Ellenzék, 1936. június (57. évfolyam, 125-148. szám)

1936-06-25 / 144. szám

BLLENZßK 19 3 0 j u ni u s í *. Uj terveiről és az eddigi eredményekről beszél a Román Opera igazgatója Élénk összeköttetés Budapest művészi köreivel APR0HIRKIEŞEK CLUJ. Ellenzék tudósítójától.) A hely­beli Román Opera együttese június 20-án délben befejezte ezévi szezonját, mely alka­lomból dr. Nasta Igazgató érdekes nyilatko­zatot adott a jövő évad programjáról. Min­denekelőtt kijelentette, hogy meg van elé­gedve az együttes eddigi működésével, mely mindenben követte utasításait. Hálával tar­tozik továbbá Victor Papiban egyetemi tanár­nak. az Opera eddigi igazgatójának, aki ténykedésével lényegesen emelte az intézet nívóját s komoly művészi örökséget is ha­gyott maga után. A szezonnyitó előadás szeptember 16-án lesz, mely alkalomból Sabi V. Dragoiu, a legnagyobb élő román zeneszerzőnek Na- pasta o. müvét fogják előadni. Uj betanulás­ban hozzák majd ki Andrea Chénier, Mignon, Faust, Tosca. Bohémek (Boskovics Sándor betanításában), Turandot, Lohengrin, Tan- h&user, A bolygó hollandi, A denevér és Mártha c. operákat. A szezon első premierje Lehár Ferenc fe­lejthetetlen operettje: A cúrevics lesz, majd a következő sorrendben Massenet: Herodiás operáját, Puccini: Nyugat leányát, Meyer­beer: A hugenottákat, A vörös rózsák cimü, Bobescu fiatal román zeneszerzőnek Zaha- ria Barsan müvére irt operáját, majd Adum­nak könnyű operáját, Strauss Richard iRó- zsalovagját és Bretan Miklós: Horia cimü nemzeti operáját adják elő. Az Opera együttese turnézni is fog Ora- dea-a, Aradon, Timisoara-n, Resita-n, Bra- sov-ban, Sibiu-ban és Craiova-n. Csereelő­adásokat is fognak rendezni a Bucuresti-i, majd a szófiai operaegyüttesekkel. A jövő szezon eseményei lesznek Németh Mária, Helge Roswenge, Wittrich tenorista a ber­lini operától, Willy iFrey Hamburgból és még egynéhány olasz énekes szereplése. ősszel dr. Nasta igazgató pályázatot fog kiírni három eredeti román opera megírá­sára, melyeket még a tél folyamán elő fog adatni. Élénk összeköttetést kíván létesíteni a budapesti, bécsi, berlini, prágai operákkal, melyekkel az együttműködés régen kívána­tos volna. Foglalkoztatni fogja a helybeli együttes fiatal elemeit is, mert hiszi, hogy ezekben sok tehetség rejlik. Reméli, hogy megalakul városunkban is az Operabarátok Társasága, mely magába foglalja majd a város opera- és zenekedvelő társadalmát. Meg fogja valósítani azt a ter­vét is, hogy városunkban minden tavasszal német mintára látványos íMaifestspiele-ket rendezzen, olasz, német és román operák­kal. Dr. Nasta azzal fejezte be érdeke* nyilat­kozatát, hogy megköszönte a közönség jó­indulatát s annak a reményének adott ki­fejezést, hogy a magyar közönség is támo­gatni fogja. A Román Opera együttese augusztus 20-án kezdi újra a próbákat (cl.) MozQószinházak műsora: SZBRDAi CAPITOL-MOZGÓ: Premier! ŐFENSÉGE LUMPOL. Zenés, énekes vígjáték. Fő­szereplők: Carl Brisson és Máry Ellis, Amerika legszebb sztárjai. EDISON-MOZGÓ: Két film — két csoda ro­mán és magyar feliratokkal. I. RUMBA. Kalandorfilm csodaszép revüszámokkal. Carole Lombard. George Raft. II. Dau­det regénye után SAPHO. Megható me­se az örök szerelemről. Mary Marquet Jean Max, Fr. Rozei. MUNKÄS-MOZGÓ: Dupla film egy helvárért I. HA KETTEN SZERETIK EGYMÁST. Az évad szenzációja. Fősz. Gustav Fröh­lich és Renata Müller. II. A FOGOLY­TÁBOR. Háborus dráma. Fősz. Lukács Pál és Leslie Howard. Előadások 3, 6, 9. OPERA-MOZGÓ: A PAJKOS HERCEGNŐ. Főszerepben Jeanette MacDonald és Nelson Eddy. Magyar feliratok. ROYAL-MOZGÓ: Két filmsláger egy hely­árért. I. VÁLÁS UTÁN. Lionel Atwill. II. KISMAMA. Gaál Franciska legszebb filmje. SZÍNKÖR-MOZGÓ: NAGYT.AKAJRITÁS. Fő­szerepben Anny Ondra és Wolf Albert Retty. Magyar feliratok. Jön: Shirley Temple „ÁRVÁCSKA“. ÁruCiisde jelentéi Gátiból: Bcrza (79 kl*r.) 42.000. —, (77) 39.ÍOO.—. Arţx (j9) 23.000.—, (66) 25.00a—. Roes (70) 32.000.—. Zab (40) 28.000. —, (48) 32.000. Kukorica 24.000. Paszu y (corcitura) 26.500, (könnyű iru) 46.000 lej. DEVIZA A CSEH FÜRDŐRE UTAZÓK­NAK. A Banc* Naţionala ii millióban álLspL to-tca meg « csehországi fürdőhelyekre ucazó ro­mán állampolgárok deviza szükségletét. Ebből május és junius hónapokra, julius. augusztus fa szeptemberre 3—3 millió, október hónapokra 2 millió esik. Egy szó árt 2 lej, vastagabb betűvel rzedve 4 kj. Legkisebb hirdetés ára ío lej, Allástkeresőknek egy szó i lej, vastagabb betűvel szedve 2 lej. — Csiak vasárnapra feladott hirdetések után 25 szá­zalék felárat számítunk fel. Dij előre fizetendő. Apróhirdetések feladhatók: a ktedóhÍTacaJban, könyvosztályunkban, bizományosainknál, bármely hirdetési irodában. Csak válazr.bélyegos kérdésekre válaszolunk. Címet tartalmazó hirdetésekre a vá­laszt közvetlenül a megadott címre ke'l irányítani. Levelezés í ER-KA szalon kószát legszebben, legjutányoaab. ban gyermekruhát, kabátot Eminescu 11. F. 93 ASSZONYOM, GONDOLJON A REKKENÓ NYÁRI NAPOKRA, hogy mit szenved ön a kályha melett, sürgősen kererse fd a Moskovits és Társa céget Cluj, főpostáva] szemben; ahol kii- 1 ön leges pecrolfőzőt legolcsóbban vásárol. Takaré­kosságra is. gyermekkocsik, nyugágyak legolcsóbb árban. Bodner Aruház. Calea Marechal Foch 5. ______Gy. 181 Adás-vétel i. ELADNÁM harminc év ó^a fennálló jól beve­zetett bádogos és vizszerelő műhelyemet beteg­ség mwLt. Óim: Ottó Ludvig. Bisaáía, Str. Cipr ran Porumbescu. Gy. 198 KELETI £S BELFÖLDI perzssszőnyegek, go­belinek. festmények, parcellának sürgősen el­adók BALCAN-bazir, Iuóu Manhi 6. F. 211 KIS 'WERTHEIM KASSZA é? jégszekrény ke­restetik, Caspari-borleraint, Str. Reg. Maria No. 34. _________________________ Gy. 207 URADALMI FAJBOROK nagyban ehdók. Kitűnő minőség. Értekezhetni Füssy könyvke­reskedésében, Túr dim _______________Gr. 1152 EGY teljesen jó álkpotban levő 500 cm5 mo­torkerékpár, okUkocsival eladó. Cim a könyv. asztilyban. _______________________ Ko. 689 VAST ART ANY oca. 6 rrAes jutányosán d- adó. „Atlas“, Cluj, Str. Gutenberg 2. Ko. 688 Állást keres KOMOLY, megbízható, 30 éves nő, kisebb híztertást vezetne, esetleg egyeduüló urnái vagy úrnőnél, vagy csak félnap: foglalkozást is vállalok. Megkeresést: „Komoly“ jeligére. Ko. 687 KÖZÉPIDÖS uxiasszony házvezetőnőnek éir menne. Cím: Graff VIlinoí>né Medios, Str. Si­biului 56. Gy. 190 GARANCIA-KÉPES INTELLIGENS NÓ, né­met — román — fronda — magyar nyelvtudás­sal, pénztámoki vagy más irodai állá't keres. Ajánlatokat: „Feltétlen megbízható“ jeligére Ellenzék könyvosztályba kérek. _______Gr. 1144 Ingatlan - lakás (■ KIADÓ 3 szoba, hall összkomforton, első emeleti, utcai Jakás. uj házban, napos oldalon. Str. Gojdu 2. e Calea Regele Ferdinand-on levő neolog zsidó temj/iom mellett. Ko. 684 Fürdő-nyaralás l MENJÜNK OLCSÓN NYARALNI BREA- ZA-RA! Jelentkezni: Str. Cogălniceanu 8. Ma- gyar Nők Titkársága. Délelőtt 10—írig. Gy. 151 TORDAI sós Bánya-fürdőn „Sándor villa", nzépen bútorozott szobák, jutányos áron k'-adók. Boér Rózsüca, Turda, Str. A vrem Láncú 65. Gy. 211 Primăria Municipiului Cluj. No. 15.490—1936. HIRDETMÉNY. Cluj város polgármesteri hivatala az érdekel­tek tudomására he~ a, hogy 1936. julius 14-én, d. e. ii órakor a városháza Cluj. Str. Re^na Maria 2. alatti üléstermében nyilvános árlejtést ca-rt a Davila szinház és a Grigorescu hid kö­zötti ut gránit és kaviccsal való kövezése tár­gyában 361.600.— lej értékben. Az árlejtés a C. P. törvény 88—no cikke­lyei az O, C, L. szabályzat és a M, O, 1931. junius 4-én, kelt 127. számiban közölt szabályok szerint lesz megtartva. A résztvevők ajánlataikkal egyidejűleg a munkálatok értékének 5%-át óvadékként ktétbe helyezni tartoznak. Az ajánlat a teherfűzetek sze­rint készítendő el, melyek naponta 11—;j óra között a Műszaki hivatal Cluj, Str. Cogaiinceanu 4., (emelet) alatti helyiségében tekinthetők meg, Cluj, 1936. VI. 3. Primăria Municipiului Cluj. ^HRAVEN BKORDE 3. Regény j j FORDÍTOTTA : SZEGŐ ISTVÁN Ez az Oaxacá-ban született indián, aki tizen­ötödik életévéig paradicsomi tudatlanságban élt, mó­dot nyert valami képzettség megszerzésére. És amidőn sok fáradsággal végül magas képzetségre tett szert, kisajátította valamennyi egyházi birtokot a mexikói nép részére és az örök és istentől az egyháznak ado­mányozott jogokat oly erőszakosan forgatta fel, aho­gyan soha még senki sem, merte. Nem csoda, hogy az egyház ferde szemmel nézte az indiánok tanittatását A hatvan centavo, amit Don Leonardo Andreuért ki­adott, a valóságban sokkal kevesebb pénz volt, mint ahogyan látszott. Mert: Andreu nem kapott semmi­féle bért. Vájjon ki is fizet egy indián gyermeknek munka­bért! Az indián boldog lehet, ha annyira megbecsülik, hogy dolgozhatik. Ez bérnek elegendő. És a gazdának joga volt arra, hogy háládatosságot várjon az indián­tól, mert foglalkoztatja. Andreu megkapta élelmezését. Bőségesen; meg kell hagyni. Azonban étele csak ritkán volt egyéb, mint kukoricalepény, fekete bab és chile, illetve, hogy pontosabban mondjuk, tortilla, frijoe és zöldpaprika. Ha a gyermek nem jelentkezett tüstén, amikor szólí­tották, vagy a munkájában hibát követett el, minden alkalommal szemére vetették, hogy ételét nem ér­demli meg és gazdájának állandóan veszteséget okoz. Az élelmen kivül ruházatot is kapott a patrontól. Az öltözet fehér gyapjunadrágból, ingszerü fehér gyapjú- zekéből és háncskalapból állott. Cipőt, vagy csizmát nem kapott. Szandált sem. Mindig mezítláb járt és soha életében nem volt lábbelije. Megszokta már és jobbat nem ismert. Mikor aztán a község fiestája volt, Tenejapa védőszentjének ünnepe, akkor kapott eset leg öt centavot, vagy ha ura nagyon adakozó kedvé­ben volt, két realet, huszonöt centavot, hogy dulcet, bonbonokat vehessen. Ilyesmi évente egyszer fordult elő, mert csak egyszer egy évben volt fiesta. Ezzel azonban még nem volt minden kimerítve. Ha a fiú Dia de San tot, védőszentjének napját ünnepelte, újra kapott tíz centavot és, meglehet, egy uj cintaron de lana, vörösgvapju szalag is jutóit neki, amivel nad­rágját megszorította a derekán, Ágya nem volt. Ehhez nem szokott hozzá. Petatén aludt, gyékénytakarón, melyet a konyha egyik zugá­ban, vagy a porţiei sarkában terített ki. Ezt a taka­rót hazulról vitte magával. Minthogy' a fiu a finea urasági lakában töltött szolgálata alatt sohasem kapott fizetést és nem volt egyetlen centavoja sem, nem is tudta azt sem, mi a bér. És ezért, midőn kétszer egy évben néhány centavora tett szert urától, úgy érezte, hogy gazdasági helyzete je­lentékenyen megjavult. Nagyszerű rendszer ez és olyan, amitől egy tőkés irigységében megpukkadhat­na és aminek törvényes bevezeíése az egész földke­rekségen minden munkaadónak szive-vágya. 9. A tanító havi hatvan centavoért könnyen megte­hette, hogy foglalkozzék a gyermekkel. Huszonöt peso fizetése volt egy hónapban. A jefe politico, a kerületi főnök hatszáz pesol él vezett havonta, nem számítva azokat a bevételeket, amiket zsarolásokkal és vesztegetésekkel szerzett. Ez még a fizetésénél is több volt. Valamennyi állatni alkalmazott közül a tanítónak volt a legkevesebb jövedelme. Az államügyészeket és rendőrígazgatókat húsz­szorta jobban fizették. És azért volt húszszorta jobb fizetésük és százszorta nagyobb becsületük, mert fel­adatuk volt, hogy az emberiség fogyatékosságain rá­gódjanak. Ez a megbízatás szükséges ahhoz, hogy az államot fenntartsák és az embereknek értésére adják: a magántulajdon elismerése a civilizációnak ismer­tető jele. A tanító nem zsarolhatott, mert erre nem volt oka, sem joga, sem hatalma. És senkisem fáradozott azon, hog}' megvesztegesse; mert a tanulók, vagy szü­leik előtt nem volt jelentősége annak, hogy valaki megállta-e iskolai vizsgáját, vagy sem. Jövedemét csak azzal szaporíthatta, hogy esti tanfolyamot rendezett be azoknak a felnőtteknek és gyermekeknek, akik napközben nem látogathatták az iskolát. A városka gyermekeinek zöm/e, az indiánok gyermekei mind, napközben dolgozni kényszerült. Egyesek a földeken, mások valamely háziiparban, ahol gyertyákat öntöttek, cigarettát sodortak, hang­szert készitettek, gyapjulakarót szőttek, bőrt dolgoz­tak fel, bonbonokat főztek, kalapokat fontak. A ta­nító mindegyik tanulónak, akár felnőtt volt, akár nem, egy pesot számított havonta. Számtalan család ezt a pesot sem tudta előteremteni és emiatt a gyer­mekek tanulatlanok maradtak. Don Leonardo, mint jó kereskedő, értett ahhoz hogy a pesoból, amit Andreuért kellett fizetnie a taní­tó kezébe, még negyven cantavot lealkudjon. Andreu- nak voltaképpen minden este látogania kellett volna az iskolát, héttől kilencig, vagy féltizig. Ment is volna minden este, mert örömet lelt a tanulásban. De ha gazdájának szüksége volt rá a boltban, nem mehetett. Az üzlet előbbre való és a tanulás csak időpocsékolás. Don Leonardo könyveket sem vett a fiúnak. Ha egyszer tényleg adott a fiókból egy bemocskolt irásfü- zctet, vagy törött ceruzát, kis üveg beszáradt tintát, sok szót fűzött hozzá és savanyu arcot vágott. De kaphatott a fiú régi csomagolópapirt is, amelyet burko­lásra már nem használhattak és az utcákon mindig ügyelhetett arra, hogy felszedjen egy ceruzavéget, amit valaki elveszített, vagy elhajított. Az eszközök épp olyan hiányosak voltak, mint a tanitási mód, Andreu mégis sokat tanult. És mint legfontosabbat, megtanulta felismerni, hogy a képzettségnek milyen értéke van. Mert az ol­vasni- és irni tudásnak becsességét csak az tudja érté­kelni, aki olvasni és irni tud. II. FEJEZET. Andreu időközben tizenöt esztendős lett. Még mindig mezítláb járt. És még mindig egy petaten aludt, amelyet a konyha egyik szögletében, vagy a portico egyik száraz sarkában terített ki és reg­gel, mikor felkelt, ismét összegöngyölt és valaho­vá, egv gerenda alá csúsztatott. A petate, a gyékényta- karó, már nem a hazulról hozott volt. A gyapjutaka- ró, amellyel takaródzott. sem volt ugyanaz. A petate végül egyszer elrongyolódott. De Don Leonardo nem adott újat: mert egy petate húsz centavoba került. (t'QliiiQÜUkJ ú-

Next

/
Oldalképek
Tartalom