Ellenzék, 1936. július (57. évfolyam, 149-175. szám)
1936-07-18 / 164. szám
c Fi:rfíN7fíK 79 J 6. Juliim ÍH. MozgószinházaK műsora: ]PÉNTBKi t AHTOL-MOZGÓ: A francia filmek újabb diadalai JUANITA. A szerelem muzsikája tündén fénnyel és pompával. Főszereplők: Alfred Hode, Mimiié Perry. ED1SON-MOZGÓ: 1. VARIETÉ TITKA. Bűnügyi dránui. Carl Brisson-nal. II. 1TA- MkS KÁRTYÁS. Knlnndorfilm Charles Boyer-el, Bura Sándor cigányrenekará- val. 111. VÍG SOFFORÖK SZTRÁJKJA. Magyar feliratok is. MUNKÁS-MOZGÓ: Dupla műsor, egy helvár. I. JÖNNEK A TENGERÉSZEK. Premier. Főszerepben: James Gagney, Pál O'Brien és Gloria Stuart. II. BENGALI. Uj copia. Főszerepben: Garry Cooper és Richard Cromwell. Pénteken, 17-én nincs előadás. OPERA-MOZGÓ: Csütörtök, péntek, szombat. vasárnap: STAN ÉS BRAN KALANDOROK. Két óra általános nevetés. ROYAL-MOZGÓ: I. Premier! BULLDOG DRUMMOND VISSZATÉR. Az izgalmak filmje. II. ECU I PAGE. J. Kessel „Re pülötiszt" cimü regénye után. Anna bella, Jean Pierre Aumont világslágere SZÍNKÖR-MOZGÓ: Paula Wessely világslá gere: EPIZODE. Magyar felirattal. Hely árak 12 és 19 lej. Turistaság A „GYOPÁR“ TURISTA EGYESÜLET, f. hó 19-én, aiftó.o curT rendez a Turch-i bánya fürdőre. Irvdulüs reggel 7-kor a Primăria elől. Érdeklődni lehet péntek este 8 óráig Sz:bó virígüzlerben. Piaca Un'rii 3. Felhívjuk «2. érdeklődők figyelmét *z augusztus i-én, rendezendő autós túrára » Cilceiu búvópatakhoz. A SZÉKELY TÁRSASÁG TURISTA SZAKOSZTÁLYA, julius 19-én, outókam^onnal túrát rendez Turdnra a bánya-fürdőbe. Részvételi dij 45.— lej. Indulás vasárnap reggel fői 7 órakor. Egy másik csoport, szombaton este 6 ónai indulással a Someşul Rece-völgyébe, Récét óba induL, honnan másnap kora reggel « gyakorlottabb turis:ák a Dobrin havoara, is föLmennek, mrg a társaság egy része egész nap fürdik. Részvétei dij 50 Hej. Mindkét cuttina péntek estig kel] jelentkezni « Kovács fodrászában * Caroiina-tércn. Az SSAEC, VASÄRNAJP »erlös kirándulást rendez a Turda-i sós-fürdőbe. Jelentkezni lehet * Pla'sin cár-testvéreknél, részvételi dij oda- vissza 4j lej. Az uj törvénykönyv pontai magyar íordiiása 80 lejért kapható az „Ellenzék“ k'.nyvosztályában Cluj, P. Unirii. Fordították: Dr. Keller Samu és Keller Ferenc. Vidéki rendeléseket utánvéttel is azonnal intézünk Fev szó ára 1 lej, vastagabb betűvel «vedre 4 lej. Legkisebb hirdetés ára 10 lej. AUástkeresőknek egy szó i lej, vastagabb betűvel szedre 1 lej. — Cs<ik vísárnnpra feladott hirdetések után 2ţ <wá- *arék felárat számítunk fel. Djj előre fizetendő. Apróhirdetések feladhatók: a kúdóhirataJbwH. könyrosrtályunkbni, biwymánvoaainknfl. bármely hirdetési irodában- Csak rálarrbélyegev kérdésekre válaszolunk. Cimet tartalmazó hirdetésekre a választ közvetlenül a megadott cimre ke!! irányiranL Levelezés 1 HÖLGYEK FIGYELMÉBE! Legújabb módszer ízerint és leggarantáltabb vülanynélküli tartós ondolálás a vdigi'.irü Hő"ugír géppel, eddig még nem létezett, sikerrel csak MUSSA cégnél készül P. UNIRII 23. ________________________ OLCSÖBB LETT A KÖZISMERTEN LEGJOBB SZAKÁCSKÖNYV: Lakos Imréné. Háztartási tanácsadó-ja. Az cdd’gi 240,— le jós ár helyett, most csak 130.— lej űz Ellenzék könwwztilyában. Cluj, Piaţa Unirii. Köze11. 500 oldalon, 1200 válogatott jó recept, A könyv számtalan kiállBáo kitüntetését kapra meg. Állást keres hrocrj GYERMEKGONDOZÓNö, csecsem, öápolásban perfekt, alkalmazást keres. Vidékre is. Fábián Maüld, Calea Victoriei 13., ajtó 7. K. 262 Oicsó, kényelmes, kellemes Ádás-véfel KITŰNŐ karban levő, kellemesen csengő hangú „Rieger“ féle harmónium fooo lején eladó. Ci'rn: Molnár nyugdíjas Odorheiu, Sír. Iudiu Mánia 7. Gj. 245 Alkalmazás INTELLIGENS nőt trafikba felvennék kaucióval önnálló vezetésre. „Jártas“ jeligével. Ko. 743 ingatlan •lakás BELVÁROSBAN jól jövedelmező ház sürgőién eladó. Cim a könyvotztalyban. Ko. 733 Olcsó, kényelmes, k llemcs! NYARALJON EUROPA—ELLENZÉK PAUSÁL-KURÁVAL SOVATA-FÜRDŐN ./>£. ţsj&'J&yf ,vij> INDULNI LEHET BÁRMELY NAP! PAUSÁLKURA-ÁRAK Julius-aug. hónapokban: 34 nap 3.120 lei, 21 nap 4.390 lei, 30 nap 5a95 lei Szeptember hónapban: 14 nap 2.580 lei, 21 nap 3.5S5 lei, 30 nap 4-740 lei 10 éven aluli gyermekek a pausál árakból 40 ° o engedményt élveznek ! ! hlsnfezíili azonnal A pau-ál-árakban következők foglaltatnak benn: Lakás (1-2 ágyas szobákban) a fürdő legjobb szállóiban, napi háromszori étkezés (Regina Maria, v. István király éttermekben, ebéd 4 fogá?os, vacsora 3 fogásos) mindennapra iürdőiegy (szabadba, vagy kádfürdőbe), kuriaxák, zene-d jak, borravalók és adók. — Az állomásról a szállodába és elutazáskor a szállodából az állomásra való személy és podgyász- szállitás. Jelentkezni lehet az Ellenzék könyvoszt iyában. Indulni lehet bármely nap, megrendílést azonban indulás előtt feltétlenül 7 nappal előbb jelenteni kell az Ellenzék könyvosztályában, Cluj, Piaţa Unirii. Mindennemű felvilágosítással készséggel -zoígáluik ér vidíki érd-, klódé eket is az innal intéz a konyyosztály © J’lBfttaéli azonnal UJKÖNYVEK .... I. ■ 11 ■ 11 ».ii — A Palladia újdonságai válás vtAn Irta-. PIERRE MAURICE Fordítón»: SZENTKLARAY GYÖRGY. Előzmény. — Mane elhagyja c’*ő férjét és kjs gyermeké'-, mert szob^dgondolkozó lesz és ugyanilyen férfihez megy nőül, de riadtan látja1, hogy második házasrágából ízületeit fia már zsenge korában ösztönös áhítattal vonzódik Ij'-enhcv. Apja felekczetnélküH kollégiumba «dia a kw Jcant, eki sokat szenvedet'- istcnug:dó társai.ól. RÉSZLET A REGÉNYBŐL: Aztán, az egyik januári délutánon, « Bruyínt" fiu örömteli izgalommal á<üito;t be ér- titokzatos suttogással összehív» a nsgyobb fju kát. Zsebéből ujságlap állt ki. A sarokba húzódva, azt mutogatta társainak és valamennyi har'ányan haho- tázort. Bruya-nt pedig odament Jean hoz: — Mondd csík, te remete, nem kérhetnéd meg ez Istenedet, hogy csodát tegyen? Mindenütt keresik az apádat, sehol sem találják! Elrepült, egyszerűen elrepült . . . még ped-g tele zsebbel. A fzegény gyermek haiálsápadt !e'-t. Az egészből csak «vt értette meg, hogy «z apja eltűnt. De Bruyant kiméle-lenül folytatta: — Ha a te szent Antalod megtalálj; a- pénzt, amit az apád ellopott a hiszékeny szamarakból, hát akkor én is hiszek Istenben! Ezt a gyalizkodást már a fiuk is soknak tartották és elhallgattarták Bruyant-t. De már késő vo’.r. A tőrdöfés szíven találta Jeant. Ügyvéd fia volt, gyakran halottá, mikor ez apja bűnügyekről, lopásról, esarolásról, hűden kezelésről, :zö- késről és elitéltetésről beszélt. Egyszerre megértette «• helyzet minden szörnyürégét. Az apja valami rosszat tett és aztán elmenekült, minr azok, akikről s csúnya történeteket mesélte. Nem tudott uralkodni magán. Gondolkodás nélkül a kapunak tartott és kirohant «z utcára. — Anyám . . . anyám ... — isméte gette fuldokolva. Az iskola- messze volt, de a gyedek kalap, kabát nélkül fu'ott a Rue de Varenne felé. Mikor a lélakzete kihagyott, egy pillanatra beült a Boulevard Saint-Germain valamelyik padjára. A közelben ujságosbódé állt. Vonzotta és taszította a bódé: szeretett volna bizonyosat tudni és fér a tudástól. A végén nagy erőfeszítéssel megvásárolta az együk lapot. Kinyitotta és rögtön szemébe szökött a nagybetűs cm: NAGYSZABÁSÚ PÉNZÜGYI BOTRÁNY M. Demis, 4 XXI. kerület képviselője megszökött. Többet nem is olvasott Jean. Elhajította az újságot és futott tovább, hazafelé. fi KORDÉ FORDÍTOTTA: LZtGÖ ISTVÁN És elégedettek voltak, ha nem hibáztak a cen- zavok ahhoz, hogy valamelyik pihenőnapon elegendő pálinkát vásároljanak, hogy derekasan benyakalja- nak. Ebben az állapotban aztán senki sem kivánta tőlük azt, hogy gondolkodjanak. 5. Andreu karavánja a város előtt künn, a tágas síkságon állapodott meg, közvetlenül az ut mellett, amely El Puente felé vezetett. A carreták sorba-rendbe felsorakoztak és a car- rc-terok térés tábort ütöttek. Az ökrök messze szétszóródva legeltek a prérin. Többizben bekerítették és egy kis folyóhoz hajtották az ökröket, ahol órák hosszat úsztatták az állatokat, hogy az ezer és ezer kullamcsot, amely beíuró- dott bőrük alá, kipusztitsák. Fürdetés után az ökröket a táborba terelték. A carreterok gondosan kikeresték az állatok testén a sebeket, hogy a sérüléseket, ha szükséges, meggyó- gyitgassák. Azután az állatok megkapták kukoricaporciójukat és amikor telizabálták magukat, megint mindet szabadon engedték, hogy legeljenek. A prérin megszámlálhatatlanul sokszáz marha, ló, mule, szamár legelészel. A lovak, mulek és szamarak sohasem legeltek a marhák szomszédságában és emezek sohasem kerültek a lovak közelébe. Valamennyi állat, amely itt füveit, bizonyos csoportokban tartott össze. Többnyore oly csoportok voltak ezek, melyeknek ugyanaz volt a gazdájuk; a szabadon legelésző állatok együttmaradtak, ahogyan egyB. TRAVEN máshoz szoktak, mert tulajdonosuknak ugyanabban a korral-jában nevelkedtek fel és mert alkalomadtán együtt hajtották ki őket és együtt terelték haza mindet a rancholba, ahol sójukat megkapták. De sok csoport alakul ki rokonszenv alapján Mások meg szükségszerűségből, mert tulajdonosaik elhanyagolták és az állatok egészen elfelejtették, hova tartoznak. Ezekhez a lazább csoportokhoz azok az állatok csatlakoznak, melyek csak alkalomadtán járnak ezen a nagy prérin. Tehát a pihenőt tartó carreterok ökrei és a vándorkereskedők lovai, mulei és szamarai. Jóllehet a prérin ezer meg ezer állat legel, az ember mégis csak kevés csoportot lát, mert a préri oly tágas, hogy az állatok a sikságon teljesen elvesznek a szem elől. Alig vehetők észre, csak mint pontocskák. A carreteroknak nem esett túlságosan nehezére, hogy ökreiket a prérin megkeressék és megtalálják. Útjaik közben és a pihenőhelyeken rászoktatták a carreterok az ökröket arra, hogy csoportban maradjanak és a carretáktól ne térjenek túlságosan messzire. Hiszen az állatok csak akkor szaladnak el, messzire, ha a közelben nem találnak füvet, vagy a fii keserű, vagy a legelőt az előttük ott legelő állatok bepiszkították. A carreterok ökrei a többi jószágtól oly jelentős mértékben különböznek, hogy tapasztalt carreterok- nak könnyű dolog volt még ily messzi távolságra is nyomban felismerni, vájjon carreta-ökrök, vagy egyéb jószágok-e. A carreta-ökrök jól megtermett és erős állatok, hatalmas, igen szélesen elálló szarvuk van és más jószággal alig téveszthetők össze. De itt a várs előtt még további négy fuvarszál- litó karaván táborozott. És mert e többi karavánnak ökrei is ugyanitt a prérin legeltek, kétségkívül megtörténhetett, hogy az állatok beterelése közben a keresgélő carreterok öt vagy nyolc kilométert is elmar- soltak egy különvált carreta-ökör csoporthoz és amidőn odaértek, vették észre, hogy egy másik karavánnak állatai és a nagy ut hiába volt. Minthogy azonban valamennyi carretero ismeri az állam összes fuvarvállalkozójának bélyegjeiét, tehát az egyik carretero megmondta a másiknak, hol akadtak rá az állatokra, mikor a magukéit keresték. Az ünnepnek három utolsó napján megkezdődött az általános keresgélés a prérin legelő állatok után. Az ember minden irányból látott lovas és gyalogos férfiakat, akik nyerges vagy málhás állataikat keresték. Előfordult, hogy némelyik utas, aki lovon érkezett az ünnepre, egy teljes hétig volt kénytelen keresgélni messzire elkóborolt állatát és sokszor még e hosszú idő elmúltával sem találta meg és — mert tovább nem, várhatott — az egyik közeli rancho- birtokost kellett megbíznia, értesítse, mihelyt előkerül valahol az állat. Amikor az ünnep utolsó napjai járták, a prérin legelésző csordáknak tulajdonosai is kiküldték embereiket. hogy marhacsordáikra és méneseikre jól vigyázzanak. Most ugyanis beállt az a veszedelmes időszak, amikor ló- és muletolvajok csatangolták he 0 prérit az őrizetlenül hagyott jó állatokért. A rengeteg elutazó kereskedő és ünneplátogató zsibajában senki sem láthatta meg nyomban, hogy a megnyer- gelt vagy felmálházott állatok az elutazókhoz tartóz tak-e, vagy pedig a prérin lopták. Azok, akikről a2 a hir járta, hogy idegen lovakat és mulékat visznek, nem azokon a széles utakon mentek, amelyeken a carreták. Aki lovagolt, az eltávozhatott a prériről bármely irányban, amerre kedve tartotta. Ha nem találkozott éppen a kerületnek valamelyik farmerjével, aki valamennyi szomszédjának beégetett jelzését ismerte és a tolvajt ezért szóbeszéd közben megkérdezte, hogy az állatokat vásárolta-e és mennyiért, akkor az ellopott jószágok néhány nap múlva Ta- baseo-ban vagy éppen Guatemala-ban voltak. (Folytatjuk.) Hirdessen mEllenzékben