomil Xihuite gyökereiből készült pálinka — „üvegkoporsónak“ hivják a palackját, teljes öntudat mellett tökéletesen megbénítja azt, akivel megitatják. Még a camotilló nevű vad burgonya valósággal vegyi bombaként h.at, amely azonban csak bizonyos idő múlva kezd működni: félévvel az elfogyasztása nfán hirtelen halált okoz. Szerencsére ezt a mérget igen nehéz előállítani. Az ELLENZÉK a haladást szolgálja. .4$ kisebbségi és emberi jogok elöbarcoiJk Az Igazmondás itala, az oveghoporso és az mutig eggen magihns merge!