Ellenzék, 1936. június (57. évfolyam, 125-148. szám)

1936-06-30 / 148. szám

1 0.7 6 / n n I u * 3 0. ~7 r Tar ?: ,v jisucBB—m v '■ T . "J- ■ ' ; Fcv sző :írn J Írj, rasta^-abb bérűvel szedre 4 Rí. legkisebb hiuWo án 20 lej. AUísrkercsőknek egy szó 1 lej, vastagabb betűvel szedve 2 le}. — Csak vasárnapra feladott hirdetések után 25 szí. .Tiiék felinar számítunk fel. Díj előre fizetendő. Apróhirdetések fdadhattík: a kiadóhivatalbart, kÖnwosTtálvunkbMn, bízatninvoiainknfl, Mrm«br hirdetési irodában. Csak rila'zbélyeges kérdéseke* válaszolunk. Címet cárral mazA hirdetésekre a vá­laszt közvetlenül a mega doct címre kell irányítani Levelezés 1 I HÖLGYF.K FIGYELMÉBE! Legújabb mód­szer szerint és legjţarancâltubb villanynélkiili tar­tós ondoláüs a világhírű Hőrugár géppel, eddig még nem létezett sikerrel csak MUSSA cégnél készül. P. UNIRII 23. _______________________ NE TEGYE TÖNKRE, AZ EGÉSZSÉGÉT egész nyáron a perzselő kályhánál, hanem vegyen sürgősen a legpraktikusabb gáziozoből Moskovitz és Társánál. Cluj főposttival szemben. Takarékos­ságra is._________________________ ____________ OLCSÓBB LETT A KÖZISMERTEN LEG­JOBB SZAKÁCSKÖNYV: Lakos Imréné. Háztartási tanácsadó-ja. Az eddigi 240.— lejes ár helyetc. most csüs. 150.— lej «z Ellenzék könyvosztályában, Cluj, Piaţa Unirii. Köze: 500 oldalon, 1200 válogatott jő recept. A könyv számtalan kiállitá« kitüntetését kapta meg. ____ LOVAGLÓOKTATÁS megkezdődött gyerme­kek és felnőttek számára. A teljes kurzus. 20 órs, ezer lej. Jelentkezés naponta, délután 4—6 között, Calea Mares chai Foch 86. Pál Ifi. Ko. 700 OLCSÓN SZÓRAKOZIK és tanul is. ha be­iratkozik « libro ifjúsági könyvkölcsönzőjébe. Havi előfizetése 30 Lei, naponta cserélhet. Memo­randului 8. Ko. 697 Adás-vétel 8 I­A ,3ALCAN“ BAZÁRBAN. Iuliu Muníu 6., fé^agyen kaphatók: Uj zongora 15.000.—, per­zsa ebédiőszóoyeg 9000.—, értékes keleti perzsa 5 000.—, gobekn kép 600.—, összekötő perzsa 500.—, Raio 2000.—, pethefon 300.— leiért, fertérienkese ruhák névcaégjes árakon. F. 197 OLCSÓBB LETT a dr. Sotentpéteriné —Az éa izfikácskönyvem** című szakácsénűvészeti könyv* loo«-, drb. recepten kivül közli a modern szaki»» művészet termékeinek lírását, levesek, sültek, tész­ták, befőttek ed>. készítését. Nőknek legszebbé« legjobb ajándék. A szakácskönyv ára diszk ekésben 225 lej, fűzve 100 lej. — Kapható az Ellenzék könyvosztüyíban Cluj, P. Unirii w Füssy Jóascs Turda, könyvkereskedőnél., IMIM I I Ilii ill Ml mii IlMBIllill MBiam Iliin Ilin ELADÓ Fordson reaktor Oliver ekével, majd* nem uj, 55.000.— Lej készpénzért és egy telje­sen üzemképes 8 H. P. csépiőgamitúra 700 mim. hengerrel 35.000.— Letért. Cim: Mark» Chicr rean Bont^da, jud. CTuj. Gy. 2id Dani bá‘ mókái 36 lejes propaganda­kiadásban. A rádióból közkedvelt Hosszú Zoltán tréfáinak gyűjteményes kiadása az eddigi 88 lejes kiadás helyett most rövid ideig 36 lejért kapható az Ellenzék könyv­osztályában, Cluj, Piaţa Unirii. Vidékiek 45 lejt küldjenek be pénzben, vagy posta- bélyegben. TRAFTK Oradewi áradó, havi forgalom kot­ró •vízőr ven ezer Lei, átvételhez százhúszezer Lei szükséges. Oradea, Piaţa Unirii 5. Gy. 217 mssmamammmmmmmmmuMmmmmmm Itománin nj antótérképe minden antöveve- tönrk nélkülözhetetlen. 34 kitünően színe­zett térkép és az ország 18 nagy városának külön térképe egy tartós vAszontokba gyűjt­ve. A teljes gyűjtemény 250 lejért kapható az Ellenzék könyvosztályában. Cluj, Piaţa Unirii. Alkalmazás RIKKANCSOKAT magas jutalékkal fáve- erünk. Jelentkezni leheţ a délelőtti ópíkbaaL —» Ellenzék kiadóhivatala, Calea Morilor 4, Ingatlan - lakás l KIADÓ 3 szoba, hall összkomfortos, első emeleti, utcai lakás, uj házban, napos oldalon. Str. Gojdu 2. a Calea Regele Ferdinand'On levő neolog zsidó tempóm mellett. Ko. 684 KIADÓ IRODAHELYISÉG. Két szoba, e!ő- szribj. QMea Mari-őr 10. Prefekturáva] szemben. Ko. 690 Az ország legsze­rencsésebb sorsjegy FÓELÁRUSL1 ÓJA: BANGA ROMÁNA DE GOMERT BUCUREŞTI HELYI KÉPVISELET A június hó 15-iki húzáson az alábbi főnyereményeket nyerték a tölünk vásárolt sorsjegyek: ELLENZÉK KÖNYVOSZTÁLYA! 6,000.000 lejt 18.409 szám, 1,000.000 lejt 204.027 szám (mellék-sorsjegy), 400.000 lejt 27.864 szám, 400.000 lejt 53.844 szám, — 200.000 lejt 39.056 szám, 100.000 lejt nyert a 39.075 szám Ezenkívül rengeteg 70.000, 30.000, 20.000, 10 000 és 7.000 lejes nyeremény ke­rült kifizetésre! — Jól je­gyezze meg ! ! Sorsjegyet csakis nálunk vegyen ! ! ! & w HÚZÁS t JULIUS HÓ Í5-ÉN Mozgószinházak műsora: HÉTPOt CAIMTOL-MOZGÖ: Premier! Lawrence Tib- bet, a newyorki Metropolitan világhírű baritonistájának uj filmje: „METRO FOLITAN“. Műsor előtt uj Világhiradó EDISON-MOZGO: I. PÜNKÖSDI KIRÁLY NÖ, vígjáték. Sylvia Sidney, Gari Grand TI. VESZÉLYES CSÚCS. Izgalom, sze­relem, boldogság filmje Teodor Los- sál és This Lingen-nel. MUNKÁS-MOZGÓ: Dupla film egy helyárért. I. HA KETTEN SZERETIK EGYMÁST. Az évad szenzációja. Fősz. Gustav Fröh­lich és Renata Müller. II. A FOGOLY­TÁBOR. Háborús dráma. Fősz. Lukács Pál és Leslie Howard. Előadások 3, 6, 9. OPERA-MOZGÓ: Premier: AZ ÜRDÖNGÖS FELESÉG. Fősz. Lucie Englisch, Ralph Arthur Roberts. Magyar feliratok! .Mű­sor előtt: NE KÍVÁND A KÁROMAT, 3 felvonásos vígjáték Szőke Szakállal. Dupla műsor! ANNAPOLIS. Premier. Fősz. Richard Cromwell. ROYAL-MOZGÓ: Két sláger 15 és 20 lejért. I. Premier! BANKTÉBOLY. Izgalmas filmremek Pat O^Brien-eL II. MAZUR­KA. Pola Negri világsikere. Magyar fel­iratok. SZÍNKÖR-MOZGÓ: Nagy premier! Marlene Dietrich legnagyobb filmje: A BÍBOR- RUHÁS ASSZONY. Magyar feliratok. A gyermekéi igazán szerető szülők útmutató könyvei Dénes-Schächter: A ma gyermeke (A gyér- LEI mek fejl'idése, testi-lelki gondozása és betegségei az ujszülött-kortő! a serdü­lés koráig: kötve Lei 204, fűzve — 165 Székely Béla: A te gyereked — — — Székely Béla: A gyermekévek sexualitáBa kötve 112, fűzve — — — — — Stekel: Üzenet az anyáknak L (Kisgyerek­kor, csecsemőkortól kétéves korig) — Stekel: Üzenet az anyáknak II. (óvodás­kor és az első iskolás évek) Stekel: Üzenet az anyáknak IIL (Serdülő­kor és az érettség kora) — — — Földes: A fiatal anya — — — — — Wallenstein: Hogyan éljen a mai ifjúság Kaphatók az Ellenzék konyvasztályában Cluj, Piaţa Unirii. — Vidékre utánvéttel is azonnal szállít uk. 59 66 86 — — 119 125 86 66 B. TRAVEN 7. Regény fl KORDE FORDÍTOTTA: SZLGO ISTVÁN III. FEJEZET. Don Leonardó Chilonban igen kedvező áron har­minc mulet vásárolt egy finquerotól, aki pénzszűké­ben volt. Az állatokat Andreuval Tenejapába hajtatta és ott valamennyit jóltartotta, hogy szemre jóformá­juk legyen. Érdeklődött, hogy kifogástalan mulékat mennyi­re tartanak és meghallotta, hogy pillanatnyilag a leg­jobb árakat La Concordia-ban fizetik, ahol néhány kávéültetvénytulajdonos száz műiét szándékszik vá­sárolni. Mihelyt további értesülései is megerősitették, hogy a hir igaz, elhatározta, hogy a mulékat La Con- cordiába szállítja. Legjobb lován előrelovagolt, hogy az üzletet meg­kösse. A mulékat Andreuval hajtatta maga után, aki még néhány tenejapai legényt kapott segítségül; mert olyan hosszú utón egy pataehe mule nem mehet egy­forma trappban, mint egyetlen jó ló, amelyen jó lo­vas ül. Don Leonardó eladta az állatokat két nappal elébb, mint odaértek. Vevő és eladó megelégedettek, voltak az üzletkötéssel Don Leonardó bőségesen kere­sett és az ültetvényes a mulékat sokkal olcsóbban kapta meg, mint hitte volna. Mert, ha Tabaseo-ból kellett volna vásárolnia, körülbelül a felével kellett volna többet fizetnie. 2. La Concordiában azon a héten igen sokan voltak, mert ünnep köszöntött be, ame-ly feriával, nagyvá sárral volt egybekötve. Voltak ott lócsiszárok, marha- és szamárkereske­dők Comitan-ből; munkásügynökök, akik a független falvakból indián munkásokat toborozlak a kávé- és kakaóültetvényekre; kávé-, kukorica-, fabevásárlók; gépügynökök, vasáru és mezőgazdasági szerszámok eladói; földvásárlók; anyagokkal és mindenfajta hasz­nálati cikkekkel kereskedők. Mindezeknél az embe­reknél nagy csomó pénz volt, hogy jogérvényes üzle­teket kössenek. Sok pénzt kerestek és mindnyájan azt remélték, hogy ez alkalommal különösen nagy kere­setre tesznek szert. Az esték hosszúak voltak:. Sokat ittak. És mert az. emberek nem tudták, hogyan töltsék el idejüket este, vagy mitévők legyenek, ha nem üzletről tárgyal­nak, nagy tétekben játszottak. Don Leonardó nem utazott rögtön vissza, miután műiéit eladta. Élt az alkalommal, hogy a megkeresett pénz révén uj üzleteket köthessen és annak rendje szerint hasznát még meg is tetézze. Üzletei azonban éppen oly vontatottan bonyolód­tak le, mint a többieké. A férfiak nem siettek túlsá­gosan; mert volt elegendő idejük és mindegyikük még jobb alkalmakban és még jobb ajánlatokban remény­kedett. És Don Leonardó sem tudta, mit csináljon est- időben. Tehát egészen természetes volt, hogy egy cso­port férfival ült össze és játszott, mint a többi mind. Mindenkit ismert a caballerok közül, akikkel ját­szott. Mindnyájan, hozzáhasonlóan, becsületesek és megbízhatóak voltak a játékban, mig egyébként Don Leonardót sem kivéve, az üzletkötéseknél elég gyak­ran megpróbálták, minden lehetséges fortéllyal, hogy az ellenfelet rászedjék. A játékban tisztességesnek kell lenni, ezt kívánja a caballerok becsülete; üzletnél ezt senki sem veszi olyan szigorúan és mégis mindegyik talpig becsületes ember marad A társaság Siete y Me- dio-t játszott. A játék igen élénken folyik. Kora reggel két óra körül Don Leonardó minden pénze elúszott, amit a mulékért kapott. A játék azonban ment tovább. Nem maradt egyetlenegy pesoja sem. amit betehetne abban a reményijén, hogy pénzét visszanyeri. És a játéknál egyetlenegy caballero sem adott kölcsönt. Régi jól be­vált törvény volt ez A férfiak egy La Concordiában lakó ismerős pol­gár házában, az egyik nagy teremben játszottak. Le­gényeiket, a muchachokat, az urak mind magukkal hozták Ezek a fiuk mindig uruk' mellett tartózkodtak és itt aludtak gyékényeiken közvetlen közelben. Néhá- nyan a porticoban, mások annak a teremnek a szögle­teiben, ahol uraik játszottak. Az urakat ez egyáltalán nem zavarta. Időnként a legények egyikét vagy másikát gazdá­ja szelíden oldalbarugta: ,,011a, Lazaro, ugorj csak át s zörögj a cantina ajtaján, itt van tizenkét reale, egy liter comiteco anejot. Na rajta, eriggy már, ne gon­dolkozzál. Szomjasak vagyunk.“ Most nem Lazaro, hanem Andreu volt, akit az egyik caballero oldalbataszitott. Az ilyen összejövete­leknél valamennyi jelenlévő ur egyaránt, mint közös lulajdonukat, használhatta a legényeket, úgy, hogy senki sem ügyelt arra, kinek a legényét szólította va­laki és ki küldötte el valami megbízatással. Andreu visszatért és a palack comitecot az asz­talra tette. ..Nesze, igyál egyet, muchacho“, mondta Don Laureno, aki Andreut elküldte volt. Megtöltött egy poharat és a fiú elé tolta. Andreu egyszerre lehajtot­ta. Azután egy fogpiszkolóval egy darabka sajtot szúrt fel, amely apróra vágva egy tányéron volt és megette. Mexikóban egy ur és szolgája közt levő viszonv nem olyan, mint az ur és a rabszolga között való. Különösen utazás alkalmával nem tulrátarti a gazda, hogy inasából ugyanabból az üvegből igyák, teljesen mindegy mi az az ital, viz, kávé, pálinka, vagy szóda. És az étkezésre ugyanez áll. Ha nagyon hideg van. az ur szorosan legénye mellett burkolódzik be takarójá­ba. hogy melegítsék egymást. A gazda egészen becsü­letesen megosztja pulvkasültjét az inasával; a szolga ujjával a posol-gombócból. vagy a húsból annyit vesz ki, amennyit szükségesnek tart ahhoz, hogy jól­lakjék. De nem nyúl hozzá urának ételéhez, még ha meg is kellene haínia az éhségtől, ha az ur ugyanak­kor nem eszik, vagy nem evett. Bár a muchacho egy üvegből ivott gazdájával, urának semmiféle aggálya nincs, hogy a szolgát nyomban farba ne rúgja, ha nem elég gyorsan ugrik fel befogni egy eliramló lo­vat. mielőtt tulmessze lenne. Andreu megint a szögletbe akart kuporodni, mi­kor Don Leonardó észrevette. „Hallja csak, Don Laureano“, szólt Don Leo­nardo, „beteszem muchachomat, mennlit tesz ellene?“ Don I^aureno tartotta a bankot. Felnézett, gyors pillantással tetőtől-talpig végig­vizsgálta Andreut. mint ahogyan egy lovat vizsgál­nak meg, amelynek megvételét pillanat alatt kell el­dönteni. „Beszél castellanot vagy csak a tájnyelvet?“ kér­dezte Don Laureano, mig a kártyákat keverte. , „Beszéli mind a kettőt és egy keveset olvasni és irni is tud“, válaszolta Don Leonardó. (tóig tatjuk.^

Next

/
Oldalképek
Tartalom