Ellenzék, 1936. július (57. évfolyam, 149-175. szám)

1936-07-28 / 172. szám

$0^ ÄRA 3 'TAXA POŞTALA PLÄ’rTTÄ IN NUMERAR No. 141.163/1929. Bzerkeeazősé^ és kiadóin vetal: Cluj, Gdoa> Motile«-. 4 Fiókká ad óhiv-fftal és köny vo««tá.ly : Piaţa Unirii 9 txÁm. — Tdefonszám: roş. — Levélcím: Cluj, postsfiók 80. MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA: BARTHA MIKLÓS \ L¥H. ÉVFOLYAM, 172. SZÁM. KEDD Előfizetési árak: havonta 70, negyedévre 210, félévre 440^ évente 840 lej. —• Magyarországra: negyedévre 10, félévre zo, évente 40 pengő. A' többi külföldi államokba c$3*k a portókülönbözettel több 1936 JULIUS 28. üeillifc: í Léi iiyi^lalsssillp a diplomáciai éleded? Lesznek-e külpolitikái tárgyalások az olimpiai fáiékok ielele aiaái? hogy hadianyagot szállit/rtt .Spanyolország­nak, különösen repülőgépeket, amelyért aranyban a fizetést a Francia Bank föl Is vette. Ezeket a repülőgépeket idegen pilóták szállították volna el; újabban is érkeztek spanyol kormány tisztek Párisba vásárlások céljából. Mindezeket a híreket persze a fran­cia félhivatalos lapok a leghatározottabban cáfolják és tagadhatatlan, hogy most már csakugyan fegyver-embargó lépett életbe. De tápot nyernek a spanyol ügyvivő lemon­dása és Gil Bobles katolikus spanyol népve­zér Biarritzhól történt kiutasítása által, amelyről az Ellenzék már pénteken megem­lékezett Az európai külközéletben a német—olasz diplomáciai tervek megint nyugtalanságot ébresztenek. A tegnap esti órákban élénk izgalom volt arra a hírre, hogy az olimpiai já­tékok őrve alatt most már nemcsak Mussolini két fia, hanem az olasz trónörökös is Ber­linbe utazik, sőt meg fog jelenni Ciano gróf külügyminiszter, Mussolini veje, épp akkor, amikor Schuschnigg osztrák kancellár is Berlinbe megy-. Legalább igy látják a helyzetet és ezeket a részleteket közlik a nagy- világlapok. Tagadhatatlan, hogy az olimpiai játé­kok olyan magas személyiségeket is vonzanak majd Berlnbe, akiknek az utazásához könnyű külpolitikai jelentőséget fűzni. Most azonban még be kell várnunk a további részleteket, hegy csakugyan föltételezhessük, olyan alkalom kiaknázását a tanácskozás­ra, mint ami nő voit V. György angol király temetése. Hogy Schuschnigg Berlinbe megy, azt már régen harangozzák a lapok és hogy az olimpiai játékokra olasz kiválóságok fel­tűnő számban készülnek, ez sem újság. De nagy obb diplomáciai tevékenység lehetőségei­nek körvonalai még nem bontakoztak ki, mert ehhez szükséges volna lengyel és más kormányok terveiről is hallanunk. Az tagadhatatlan, hogy Németország naponként nyug- taiauságba képes ejteni a külügyminisztériumokkal kapcsolatos sajtót és politikai körö­ket. Most már nemcsak Danzig, Memel, Csehország és Ausztria felé sejtenek német ter­veket, hanem Dánia felé is. Sőt a nyári forró képzelet a francia belpolitikai harcokban, sőt Spanyolország vérforgatagjaiban is német kezet sejt. Az nyilvánvaló, hogy a francia kormány kölcsön és beruházási tervei miatt erős közép- és jobboldali tevékenység fo­lyik s mindinkább előtérbe lép Taráién volt miniszterelnök, aki tüntetőleg nem vállalt mandátumot. Hitler előkelő olasz vendégei PÁRTS. (Az Ellenzék távirata.) A francia fővárosiján nagy szenzációt keltett politikai körökben, az a hír, hogy az olasz trónörökös két fiának kíséretében Berlinbe utazott. HabáT úgy a trónörökös, mint Mussolini fiai berlini útja inkább az olimpiai játékok meg­tekintésére irányul, a párisi sajtó politikai jelentőségű következtetéseket fűz a látogatá­sokhoz. Megegyezés Anglia és Egyiptom között LONDON. (Rador.) Á1 Havas-ügynökség jelenti Kairóból, hogy az angol és egyiptomi kiküldöttek között megegyezés jött létre a katonai klauzulákat illetőleg. A megegyezés értelmében a 10.000 emberen tuli angol katonái lét­számtöbbletet 20 évre a szuezi övbe össz­pontosítják. A busz év után az angol katonaság ki fog­ja üríteni ezt az övét. is, miután Egyiptom akkorra már abban a helyzetben lesz, hogy egyedül is meg tudja védeni területét. Az an­golok ezzel egyidejűleg kiürítik Abukirt és Kairót. Béke idején egyetlen egyiptomi kikötő sem fog az angol flotta bázisául szolgálni. A spanyol polgárháború váltakozó szeren­csével folyik tovább. A zavaros hírszolgálat ellenére meg lehet állapitani, hogy Madrid közelében a kormánycsapatok fölénybe ke­rültek s mintegy 80 km.-nyire szorították vissza a fehér csapatokat, a Guaderrama hegység lejtőjére. A nyilván a végletekig me­nő erőfeszítés — miniszterek is mentek a frontra, — juttatta itt sikerhez a kormányt. Viszont San-,Sebastian, amelyet hallatlan vér­Háfcoru idején az angol hadihajóik az egyip­tomi kormány beleegyezésének birtokában használhatják az egyiptomi kikötőket. Egyip­tom növelheti hadseregének erejét anélkül, hogy éhhez az angolok beleegyezéséi: kérné. PARIS. (Rador.) Az Oeuvre cikket közöl Tahouis asszonyról, aki Londonból szerzett értesülései alapján azt állítja, hogy az angol külügyi hivatal birtokában bizonyos olyan jelentések vannak, melyeknek aggodalmai szerint a német hadsereg rövidesen megszáll­ja Schleswiget. Dánia londoni követe állító­lag nyugtalankodik az angolellenes és nem­zeti szocialista propaganda miatt. Nem enged a francia kormány PÄRIS. (Rador.) Paul Faure államtitkár Chalon-sur-Saoneban beszédet tartott, mely­ben felállította a kormány működésének mérlegét, különösen ami a 40 órás munkahét, a fizetéses szabadságidő, a Francia Bank új­jászervezése és a hadiipar államosításáról szóló törvények megszavazását illeti. Paul Faure felhívta a nagytömegek figyelmét az ellenzék igyekezetére, amellyel a kormány jó- szátndékait igyekeznek keresztülhúzni és hi­telüktől megfosztani. Megállapította, hogy a belföldi kölcsön kérdésében bizonyos bankok és gazdag ipari szervezetek részé­ről ellenséges magatartás nyilvánult meg. áldozattal szombaton a vörösök elvettek az ellenforradaimároktól, megint Mola tábor­nok csapatainak kezére került. Épp úgy va­lószínű Linea és Malaga visszaszerzése. — ügy látszik, hosszú lesz a harc, mert a gyors forradalmi döntés ezúttal egyik oldalnak se sikerült. Kétségtelen, hogy Madrid, Barcelo­na s a gulseayai szöglettől a Badajoz Lineai arcvonaiig húzott vonaltól keletre a kor­mány az ur, nyugaton és északon, valamint Ha ezek megtagadják támogatásukat az államtól, viselkedésüknek hazaárulás jel­lege van, követ ke zésképen mint árulókat kell kezelni őket. Ha a kölcsön nem hoz eredményt és az ál­lam rendes működésének biztosítását szol­gáló többi intézkedések is elégteleneknek bi­zonyulnak, akkor tartanunk kell a csőd bal­jóslatú jelenségeitől, — fejezte be beszédét Paul Faune. Olaszország cáfolata BUCUREŞTI. (Presa). Ugo Sola bucureştii olasz követ a következő nyíl a tko zártól küldte a fővárosi lapoknak: Az utóbbi napokban a román újságokban is megjelent a hír, hogy az cdasz kormány tervet akar kidolgozni az európai helyzet tisztázására. Mintán a kül­földi sajtóügynökségek közleményeiből a Şte­fani -ügynökség tudósítása kimaradt, szüksé­gesnek tartom ezt szószerint közölni: „A fkül- I földi sajtóban kr.KVnfoöfcő hírek jelentek meg az olasz kormány kezdeményezéséről, mely szerint újjá akarja alkotni Európát. A hírek alaptalanok“. Nyilatkozott a jugoszláv minisz­terelnök (BUCUREŞTI. ((Presa.) Sto&adsnovici ju­goszláv miniszterelnök nyilatkozatot adott a bucureştii Gazeta munkatársának. A minisz­terelnök kijelentette, hogy a kisantant ma a legerősebb politikai szerv Középenrópában s magatartásától függ a béke nemcsalt a Dana-völgyben, de egész Európában. Ezt a nagyértékü szervet tehát minden koc­kázattal és minden áron fenn kell tartani. A Hahsburg-restanráció ügyében Stoiadino- vici miniszterelnök kijelentette, hogy ez a kérdés a német—osztrák megegyezés folytán a történelem irattárába került, honnan csak a nagyhatalmak beleegyezésé­vel lehet elővenni, amennyiben beleegyeznek a restaurációba. De ebben az esetben is az utolsó szó a kisantantot fogja megilletni. Az olasz győzelmekké] kapcsolatban a jugo­szláv miniszterelnök kijelentette, hogy — amint eddig is — országa a Népszövetség keretében továbbra is ‘békés politikát akar. a gibraltári félsziget vidékén a fehér zendülés áll. Homály borítja még mindég a diplomá­ciai viszonylatokat. Tagadhatatlan, hogy an­gol, amerikai, olasz s más állampolgárokat bántalmaztak s a baloldali világsajtó szerint ezt Németország és Olaszország szeretné be­avatkozásra fölhasználni. Sőt van olasz lap, amely érthetően a jobboldali diktaturás álla­mok összefogását sürgeti. Viszont a jobbol­dali világsajtó azzal vádolja Franciaországot, Visszavonulás, vagy végső győ­zelem? MADRID. (Az Ellenzék távirata.) Egybe­hangzó jelentések szerint a fölkelők Mad­ridtól 80 km.-re, a GuaderramaTiegység há­góin helyezkedtek eL, ahol elkeseredett harc folyik. A kormány jelentése szerint o felkelők meglcezdték visszavonulásukat. Franco tábornok viszont a sevillai rádió ölted közvetített beszédében azt állítja, bogy a végső győzelem közeledik. A baloldala lapok az ellenf-o rrada knárok vagyonának elkobzását követelik. MAORID. (Az Ellenzék távirata;) A Havas- ügynökség munkatársa szombaton bejárta a guaderramai magaslatokat és a Leon-hegy- ségben levő hadszínteret. A látottak alapján az a meggyőződés alakult íd benne, hogy a hizrdŐk mára ki fog iáit űrit era a Sierra- Guadarrama északi háyóií. A kormány repülőgépei különben előké­születeket tettek San-Rafael kiürítésére. A kormányos a pótoknak szombaton estig tartó elkeseredett küzdelem után sikerült kedvező állásokat elfogialniok, me­lyekből győzelemmel kecsegtető körülmé­nyek között indíthatnak támadást a láza­dóknak a magaslaton lehető utolsó ellen­állásának letörésére. A Havas tudósítója megjegyzi, hogy a kor­mán yosapaiok élelmezése észrevehetően meg­javult. \ fronton szombaton látogatást tett Francisco Barrio közoktatásügyi miniszter. Kormánygyőzelmek Ugyancsak a Havas-ügynökség jelenti, hogy miután az albaoetaj lázadók megadták magukat, a Madrid, .Alicante, Cartagena és Albaceta közötti távbeszélő összeköttetést helyreállították. Algesiras mellett lelőtték a lázadóknak egy repülőgépét Madrid fölvette rendes képét. Az Informaciones cimü lap jelentése szerint, az albacetai lázadók vezérei óngyilkossá­got követtek el a kormánycsapatoknak a városba való bevonulása idején. Hangoztatják, hogy Albaceta és Villa-Rob- ledo városoknak a kormány részéről történt visszafoglalása kiküszöbölte azt a veszélyt, hogy a főváros élelmiszer nélkül marad. A spanyol flotta főparancsnoka és a hadügy­miniszter látogatást tett a cartagenai haditen­gerészeti állomáson. HENDAYE. (Rador.) A Havas tárva rati roda jelentése szerint a Mola tábornok vezénylete alatt álló felkelők lemondtak arról a szándékukról, hogy SanSebastian felé hal adj anale, minthogy az enderlasai hid fel van robbantva és ezen az útvonalon a felvonulás lehetetlen. Állítólag a San-Sebastian felé vezető ut közepén- visszavonultak. A jelek szerint Bil­bao és a francia határ között az utak telje­sen (felszabadultak. Hely reál lobt a gépkocsi- forgalom is. Oviedóból jelentik. Hogy a város vidékén levő lázadók főparancsnokát. Arenda ezre­dest felszólították, adja meg magát, hogy el­kerülhető legyen a vérengző csata. Az ezre­des meglehetősen szorongatott helyzetben van, amennyiben a kormánycsapatok, csak­nem teljesen körülzárták. (Folytatása a &. oldalon) mwt Végső harcok elüti iff a spanyol forradalom Madrid előtt a kormányes&pat©!« mi&xtek. — Veszélyben iomw a küiS&idialattvalók syaasrogaés élete

Next

/
Oldalképek
Tartalom