Ellenzék, 1936. május (57. évfolyam, 100-124. szám)

1936-05-24 / 118. szám

1936 május 2 4. ELLENZÉK HA RSÄNYIZSOLT Udvarias ház Én jól tudom, hogy kevés csúnyább dolog van a hálátlanságnál, Mindig el­ítélem azokat, akik emberszólással fizet­nek a kedvességért. Üe Isten és ember előtt nem tehetek másként, minthogy el­mondjam, ami a szivemet nyomja, bele­esvén pontosan abba a hibába, hogy em­berszólással fizetek a kedvességért. A kedves, kellemes házaspárról van szó, Jankóról és Jankáról, ők azok, akik rendkívül kedvesek hozzám. Ked­vesek, figyelmesek, előzékenyek, udva­riasak. Nevem napja, születésem napja, uj- esztendő, miegymás nem mulhatik el az ő megemlékezésük nélkül. A világon mindenki elfelejtkezhetik rólam, ők nem. Az ő szerencsekivánataik olyan kétségtelen bizonyossággal megérkez­nek, mint a menetrend szerinti vonat. Sőt sokkal pontosabban, mert a vonat gyakran késik, ők azonbcm nem. Ha ne­vem napja van, nyugodtan azt mondha­tom az inasomnak, hogy a reggeli pos­tában van egy világosszürke levél, na­gyobb alakú a többinél, kékes szinü Un­tával címezték, vegye ki és adja ide. A levél ott van. Jankó és Janka gratulál­nak. De nemcsak ilyen szabályos alkal­makkor gratulálnak. Akkor is felkeres­nek szerencsekivánataikkal, ha megje­lenik az újságban, hogy Békéscsabán felolvastam. Akkor is, ha a rádió műso­rán szerepel egy dal, amelynek szövegét huszonnégy évvel ezelőtt írtam egy kaba­ré számára. Akkor is, ha repülőgépen megérkezem Bécsből anélkül, hogy cson­tom törött volna. Minden alkalommal válaszolnom kell. Az írásbeli gratulációt természetesen illendő levélben kell meg­köszönnöm, a szóbeli szerencsekivánat- ra élőszóval kell felelnem. — Nahát igazán, milyen kedvesek vagytok, nagyon köszönöm, ti csak min­dig megemlékeztek rólam, köszönöm, na hát igazán. Uj szövegen nem törhetem a fejemet, mert százhuszonhatodszor nehéz volna uj szöveget kitalálnom. Meg tudom ugyan többféleképen fogalmazni ugyan­azt a dolgot, hiszen ez a mesterségembe vág, de nem százhuszonhcrtszor. Ennél­fogva csak kerepelem a mondókámat, mint a szajkó. És közben lenézem maga­mat, hogy üres frázisokban beszélek ilyen kedves emberekkel. Ha véletlenül elszólom magam előt­tük, hogy az éjjel meghűltem egy kicsit, másnap már háromszor érdeklődnek te­lefonon a legnagyobb szeretettel. Min­den alkalommal lázat kell mérnem, amit különben nem tennék, mert a hű­tés teljesen jelentéktelen. De miattuk muszáj. Háromszor tiz perc, az egy fél­óra. Mig azt nem mondom, hogy tökéle­tesen egészséges vagyok, rendszeresen érdeklődnek. Sőt még azután is, mert az ilyen meghűlés igen alattomos dolog, bujkál, napok múlva megint kiütközik, aztán ebből lesz a torokgyulladás, meg a spanyol. Újságokból kivágják, amiről gondol­ják, hogy engem érdekel. Német újság­cikkeket kapok tőlük, amelyeket egysze­rűen félretenni lelkiismeretem nem en­gedi. El kell olvasnom valamennyit, mert hátha akad egyik háromhasábos cikk- ben egyetlen olyan mondat, amelyről ők észrevették, hogy az nekem mostani j munkámhoz igen fontos lehet. Cseh la­pot is kapok tőlük, de csehül nem tudok, tehát nyakamba kell vennem a várost, hogy a megjelölt cikket elolvastassam valakivel. Ha Berlinbe utazom, gondosan fel­jegyeznek három telefonszámot, hogy azokat okvetlenül hívjam fel, mert bár­mire szükségem lehet, kezemre fognak járni. Fel is hívom mind a hármat, mert nem sérthetem meg Jankót és Jankát, hogy nem telefonálok, sem az idegene­ket nem bánthatom meg, hiszen Jankó és Janka mindegyiknek külön levélben írtak, hogy telefonálni fogok. Ebből az következik, hogy három családnak va­gyok a terhére temérdek dolgom köze­pette. Azok ugyanis azt hiszik, hogy en­gem muszáj meghívni. S ha lemonda­nék, az illetők Jankóéknak vennék rossz néven az egészet. Vadidegenek vagyunk egymásnak, az együttlét nekik is alkui- I mat lan, nekem is. Fogy az ő elfoglalt \ idejük is, az enyém is. De akkor van igazi baj, ha meghív­nak ebédre. Megérkezem, kitörő öröm üdvözöl. Leülünk beszélgetni. Szeretnék el monda ni valami újságot, ami őket is érdekli. A második mondatnál Jankó beleszól: — Bocsáss meg, hogy félbeszakítalak, nem parancsolsz egy pohár ürmöst? Nem kérek, folytatom a mondóká­mat. A negyedik mondatnád Janka sza­kit félbe: — Ne haragudjék, hogy közbeszólok, de szereti a cigarettát, amire ráigyujtott? Van itt erősebb is, gyengébb is, esetleg válasszon másikat. Köszönöm, nem kérek másikat. Foly­tatom, amit elkezdtem. A hatodik mon­datnál Jankó megkérdezi, hogy hát egy pohár tokajihoz mit szólnék ebéd előtt? Köszönöm, nem kérek. A nyolcadik mondatnál félbeszakítanak azzal, hogy tálalva van. Evés közben jön az igazi baj. A kí­nálás. Jankó és Janka felváltva terrori­zálnak. Tízszer, húszszor kell elmonda­nom ugyanazt a mondatot: — Köszönöm, igazán nem kérek. Jankó megkérdezi, hogy jól ülök-c. Janka a boros poharamra figyelmeztet. És megint kínálnak. És megint. Most sirni szeretnék az idegességtől. Köszö­nöm, igazán nem kérek. Nem kérek, kö­szönöm, igazán lehetetlen. Köszönöm, komolyan nem kérek. Köszönöm, nem kérek. Agyonetettek, most két napig rosszul fogom érezni magam. Beszélgetni nem lehet, mert minden percben kínálással és figyelmeztetéssel szakítanak félbe. — Ideges gyomorneurózisom tombolva visszatért. Belebetegszem abba, hogy szeretnek és kedvesek hozzám. Eddig emberfeletti hősiességgel tűr­tem. Most már nem bírom tovább. Két megoldás van: vagy megölöm magam és öngyilkosságom titkát magammal vi­szem a sírba, vagy pedig szívtelenül és hálátlanul elmondom belső viharomat. Meghalni még nem szeretnék, mert holnap fontos ülésem van. Tehát az al­ternativa második felét választom és igy kiáltok Jankóhoz és Jankához: Az Isten szerelmére, kérlek benneteket, ne legye­tek hozzám udvariasak. Sújtsatok mél­tatlankodó megvetéssel és lenézéssel ez­ért a hálátlanságért, csak kedvesek ne legyetek, mert különben a korai halált kell választanom. Megmondtam, megkönnyebbültem. nemcsak reggel, fanem főleg ESTE is tisztítania kellene őket! « Válassza meg gondosan fogpasztáját! ® Kefélje fogait kétszer napjában! ® Vizsgáltassa meg fogait fogorvosával évente kétszer és nem lesz sem fog- © fájása, sem hamis foga! Néha hanyagság nem jár különösebb következményekkel. De ez nem vonat­kozik a fogakra, mert itt a hanyagság bizonyosan megboszulja magát. A következmények: idült fogfájás, hamis fogak — az előrehaladott kor jelei —, vagy pedig a belső szervek megbetegedése. Az orvosi tudomány bebi­zonyította, hogy számos reumatikus, vese- és szívbajnak oka a rossz fogakban rejlik. kő apónként i fogápolás Q f) tor o dönt fogpasztával a legSiz- tosabß védetem ellenük! 9 Chlorodont az egész világon mint a tudományos alapokon nyugvó fogpaszta ismert, mert a tisztitó alkatrészeken kivül oxigént képző sókat is tartalmaz, amelyek a nyálképződést — a fogak természetes védőjét — fokozzák. ® De ez nem minden. A Chlorodont-készitők a kellemetlen szájszag kérdését is megoldották, mert a Chlorodont erősen illatos illő olajokat is tartalmaz, amelyek a szájszagot kiküszöbölik és az étel- és dohányszagot semlegesítik. Angol kérdés neme g®ii€i©!í Anglia ai európai egyensulymé rleg áetTí«geIyéf»eB?. —” Berlin problémái — nem ükéreJéseSí, fel siem tfeáá [ké«r«!é$elk s a némeá válasz scEopogíéja üff unkában & beffiasis ktaláágyeniffsiszíéffiism - - . BERLIN, (május,) Több mint 2 hónap telt el már azóta, hogy Németország egy törté­nelmű jelentőségű birodalmi gyűlésen a Raj- nia-vidék újbóli teljes birtokba vétel-ét jelen­tette be. Az a vihar, melyet Hitler szavai Európaszerte teremtettek, szinte forgószél erejével s brutalitásával látszott mindent el­pusztítani. Magasra tornyosuk problémák se­pertek újból pillanatok alatt végig az amugyis már legyengült kontinens testén, melyet biz­tonsági szerkezetében látszott megsemmisíteni a váratlanul jött vihar. Európa győzött! De még helyesebben ta­lán igy mondhatnók: győzött az európaias- ság... Igen, ia vihar után szemünk elé táruló kép korántsem volt olyan, megsemmisítő, amint azt első pillanatban gondoltuk s minél jobban eltávolodott a március 7-ike tőlünk, annál erőteljesebben lépett munkába az, a csak nehezen körülírható valami, melynek legszebb iskolapéldáját az angol gentleman és fair kifejezésben látjuk s melyet mi, európaiak — ka ritkán is, de már nem. egyszer tudtunk helyesen és megfelelő helyen alkalmazni. Eu­rópaijaik és- igazságosak kívántunk lenni s jó­zanok tudtunk maradni. Kiállottuk a tüzpró- bát is, mely végleg bebizonyította mindany- nyiunk előtt, hogy uj perióduskoz kerül egy­re inkább a világpolitika, melynek megoldásá­ra váró feladatai egyre kiállt óbbak, megoldá­sukban pedig egyre súlyosabbak lesznek. S Anglia, az egész oly hatalmas British Empire szive e napokban lépett rövid szünet után ismét -munkába, hogy nemcsak saját domíniumainak, hanem Európa vérkeringé­sének munkáját is magára vállalja. A Foreign Office nem vett át könnyű munkát, amidőn -a régi antant-szövetséges Franciaország érde­keinek megvédését éppúgy -szem ellőtt kellett tartania, mint amennyire jóindulatúan kel­lett a szemlátomást erősödő Harmadik biro­dalom erőexpanziójánál a biztonsági szelep kétséges feladatára válíalkozni. Londonnak nem leket szemére vetni, kogy a legkisebb békéltető lehetőség is elkerülte volna figyel­mét, de -azt sem lehetne éppen megjállapitnni Őfelsége kormányáról!, hogy egyedül állott volna ebben. Ehhez London túlságosan jól ismerte a szőnyegen forgó kérdés felelősség- teljes súlyát s éppen ezért mondottuk előbb, hogy győzött az európaiság, mert soha An­glia akciója nem járt volna még csak kezdeti sikerrel sem, h-a miaguk az érdekelt felek s mindazok, kik rajtuk kivül Európában hatá­rokat mondhatnak miagukénak, nem helyez­kedtek volna a fair play alapjára. Németország házi feladata. Ez a tisztességes magatartás engedte meg, hogy a nagy v-ihar élükévé!], (nevezhetnék ta­lán tisztitó viharnak is?), 60 na-p hosszas- ta­nácskozásai után -a berlini -angol nagykövet Németországinak egy olya-n házi-feladatot ad­jon fel, melynek megoldása 1936. Európa tanának legnagyobb problémáira kér a na- koncátl-ankodó német tanulótól vála-szt. Nagy feladat ez, melyet Berlinben valóban a dol­gozatírások eíőttről oly ismert „drukk" elő­zött meg. FeLsorOlihatnók ennek az előzetes állapotnak mind-en fázisát, kezdve a m-eglepe- téstő-1 egészen az »patikus „most már úgyis nnndqgy“-ig, de nem tesszük, mert a feladat feltevői sem kutatják oi felelő lelkiállapotát, hanem csak munkájának tiszta végeredmé­nyére kiváncsiak. Súgni Németországnak nem lehet, a feladat ehhez túlságosan speciális, „puskákat“ csempészni szintén nem lehet, mert Németország -a Locarno paktumtól kezd­ve Európában, utóbbi 10 évben kötött több mint félezer szerződést épp" úgy ismeri, mint a legrosszabb v-agy legjobb tanuló ... Né­metország egyedül ül az iskolapadban s ma- gjárahagyatva gondolkozik a 12 pontból álló udvarias hang-u kérdőíven, melyet Anthony Eden külügyminiszter ur adott fel neki. Berlin -azonban vállalni fogja kötelezett se­gelt. Ha a kiváncsi kérdező gentleman, gen­tleman marad a kérdezett is s ha fair az a játék, mellyel mi, európaiak alkalmat akar­tunk adni Németországnak, hogy magáról a rakoncátlankodás ódiumát -lemossa, akkor a berlini kormány épp olyan őszintén fog kö­zéputat keresni a saját belpolitikája s külpo­litikája Labirintusában, mintha csak számára is nagy nyereségről, nem pedig kártyáinak felfedezéséről lenne szó. Berlin .számára ugyanis korántsem kelle­mes, hogy London saját kérdéseket ad fel s nem pedig a Hitler által megadott pontokon belül állit fel kérdőivet, de az sem érintette a német fővárost kellemesen, hogy az angol irásmü oly makaics kitartással feszegeti a szerződések j-ogérvény ességének kérdését. A Foreign Office azonkívül, hirtelen tulnogy súlyt fektet a keleti kérdésekre is, holott még[ nem régi-ben a tökéletes érdektelenség­gel állott e kérdésekkel szemben. Eden zseniá­lis diplomáciai munkát végzett, amidőn a német ajánlat gyenge pontjait tapintotta ki s azokban mélyedt el, ahelyett, hogy annak Berlin számára pozitív részeit válogatta volna megoldási feladatul. Anthony Eden nein akar­ta az erősen nyugati jellegű német ajánlatot megbeszélés tárgyává tenni, amigj azt egy ha­sonló súlyú keleti ajánlattal nem hozza Ber­lin egyensúlyba. Hogy áll Németország Lett­országgal, Észtországgal és -a Szovjettel? — kérdezi az angol külügyminiszter s rögtön

Next

/
Oldalképek
Tartalom