Ellenzék, 1936. augusztus (57. évfolyam, 176-200. szám)

1936-08-21 / 192. szám

Cluj, postafiók 80. MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA: BARTHA MIKLÓS Előfizetési inak: havonta 70, negyedévre 210, félévre 440 évente g4o lej; — Magyarországra: negyedévre 10, félévre zo, évente 40 pengő A többi külföldi államokba cs*k a portókülönbozettel több £ & * _ _ ___———.-r-n-.-rr.-r-~ V’" 7;^" . ' 3LVÎI. ÉVFOLYAM, 192. SZÁM. péntek 1936 AUGUSZTUS 21. a kereszténység ezt a tűrés és jelentős nem­zetközi ereklyéjét épp most hordozzák meg ünnepélyesen a magyar fővárosban hagyo­mányos fénnyel és pompával, évek óta sürü idegenforgalom élénk érdeklődése között, amelynek éltetője nemcsak a vágy, hogy egy káprázatos keleti pompa összekapcsolását a ragyogó katolikus szertartásokat falják a szemükkel, hanem megteljenek magas érzé­sekkel az egyetemes katolicizmus és keresz­ténység nagy ünnepén. Mert ez az ünnep va­lóban általános keresztény jellegű. Még pro­testáns érdeket is foglal magában, hiszen em­lékeztet a világi őrt énét i nagy eseményekre, a krisztusi hit bevezetésére és az európai pol­gár osultság átültetésére a pogány dunai me- dencébe. Természetesen az ünnep fő lényegé­ben magyar és pedig általános magyar. ami­ért az állam jogi magyarságon kívülálló nagy magyar szórványok a világ minden részén nyilvánosan, vagy a magába merülés formá­jában ünnepeljenek az általános emberi jog és a keresztény érászét art ozctndóság alapján. Ezeknek egyike sem sérti meg más nép és állam érzékenységét vagy biztonságát. Az ereklye, az apostolkodó fejedelem emléke, a keresztény közösségbe való lépés nagy jelen­tősége, az egyetemes vallásosság és ember sze­retet, m. európai polgárosultság és a világ közös műveltségének a ténye mind együtt középpontja Szent István-ünaepének <£** 'gy kalendáriumig történelmi, egyházi, emberi je­lentőség és közösség az igaz lelkek meggyő­zése szerint. Az igazi ünnepnek tanító ereje van min­dig s így a nemes értelemben vett általános emberi politikának eleme lesz. Szent István, áld a magyar nép borzasztó erejű és hevületü belső forradalmával véget vetett a végzetes pogányság, nomadizálás, horda társadalom lendületének, nagy történelmi és európai szükségletet oldott meg: hosszú időre jól és szerencsésen megszervezte a Duna medencé­jét. Ez a szervezkedés a szó igazi értelmében vett nemzetközi munkával történt szláv, né­met, olasz, sőt keleti papokkal s önkéntesen érkező jövevényekkel vagy telepesekkel. A kitártság szelleme a legújabb korig változat­lan maradt. Tanulság háramlik belőle a mi időnk számára is, amelynek a Duna-meden- céjét Inagy világtörténeti fordulat utján új­ból meg kell szervezni. Nyilván csak a Szent- istváni-példa szellemében, nemzetközi, vagy abogy ma közelebbről meghatározhatjuk, ; népszövetségi szellemben ama váltakozó tér- j vek valamely középarányos alapzatán, ame­lyek szinte a békekötés első pillanatától kezd­ve f öbf ölbukkannak Ez a szervezés, ahogy Szent István tanította, nemcsak a nemzet­közi nyugalom és biztonság szolgálatára kö­teles, de a legeszményibb módon tartozik al­kalmazni mind az általános erkölcsiség s mű­velődés adalékait, mind a Duna-v öl gyének megmaradt különböző hagyományait. Szerd István nem vakbuzgó és szolgai követője volt merev nyugati alakiságoknak vagy romboló szellemiségeknek, hanem bölcs válogatással a nyugat kipróbált elemeit összeegyeztette a ke­leti hagyományokkal, sőt az itt talált szláv, német és egyéb értékes maradványokkal. Mű­vészete életrevaló maradt. Ma is a nagy egy­ségekre, összetételeidre, egyeztetésekre való törelcúés korában élünk és ez nemcsalc pa­rancs, de lehetőség is, hogy Szeret István vi- lágtörténeti nagy példája megtermékenyítsen minden elemet, amelyet a történelmi végzet a Duna-völgybe helyezett. A keresztény dunai mítosz és az örök népi Európa-mithosz tar­tozik itt egymással találkozni és megegyezni, mert különben továbbra is a nagy veszedel­mek s a nagy összeütközések területe marad ez a föld, amelyet alighanem épp eléggé meg­áztatott a tömérdek vér. Nem ok nélkül tör­tént. hogu ez a vér a nyugat oltalmában---- , Anglia a maga laatásköpében már eltiltotta liadiszerek: szállítását Spanyolopsságba. — A fpaneia határon eljfoeiyesfeiedett madridi követségek erőfeszítése a polgárháború foglyai érdekében. — Két hét óta nem változott az ellenfelek stratégiai helyzete Sulyos sérelmet lát Herlin a „Kamerun“ német gőz­hajó spanyol Hadihajók: által történt átvizsgálásában A spanyol polgárháború harcterein a helyzet változatlannak látszik. Változatlanul folyik tovább a vérontás, a kivégzések mindkét részről egymást követik és mindkét rész további bosszú állással fenyegeti egymást, amit alkalomadtán sietnek teljes rette­netességében be is váltani. A harc legnagyobb hévvel a francia határ mellett fekvő San Sebastian fürdőhely-város körül folyik, melynek elfoglalása vagy megvédése — a város határvidéki fekvésénél fogva — nem sokat változtathat a két fél stratégiai hely­zetén. A „Times“ spanyolországi tudósitójának megállapítása szerint ez a stratégiai helyzet hetek óta alig változott s a harc hevessége inkább az ellenfelek kezei közé kerüH áldozatok kivégzésében nyilvánul meg. A munkás-milicia sansebastiani túszai között áíiitólag kivégezték tegnap Romanor.es gróf volt miniszterelnököt is. Romano- nes gróf a spanyol liberális pártnak volt a vezére, egyik legjobb barátja Alfonz ex- királynak és Spanyolországnak talán leggazdagabb embere. A madridi bizonytalanság­ból Hendaye francia határvidéki városba menekült spanyolországi követségek tegnap elhatározták, hegy megpróbálnak közvetíteni olyan értelemben, hogy az ellenfelek a kezeik között lévő túszokat cseréljék ki. Nincs sok remény arra, hogy a közvetítés eredményes lesz, mégis első lépésnek tekinthető annak az erkölcsileg lehetetlen állás­pontnak elhagyására, mely teljes nemtörődésre kötelez a szomszédságban tomboló elva­dult vérengzéssel szemben. Az Anglia által erősen támogatott francia be nem avatkozási indítványra még min­dig nem érkezett Rómából válasz. Ez a késés nagy idegességet okoz Parisban és külö­nösen Londoniján. A római francia nagykövet, Chambran gróf tegnap újra tárgyalt Ciano olasz külügyminiszterrel ebben a kérdésben. Olasz részről, amint Rómából jelen­tik, ismét hangsúlyozták a jószándékot, végleges megegyezés azonban most sem történt a francia indítvánnyal szemben elfoglalandó olasz álláspont ügyében. Az olasz feltéte­leket Franciaország nem akarja elfogadni s a megfelelő formulát, mely ezt az ellen­tétet áthidalhatja, nem találták meg. A francia baloldali sajtó, ugyanúgy, mint az angol sajtó, élesen támadja ezért Olaszországot. A francia külügyminisztérium viszont válto­zatlan szívóssággal igyekszik megszerezni az olasz l>eleegyezést. A mérsékelt irányú „Temps'6, mely a francia külpolitika legtekintélyesebb sajtószervének tekinthető, han­goztatja, hogy a semlegesség kérdésében szó sem lehet a hivatalos francia állásfoglalás megváltoztatásáról. Az a követelés, melyet a szélsőbaloldali lapok hangoztatnak, hogy Franciaország az olasz beleegyezés késlekedésével szemben mondja ki teljes cselekvési szabadságát, súlyos kockázattal járna és háborús kalandok kiinduló pontjává válhatna. Ezt a veszélyt — irja a „Temps“ — erősen kell hangoztatni, mert bizonyos körök nyíltan számítanak már a semlegesség! terv balsikerével, amit a cselekvési szabadság visszaállításának követelésére igyekeznek felhasználni. A „Temps'6 szerint különben a tegnap érkezett német válasz elfogadható s a berlini kormány nem állott elő olyan követelésekkel, melyek a megegyezést lehetetlenné tennék. A be nem avatkozási nyilatkozat általános elfogadására türelmetlenül váró Anglia tegnap a maga hatáskörében már teljes erővel megtette az intézkedéseket Parisba jut­tatott beleegyező nyilatkozatának érvényesítésére. Egy kormányrendelet megtiltja, hogy bármely hadviselő fél számára Angliából fegyvert, lőszert és általában hadianyagot bárki is szállíthasson. A rendeletet különösen az tette szükségessé, hogy az utóbbi idő­ben nagyszámú repülőgép indult Angliából Spanyolországba, anélkül, hogy meg lehe­tett volna állapítani, hegy az eladó melyik fél számára szállított. Sőt az is előfordult, hogy Hollandiából érkező Fokker-gépek angol repülőterekről folytatták tovább útjukat Spanyolország felé. A fennálló angol törvények alapján ezt megakadályozni nem lehe­tett. A londoni kormány türelmetlenül várta, hegy a tervbevett nemzetközi megállapo­dás alapján tiltson el minden hadiszerszáUiíást, amig most végül egyoldalulag szánta el magát erre a lépésre. Az angol sajtó azonban ebből az alkalomból élesen bírálja is a késedelemért felelőssé tett Olaszország magatartását. Sir Sámuel Hoare haditengeré­szeti miniszter, akinek tekintélye az utóbbi időben nagyon megnövekedett, tegnap fel­tűnő beszédben támadta az angol munkáspártot, amely beavatkozást kiván a spanyol ügyekbe. Anglia népét — mondta Hoare — szenvedélyes békeszeretet tölti el, csak a munkáspártiak kivételek, úgy látszik, ebben a tekintetben. Az angol kormány azonban nem hajlandó beavatkozni a spanyol beliigyekbe, mert tisztában van azzal, bőgj- ha bármelyik spanyol küzdőfélre is próbálja rákényszeríteni akaratát, Európát általános háborúba sodorhatja. Tegnap különben újabb incidens keletkezett a spanyol vizeken egy német hajó, mely Cadixbau menekülteket akart felvenni és a spanyol kormány több hadihajója között. Hat spanyol tengeralattjáró s egy cirkálóbajó megállitatta és átkutatta a német hajót, majd utirányváltoztatásra kényszerítve, engedte tovább. A német sajtó ezzel kap­csolatban igen éles hangon ir és a tengerek szabadságának nemzetközileg biztosított jogát látja megsértve. Az ügy előreláthatólag újabb viták kiindulópontja lesz. folyt el és megszelídítette a keleti özönőlcet is, hogy ebben a vörös történeti folyamatban a Szent István-féle örökséget egy összesítő és közösségi lelkiségf a Hunyadiak családja fog­ta fői és szolgálta a legjellegzetesebben. Az ünnepen, mint magyarok és mint emberek, tartozunk ilgenszerü nagy történelmi és em­beri gondolkozást űzni és hirdetni. San=Sebastian ostroma PÁjRIS. (Augusztus 20.) Az összes spa­nyol haTcvonalakon meg nem lankadó hév­vel folynak a hadműveletek. Mint a párisi Liberié irja, szerdán reggel a felkelők tüzérsége tűz alá fogta a san-sebastiani pályaudvart. Több órán át tartott az ágyúzás, mely ötven emberéletet oltott ki. A bárom hadoszlopban felvonult felkelő csapatok elővédjei már elérlek San-Se hasban külső negyedeit. Mivel a bekerítő hadmozdu­latok tökéletesen sikerültek, a város baloldali védőinek utolsó menekü­lési lehetőségei is szertefoszlottak. Előreláthatólag véres utcai harcokra ke­rül a sor, mert a harapófogóba jutott mun- kásmilicia feltépte az utcák kövezetét, ho­mokzsákokból, teherautókból torlaszokat emelt a főbb útvonalakon, a házsorok abla­kaiból pedig gépfegyverek várják a felkelő­ket. írun körül szintén áll a harc. A spanyol baloldali kormányzat, francia területen át, többezer főnyi mun­káscsapatot küldött a szorongatott San-Se- bastian védelmére. Tegnap délelőtt híre járt, hogy a felkelők egyik cirkálója, mely a várost bombázta, egy telitalálat (folytán megsérült és elsiilyedt. A Paris Soir cáfolja ezt a hirt és — nyilván burgosi forrásból — csak arról tud, hogy a konnánycsapatok tüzérsége eltalálta a cirkáló egyik a-céltomyát, mely a fedélzetre zu­hanva hét matrózt megölt. A semlegességi elv BERLIN. (Augusztus 20.) Amszterdamban I Golyón, a holland kormány elnöke, a semle- I gességi elvre hivatkozva beszüntette azokat a tárgyalásokat, melyek Madrid és egy holland repülőgépgyár között öt nappal ezelőtt kez­dődött. LONDON. (Augusztus 20.) Az angol kor­mány azonnali hatállyal megtiltott minden pénz. hadianyag és fegyverszállítást Spanyolor­szág felé. Sir Sámuel Hoare, a haditengerészet első lordja tegnapi beszédében feltűnően éles tá­madást intézett a munkáspárti ellenzék eÜen. ,^Anglia =—■- mondotta a- volt kuiügymi­niszter — semmi szin alatt nem hajlandó Spanyolország belüyyribe atxrfkozni. A munkáspárt idervágó követelései esztelen sé- gek, mert egyrészt angol vért akarnának ál­dozni egy olyan kérdésben, mely az angol érdekeken kívül esik, másrészt nem számol­nak azzal, hogy egy ilyen beavatkozás tűz­be borítaná egész Európát“. (Folytatása s 10. oldala«)

Next

/
Oldalképek
Tartalom