Ellenzék, 1936. július (57. évfolyam, 149-175. szám)
1936-07-29 / 173. szám
8 »EEBJvzair 193 6 I ut Iu a 2 9. Ar Ac'NtiiUuLtVsoJi bcN/.iliitcttek a inunkat. A helyi építőipari munkások numkas/.ri/ö- désev el egyidöben lejárt n* ácsmunkíisok As ácsiparosok ko/ött kötött munkás-er/.Ődés is, A:, építőiparosok és épitőmunkások a munkabérekben már régebben megegyezlek. Most került volna sor a/ ácsmunkásokkal való megegyezésre is. Chirila munkaügyi felügyelő vezetése alatt tegnap este 8 óráig folytak ebben az ügyben a tanácskozások, de nem vezettek eredményre. Ezért ma reggel ■_’3 ácsiizemben n munkások beszüntették a munkát. Meghalt a Pesti Hírlap felelős szerkesztője. Budapestről jelentik, hogy iLenkey Gusztáv, a Pesti Hírlap felelős szerkesztője, életének (>ó ik évében hosszas betegség után szívbajban meghalt. KISIKLOTT A SZIBÉRIAI EXPRESS. Charblnból jelentik, hogy a szibériai express hibás váltóállítás következtében kisiklott. Három vasúti kocsi u mélységbe zuhant. A halottak száma ismeretlen. ÁRNYALATI KÜLÖNBSÉG. — .4 lányom kezét jött megkérni? Magának adom. — Tévedés kérem, ötszáz lej kölcsönt akarok kérni öntől. — Horni gondol? Pénzt adok kölcsön akármelyik ismeretIennek? * A GYRALDOSE-NAK pasztilh, por, vagy szappan aktjában való használata az árc, és intim mosakodá-i alkalmával fertőd cnitőleg hat. A férfiaknak szükséges, a nőknek pedig néLkülözheteden. Gyraldosc áltál számos és su- .yo? fertőzés elkerülhe-Ő. Kiváló magyar tudós tragikus halála. Családjától, ismerőseitől, barátjaitól távol, Re- ghinben tragikus halállal halt meg (Báthory Ferenc, az Oradea-i kereskedelmi iskola nyu galmazott 76 éves tanára, aki a finnek és lappok kultúráját több utazása alkalmával tanulmányozta és a finn nyelvésztudománynak jeles művelője volt. Báthory Ferenc szombaton a fteghin-i főtéren levő kávéházba tért be, ahol lepdhent egyik asztal mellé s megkérte a pincért, hogy mikor a Cluj felé induló vonat beérkezik, figyelmeztesse. Kevés idő múlva a pincér odalépett melléje és szólott hozzá. Választ nem kapott s mivel azt gondolta, hogy Báthory elszundikált, megrázta kissé vállát. Megdöbbenései vette észre, hogy erre sem tér magához. Meghallgatta szívverését és megállapította, hogy az ismeretlen öregur halott. A zsebében levő iratokból tudták csak megállapítani személyazonosságát. FIATALKORÚAK BETÜRÖBANDÁJA A SZOLNOKI STRANDON. Szolnokról jelentik, hogy a rendőrség több hétig tartó megfigyelés után letartó/'’1' gimnázisHl, a város legelőkelőbb családjainak tagjait, okik heteken keresztül fosztogatták a szolnoki strandfürdő kabinjait. A gyermekek beismerték a lopásokat. Nem azért loptunk, mert pénzre vcM szükségünk — mondották —, hanem csupán az izgalom kedvéért. A megtévedt gimnázisták fölött a fiatalkorúak bírósága fog ítélkezni, VASÚTI GÁZOLÁS. Túróiról jelentik: A turdamegyei Canepirti v&sutalomifs közelében a személyvonat kerekei alá került a pályatest mentén Merea János turdai munkás, ki» a vonat kerekei darabokra szabdaltak. Az ügyészség nyomban kiszállt a helyszínére. Megállapítást nyert, hogy e szerencsétlenségért senkit sem terhel a felelősség. REKORD. — Az én feleségem óráJdg képes beszélni bármiigen tárgyról. — Az enyémnek még tárgy se kell. SAJÁT ROKONA FOSZTOTTA KI. Turdáról jelentik: Kereky János Cheia-i gazdálkodó feljelentést tett a csendőrségen s előadta, hegy éjjel ismeretlen tettesek álkulccral behatoltak lakásába, honnan 13 ezer lej készpénzét1 ellopták. Kiderült, hogy Kereky Simon, Mihai Viteazul községbe való fiatalember volt a tolvaj, aki rokoni kapcsolat folytán bejáratos volt aZ öreg Kereky házához s a kulcsokat ellopta, A_z eljárás folyik. Öl osztrák turista a háborgó Balatonba BUDAPEST. (A* Ellenzék tudósítójától.) Vasárnap délután megrendítő szerencsétlenség történt n Balatonon. Osztrák turisták — s/.ánis/.erint ötön — nkik napok óta járták a Balaton környékét és gyönyörködtek a vidék s/épségéiben, vitorlásukkal felborultak és n htiUáiusirhau lelték halálukat. A múlt hét elején Bécsitől és környékéről ötventagu turistacsoport érkezett a Balatonra. Szombaton délután a társaság harminc tagja elhatározta, hogy Bulafoo-Györök- rő! kiindulva és a szigeti Öltőit érintve Tihanyba megy. Huszonötén egy nagyobb yach- ton indullak el, míg öt turista kisebb vitorláson akarta az utat megtenni. Estefelé he borult az ég. viharfelhők tornyosultak a Balaton felett, mennydörgőn, villáin lőtt és hatalmas szélvihar keletkezett. Emel etnia gns hullámok csuptak fel és a vízen levők minden erejüket megfeszítették, hogy a partot elérhessék. A huszonöt tagból álló társaság megmenekült, de «1 kis vitorlás őt utasa a vlzbp fűlt, mert a vitorlás felborult. Egyelőre holttesteiket sem találták meg. ............................ 1 erdőben Ngoíc méteres szakadékba zuhant a kirándulókkal telt autóbusz BUCUREŞTI. (Presa.) Stuttgarti távirat szerint borzalmas szerencsétlenség történt a Fekete-erdőben, hol egy zsúfolásig telt társasgépkocsi kormúnytörés miatt az utszéli, 8 méteres szakadékba zuhant. A kocsiban 63 kiránduló volt, kik közül 22 meghalt s többen súlyosan megsebesültek. A soffőr csodálatos módon sértetlenül megmenekült. Letartóztatták és átadták a vizsgálóbírónak. Az eljárás folyik. r vita az angol alsőházban Eden nagytontosságu nyilatkozata. — Olaszország állásfoglalása a szankciós államokkal szemben LONDON. (Az Ellenzék távirata.) Tegnap az Alsóházban a gyarmatok sorsa körül is heves viták folytak. Eden külügyminiszter a hozzáintézett kérdésekre beismerte, hogy a mandntárius gyarmatok ügyének rendezése milyen fontos kérdés. Anglia hajlandó ebben a kérdésben is a Népszövetség utasításait követni. Egyelőre erkölcsi, politikai és jogi szempontból rendkívül nehéz a kérdés és Anglia nem talál helyes megoldást. A gyarmatok ügyét igazságosan a nyersanyagok helyes fel ■osztásával lehetne megoldani. Lloyd George a versaillesi békeszerződések ügyével foglalkozott s megállapította, hogy ez a békeszerződés a Wilson és Cleinen- ceau közötti paktumnak a következménye. Azt állította, hogy az európai bonyolult helyzetet Franciaország indokolatlan fegyverkezése idézte elő. Llyod George felszólalása után az Alsóház 24Ő szóval 143 ellenében a külügyi költségvetést elfogadta. Eden beszéde. LONíDON. (Az Ellenzék távirata.) A külügyi vitáról még a következőket jelentik: Eiden külügyminiszter hétfőn az Alsóházban ismertette a Földközi-tengeri helyzetet. — A szankciós eljárásokat —■ mondotta îord Eden — már elfelejtettük. Ezekután fel kell számolnunk azokat a biztosítékokat, melyeket Anglia a Földközi-tengeri államoknak nyújtott, az olasz—abesszln háború idején. Külpolitikai beszéde során lord Eden a montreux-i konferenciát és a szeptemberre tervezett öthatalmi értekezletről is ismertetést adott. Szerinte Montreux rendkívül értékes bizonyítékát adta, hogy nemzetközi szerződések felülvizsgálásának megvannak a maguk nyugodt, háborút kizáró lehetőségei. — Ami pedig az öbhatalmi értekezletet illeti — folytatta a külügyminiszter — erre Rómát és Berlint is meghívtuk. Okunk van remélni a kedvező választ. Amennyiben pedig Olasz- és Németország a meghívást elfogadja, ez annyit jelent, hogy elvben tárgyalási alapul elfogadnák a konferencia tárgysorozatát. A szankciós politika bukása és az olasz sajtó RÓMA. (Az Ellenzék távirata.) A szankciós politika bukása kapcsán a Giornale d'Italia érdekes közgazdasági fejtegetést ad arróL, hogy a megtorlásom államok és Olaszország között visszaállhat-e a régi árucsere és kereskedelmi viszony? A cikk szerint e tekintetben föltétlenül módosítások lesznek, mégpedig azon államok javára, melyek a megtartásokban nem vettek részt. (Németország, Magyarország. Ausztria, Albánia és néhány délamerikai állam.) VARSÓ. (Az Ellenzék távirata.) A lengyel fővárosban az a hir terjedt el, hogy Danzig- ban a német hadsereg megszervezése küszöbön’ áll. A lengyel kormány e hirt hivatalosan megcáfolta. Kiugrott repfilößtptDöi a legfőbb német pilöfc; BERLIN. (Az 'Ellenzék távirata.) Lind bergh ezredo» óoeánrepülfl tegnap meglátó gáttá a Wardeinílnde-1 repülőgépgyárat. ÍJtet, a legjobb német pilóta a Lindbergh tiszteletére rendezett repülő meetingen be mutató repülést végzett. Repülőgépe a leve gőben felmondta a szolgálatot és zuhanni kezdett. JJtet ejtőernyővel kiugrott és sértetlenül földet ért. FELMENTETTEK A LONDONI ESKÜDTEK EGY GYERMEKGYILKOS ANYÁT. Londonból jelentik: A lorulonl esküdtszék felmenteti egy asszonyt, aki elpusztította gyermekét. Hároméves kislányával együtt bezárkózott a konyhába és azután kinyitotta a gázcsapot. Mire rájuk találtak a gyermek már halott volt. Búcsúlevelében az asszony azzal indokolta tettét, attól tart, hogy gyermeke éppúgy megbetegszik öröklött parotizis- ben, mint ő. A tárgyalás iránt óriási érdeklődés nyilvánult meg. A tanaként kihallgatott férj azt vallotta, hogy felesége eszményi anya volt és imádta kislányát. Az esküdtek rövid tanácskozás után hozták meg határozatukat. Ez már a negyedik eset az idén, hogy az angol bíróság felment olyan vádlottakat, akik szánalomból váltak gyilkossá. Különös baleset. Brüsszelből Írják: Blan- kenberghében nem mindenapos szerencsétlenség történt. A 24 éves Légiest Mária egyik ismerősével a városon kivül a mezőkön sétált, amikor hirtelen azt vették észre, hogy a távolban egy repülőgép közeledik feléjük, amely egyre alacsonyabban szállva, leszállni készül. A 24 éves leány egy ideig nézte a földre ereszkedő repülőgépet, anélkül, hogy annak egyre veszélyesebb közeledését észrevette \*olna. A pilóta ugyanis beállott motorhiba következtében kénytelen volt a mezőn leszállani és ekkor történt, hogy a repülőgép egyik szárnyának vége a 24 éves leányt valósággal lefejezte. A világ legújabb csodája. Newyorkból jelentik: La Guardia őrnagy, Newyork főpolgármestere, Roosevelt elnök ás Lehman kormányzó jelenlétében ünnepélyesen megnyitotta a newyorki „három város hidját“. A hatvanmillió dollár költséggel készült óriási építmény, amely valóságos világcsoda, összesen 40 kilométer hosszú hidak és magas utak hálózata, amely Manhattan és Branx városrészeket köti össze több sziget érintésével és számos elágazással. Kocsi-utján hat-nyolc kocsisor közlekedhetik és a kereszteződéseknél és elágazásoknál háiomemeletes a hid, hogy elkerüljék a különböző irányba haladó kocsisorok egyszinten való kereszteződését. A Randall-sziget fölött a hid valóságos rendező-pályaudvarrá szélesedik ki. ahol tudományos rendszerrel rendezik a különböző irányba menő kocsisorokat. Azt hiszik, hogy a „három város hídjának“ forgalma sokkal nagyobb lesz, mint a Newyork körül épült harminc hid és alagút bármelyikének. Tűzvész pusztította el húsz egész gabonatermését megyénkben TáFsassayaFalásek a dalnál legsiebü* fí3f «Solely eira I Kettő heti üdülés és vasúti jegy Ciujtól — Clujig 9.700*— Lejtől Kettő heti tartózkodás és vasúti jegy Cltljtól—Clüjig 8.900’— Lejtől mBw (Ragusa) 2 heti tartózkodás, vasú i egy Clujtól-Clujíg 12.200’— L.ejtöţ Indulások aug. 1. és 15-én. Végső jelentkezési határ idő julius 26. és augusztus hó 9. Forfait (egyéni) utazások Olaszország, Jugoszlávia és Ausztria legszebb és legolcsóbb helyeire. — Felvilágosit isok és jelentkezések Eelenzélk «könyvosziályákan Clsaj, íSirsjríi 9. feSefon Hermes meiieájegysroda Clasj, €a!„ n^eog. IF er dim asud $3. Te?- 29. VoücTjju: Homâraesc, Sírnáa Ebsca (Jvo'iá Sir- ÜSííiveii’sEíáfii) Rld* 3- Fenti árakban kitűnő szállodákban való elhelyezés, elsőrangú éikezés, vasúti jegyek, fürdöjegyek, kiirtanák, borravalók foglaltatnak benn. CLUJ. (Az Ellenzék tudósitójától.) Az elmúlt éjszaka hatalmas tűz pusztított a cluj megyei Panticeu községben. Eddig még meg nem állapított okokból mintegy 20 gazdálkodónak termése vált a lángok martalékává. Este tiz órakor a sötétségbe borult Panticeu község házait hatalmas tángnycluek világították meg, amelyek a falu határától kétszáz méterre levő mezőn törtek fel. A falu határában volt összehordva ugyanis a nagyobb gazdáknak termése és a hatalmas asztagok között, ahol tegnap még javában dolgozott a cséplőgép, most félelemetes ropogással pilla- natok alatt borult lángba a felhalmozott termés. Az érett gabona szemek pedig valósággal puskaropogáshoz hasonló pattogással semmisültek meg. A falu percek alatt talpon volt és mindenki ijedten, de áldozatra készen sietett a károsult gazdák segítségére. A falusiak azonban semmit sem tehettek a hatalmas erővel kitört tűzvész ellen. A házi locsolókkal és kis mennyiségű vízzel még a tűz továbbterjedésének megakadályozására sem lehetett gondolni. A helyzet egyre veszedelmesebbnek ,látszott, mert ha a kiszáradt perjén hosszabb vonalon keresztül végigfut a láng, vagy a falu is tűzvész áldozatáil esik. Tanase tanitó a községházához rohant, ahonnan telefonon értesítette a cluji rendőrséget és tűzoltóságot, azonnali segélynyújtást kérve. Mielőtt a tűzoltók megérkeztek, a falusiaknak minden igyekezetük arra irányult, hogy kitaszítsák a nehéz gépeket, azonban alig fogtak hozzá, a perzselő tűz arcukba csapott, úgyhogy félbe kellett hagyják a mentési munkát. Mikor a tűzoltók kivonultak Zaha- rescii kapitány vezetésével, már csak a tűz lokalizálására lehetett gondolni. Az összes asztagok, amelyekben mintegy7 200 gabona kalangya volt felhalmozva a teljes cséplőgép felszereléssel együtt lángban állottak. A tűzoltók teljes felszerelésükkel fogtak neki a munkának és sikerült is rövid idő alatt a tüzet lokalizálni, úgyhogy, miután a lángok felemésztették az asZtagokat és a cséplőgép faalkatrészeit, a tűz kialudt a késő reggeli órákban. A nagyarányú tűzvész következtében Panticeu község húsz gazdája minden terméséi elveszítette. A tűz okát eddig még nem lehetett megállapítani. Felelős szerkesztő: Dr. GROÍS LÁSZLÖ. Kiadótulajdonos: ELLENZÉK RT. — Az Ellenzék „Concordia** müintézetéEek körforgó nyomása, CENZURAT