Ellenzék, 1936. július (57. évfolyam, 149-175. szám)
1936-07-26 / 171. szám
1936. Julius 26. sBLEBJVZ'ßJG r2 hornyaink örömmel figyelhet1», hogy korunk művészettörténeti érdeklődése hogyan vet egyre nagyobb hullámokat. Mintha a jövőből a múltba menekülő köztudat fejeződne ki annak a néhány művészettörténésznek munkájában, akik egyre nagyobb buzgalommal igyekszik régi építészeti emlékeink, templomaink, palotáink történeti és művészi értékét feltárni. Ezeknek a feltétlenül értéket jelentő tudományos feldolgozásoknak a sorában jelent meg egy tanulmány, mely méltán tarthat számot a magyar olvasóközönség széleskörű érdeklődésére. Dr. Balogh Ilona Budapesten élő fiatal művészettörténész alapos tanulmányáról van szó. Könyve: „Magyar Fatornyok“ címen jelent meg. Munkáját kétségtelenül nagy mértékben elősegíthette, hogy országrészünk fia- tornyainak ismertetésénél két olyan kiváló tudós munkájára támaszkodhatott, mint Kelemen Lajos professzor és Debreczeni László, aki éppen ennek a kérdésnek nagy felkészültségű kutatója. Mielőtt a könyv által felvetett kérdés ismertetésére áttérnék, szükségesnek látom még egy szempontnak a megemllitését, amelyik kidomborítja ennek a könyvnek a korszerűségét és fontosságát. Nem titkolt és mindenki előtt tudott dolog, hogy a román J és a magyar történetirás között néhol ellentét mutatkozik. A történelem nem tekint- j hető csak pozitiv tudománynak — az adatkutatás a történelmi valóság megismerésének csak egy bizonyos pontjáig visz el, azon túl, vagy afelett a történetkutató személyes állásfoglalása szükséges. Ez az állásfoglalás az, amely a múlt egyes adatai között kapcsolatot teremt, ez iaz, amelyik által meg- 1 látható a történet élet-mivolta. Ebbe az állásfoglalásba- mindig belejátszanak bizonyos egyéni, családi, vallási, nemzeti előfeltételek. Ilyen történetszemléleti különbség merült fel a fatornyok kérdésében is. Az országrészünkben lévő román faépit- kezés kiváló kutatója, a helybeli' tudomány- egyetem professzora, Petranu Corioilan ebben a kérdésben a román álláspont képviselője. Román és német nyelven egymásután négy nagyobb tanulmányt irt a román faemílékékről, részletesen feltárta a Bihor-i és Anad-i emlékeket s e tudományos munkája közben végül arra az álláspontra jutott, hogy a magyar tudományosság soviniszta módon járt el a, faépátészettel: i. Nem foglalkoztak ezzel kellő mértékben, 2. A háború előtt feltárt és lefényképezett román faemlékeket úgy mutatták be a külföldnek, mint magyar művészi megnyilvánulásokat s ezáltal a román népművészet legsajátosabb és kizárólagos termékeit sajátították ki, — mivel 3. Petranu szerint csak a románoknak vannak országrészünkben fiatemplomaik, — tehát kétségtelen, hogy itt egy román nemzeti művészet megnyilvánulásával állunk szemben. Petranu állitásai körül már jó ideje tart a tudományos vita s Balogh Ilona könyve &i magyar tudományosság részéről adott választ jelenti. Felsorolja mindazokat a szakmunkákat, melyek a mult század közepe óta' Magyar- ország faemlékeivel foglalkoznak. Rámutat arra, hogy e nagyrészt részletmunkákból álló magyarnyelvű tanulmányok sem ,a román, sem a rutén faépületek nem-magyar nemzetiségét soha nem hallgatták el. Elismeri azt, hogy a románságnak művészi értékben is nagyon jelentős faépitészete van, amelyik szambán tuihaladja jóval az itteni magyar íaépitkezést. Rámutat azonban orra., hogy a magyarságnak is volt e hegyes-erdős országrészben a történelem folyamán sajátos faépitészete. Ma is állanak még szép számmal magyar fatornyok, de azonkívül a történet sok helyen tanúskodik arról, hogy a mai kőtorony helyén 10—20—100, vagy 200 évvel ezelőtt faharangláb állott. Balogh Ilona helyszíni és történjed vizsgálatai alapján kétségtelen, hogy országrészünkben mintegy 320 faluban és városban állott fenn, vagy áll fenn ma, is magyar fatorony — mint a református, római katolikus, vagy unitárius templom ékessége és kiegészítő része. A Mihály-parkban újonnan épített lós fatemplom és torony, vagy kirándulásainkon látott faáomyok karcsú szépségé s a többi szétszórt fázomyok sok magyarnak jelentettek már megkapó élményt. Falvai nknak, hegyhátiak közé eldug-ott kis házcsoportjainak képe nem teljes fazomyok naküil. Transziávánia nekünk tényleg „fatornyos haza“, de hogy e fatomyok tényleg milyen igaz népi és művészi értéket képviselnek, arra csak akkor jövünk rá, ha íatornyarukat e tanulmány által megrajzolt összefüggő képben szemléljük. . Keleti és nyugati magyarság között (még Transzilvániábian is) a faépitészet területen jól megfigyelhető a különbség. Kelet itten a székelyeket és a mezőiségii magyarságot jelenti, Nyugat pedig a kalotaszegieket és a Soilaj-vidékét Mint természetesen sejthető és várható — Kelet a konzervatívabb, az ősi formák hivebb megőrzője, Nyugat, — a haladóbb és haladásában az uj és régi elemeket olyan szerencsésen egyesit!, hogy a leg- müvészibb emlékek itten keletkeztek. Keleti fatornyaiok legsűrűbben a felső Maros-mentén és a mezőség ahhoz közeli vidékein helyezkednek el. A legszebb emlék ezen a vidéken, mely egyúttal a legrégibb magyar fatorony Ceansul de Câmpie református egyházának a fiatornya. A torony állítólag még 1570-ből való. A Balogh Ilona által közölt fénykép alapján jól megfigyelhetjük sajátos építészeti vonásait, amelyek azért nevezetesek, mivel az ősi magyar fa- építészet jellegzetességeit mutatják. Talán még az ázsiai magas kultúrájú kínai, mongol és török fajú népekkel való érintkezés közben sajátította el népünk a faépités technikáját. Talán még a középkorbeli nomád élet favázas-nemez-sátrainak az egybeszerkesztési módja az, amely e mai fatornyokban is visszatükröződik. Mindenképpen olyjan vonásokat mutat ez a fatorony, de rajta kívül még nagyon sok székely faemlékünk van, melyek sem a velünk együtt lakó népek fa építészetével, sem a kőépitészet európai stílusáramlatiaivail nem rokon. Ilyen vonások: kiszélesedő, alul sátoraitokban szétterülő torony-köpeny; e köpeny felfelé rövid nyakban végződik, mely felett kiugró sisak helyezkedik el; a toronysisak kup-alakja, kihajló és meggörbülő vonalai szinte a pagodára emlékeztetnek. A legjellemzőbb az egészben nem egyik va'giy másik építészeti elem, hanem maga a szerkezet. A magyar fatornyok ez ősi csoportjának nagyon arányos ,,emberszabású“ szerkezete von. Nem légiesen égbenyuló tornyok, hanem egy nagyon' reális életszemlélet és művészi alkotó munka eredményeképpen földhöz kötött, a földre szilárdan ráépülő, inkább vaskos, erős, de azért 'arányos tornyok tartoznak e csoportba. A magyar népművészet formaalkotó erejének a kifejeződése ez a fatorony-szerke- zet amelyik vidékenként azután más és más elemekkel bővült, de ezt az alaptípust mindenütt megőrizte. Nyugati fatornyaink sem térnek el ettől az alaptípustól. Kalotaszeg faemlékeit végig vizsgálhatjuk és kétségtelenül meg lehet állapítani mindeniken a nyugatról jött kőépitészet, főképpen a gótika hatását, — de azért összenyomásukban e« szerkezetükben ezek a tornyok sem lettek gótikusabbá, inkább a gótikus elemek alkalmazkodtak a magyar faépitészet sajátságaihoz. Ilyen gótikus elemek: a négy fiatorony, a védelmi célokat szolgáló tornác, mely a sisak alatt futja körül a tornyot, a toronysisak 4—6—-8 szögű gulaalakja. A gótikus hatást a renaissance építészet hatása egészíti ki, meiLy főképpen a tornác árkádos kiképzésében nyilvánult meg. Ezek az elemek azonban nem mint az alap-magyar stílusra ráaggatott idegen elemek szerepelnek e tornyokon. A sajátos magyar fatorony-szerkezet megtartása mellett ezeket az uj hatásokat olyan szerencsésen tudta felvenni építészetünk, hogy felvételük által egyben 'sajátjaivá is telte s e két réteg, kétféle elem egyesüléséből csak a magyar faépitészet emelkedett ki megfiatalodva és megszépülve. így alakul ki Kalota- szegen a legszebb magyar fatorony-stilus, mely rövidesen átjárja hatásával Salaj-vidé- két, a Partiamat, sőt a román faépitészet egy részére is befolyással volt. Ennek a magyar fatorony stílusnak ma' legszebb darabja a Cluj-megyei Văleni gyönyörű tornya: zömök kőtornyon, arányos szerkezetű, négy fcatornyos, árkádos tornáccal ellátott fatorony — csodás harmóniát kifejező, igazi műremek. Fatornyarnk, lelkünk büszkeségei. Amikor egyre fogynak és pusztulnak értékeink, nagyon jó számba venni azt, amink van, azokat az értékeket, amelyeket népünk művészi alkotó ereje a múltból hagyományozott reánk. Népek közti békesség és jóakarat csak úgy képzelhető el, ha mindegyik világosan tisztában von saját értékeivel. Juhász István. Ignotus Pál beszél az ui humanizmusró A mai sró feladata. — Szabad-e az srónak politizálni? — A szó legyen a fegyver BUDAPEST, (julius hó.) Ignotus Pál néhány hónappal ezelőtt Iapoc inditott. E lap havonta jelenik meg, címe „Szép szó“. Előfordult már a ,»Szó“ folyóiratok és lapok homlokán egyedül. De sűrűbben a testvéri, keresztényi, főleg a szabad szó együttesében. Hiszen éppen a szabadság volt minden korban a levegő, mely az emberi szót éltette. S éppen ezt az éltető elemet kellett kiverekednie mindig, hogy a szó — szóhoz juthasson. De mit akar az ifjabb Ignotus a ,,szép“ szóval? Mit ért ez alatt? Ezzel a kérdéssel kerestem fel én is a Szép Szó szerkesztőségében. Az Írásbeli bemutatás hagyományaitól az olvasó érdekében ezúttal eltérek. Magasság, mélység, arcszin és külalak részletezése elmarad. Különben is, a leírás mindig elfogulatlanságra törekszik. Ignotusra viszont az a jellemző, hogy vele szemben mindenki elfogult. Rossz, vagy jó előjelű elfogultságokat vált ki. En még nem. döntöttem. Hangja — ennyit megállapítok —, kellemes. Az a szerencsés ,,zengő bariton“, amely bon vivant számára nyert ügyet jelent. Ignotus- nál inkább baj. Haragosainak fegyvere, sikereit előadásain, vitáin a maga oldalára nyert embereket, ezzel a .lekicsinylő intelemmel Olcsó, kényelme?, 1 ellemes ! ——IHHMHHi Olcsó, kényelmes, kellemes 1 NYARALJON EUROPA—ELLENZÉK PAUSÁL-KURÁVAL SOVATA-FÜRDŐN INDULNI LEHET BÁRMELY NAP! PAUSÁLKURA-ÁRAK Julius-aug. hónapokban: 14 nap 3.120 lei, 21 nap 4.390 lei, 30 nap 5.895 lei Szeptember hónapban: 14 nap 2.580 lei, 21 nap 3.585 lei, 30 nap 4.740 lei 10 éven aluli gyermekek a pausál árakból 40 % engedményt élveznek ! ! Jelentkezzék azonnal A pausál-árakban következők foglaltatnak benn: Lakás (1-2 ágyas szobákban) a fürdő legjobb szállóiban, napi háromszori étkezés (Regina Maria, v. István király éttermekben, ebéd 4 fogásos, vacsora 3 fogásos) mindennapra fürdőjegy (szabadba, vagy kádfürdőbe), kurtaxák, zene-dijak, borravalók és adók. — Az állomásról a szállodába és elutazáskor a szállodából az állomásra való személy és podgyászszálii- tás. Jelentkezzen azonnal ! ludulni lehet bármely nap, megrendelést azon> ban indulás előtt feltétlenül 7 nappal előbb jelenteni kell az Ellenzék könyvosztályában, vagy az Economia menetjegy- irodában, Piaţa Unirii 23. Felvilágosítással szolgálunk és vidéki érdeklődést is azonnal intézünk íelenftezzÉ azonnal A liőziesszony leghasznosabb segédeszköze —a gyümölcsök és gyümölcsszörpök frissentar- tasara és konzerválására — a Minden szál üzletben fap.ható (gyógyszertárakban, drogériákban, ■füszerüzlefekben) A »UíszjAi« név és a Bayer kereszt kezeskednek a sohasem változó, kifogástalan minőségért szokás megingatni, hogy itt a hang győztes és nem szavainak tartalma, nem mondanivalóinak igaza. Milyen előny, hogy Ignotus Pál hangját e sorok nem továbbíthatják, így szavai megméretnek... Tehát nem adok róla leirást. Már azért sem, mert Ignotus lapjának indulásakor önarcképet irt számtalan oldalon. Hívei és nem hivei hevesen tárgyalták, megengedhető-e ilyen intimitásokat kitáró nyilt hang az irodalomban? Igen, igaz, minden festő kísérletezik önarcképpel s ezt a „közízlés“ rokonszenvvei fogadja. De az Írótól általában azt kívánják, hogy másról beszéljen. (Pedig olyankor is önmagáról beszél.) Hetykeség, egoizmus, énjének központba állítása, nem tartozik rám, mondja az olvasó. Magánügyei nem érdekelnek. Intézze nélkülem azokat! • Vita mindenkivel Ignotus vitába szállt ezzel a közönségái- lásponttal is. De ez csak halk jele, szimbóluma egész magatartásának. Igazságszerető polémikus természete közismert dolog. Amit múltjáról, elveiről mond, az most csak ezt a tudatot erősíti meg bennem. Jelszavak ellen harcol. Mindenféle kétes, homályos zászlóbontással szembe száll Késhegyig, — ahogy ő mondja: ha kell bicskahegyig következetes a szavak, a fogalmak tisztázásában. Harcol a politizáló szépirók ellen. De ugyanakkor követeli az elburkolt társadalmi reformtörekvések világos, határozott kimondását. A szép szó — fegyver Mióta Ignotussal beszélek, illetve hallgatom bíráló és tisztázó hangját, megértem a személye körüli ellentétes véleményeket. Mindenkivel, önmagával is elégületlen. Harcos, polémikus lényének magyarázata: nincs megbékülve e világgal, melyben él. Nem csodálom. Bár Ignotus Pál személyileg egészen jól megférne a fennálló társadalommal. Türelmetlensége, bírálata, nem személyi elé- gületlenség. Hanem azoknak hangja és ingerültsége benne, akiket a mai rendszer elemi, emberi jogaiból kiforgat. De Ignotus türelmetlen a társiadalomjavitók reformáló, fajvédő, humanista népmentő és mindenfajta em'ber.boldogitó törekvéssel szemben is. Bizalmatlan, türelmetlen. Semmit sem vár tőilük. Fáradhatatlanul vitatkozik, harcol egy célért. írói, emberi magatartásának központi célja ez: Legyen a szó, mely a társadalmi reformot az osztályok szembenállását, tömegek létfeltételeit, a társadalmat, az ember számára adott rosszat, alakítani akarja — legyen az a szó világos, félreérthetetlen követelés! A bátran és emberhez méltóan, szépen kimondott szó legyen fegyver. Szerkesztőtá: sa, József Attila ezt adta programul, ,-Szép szóval akarjuk kifejteni azt az emberi öntudatot, amelyet a világszerte fellépő erő- a 'lelkek mélyére kényszerít. Célunk az ■: társadalmi és állítani életforma, melyben n szép szó, a meggyőzés, az emberi érdeke ; kölcsönös elismerése, megvitatása- —* a meggyőzés és egymásrautaltság eszmélete érv. - nyesül.“ / A szép szó Ignotus szellemében nem író: esztétikum. Nem iró, iparművészeti mestermunka. A világosan A tagpltan használt szó