Ellenzék, 1936. április (57. évfolyam, 76-99. szám)
1936-04-08 / 82. szám
19 3 6 április 8. ellenzék 9 Összeírják a üuapji- szöfcf kfsilcielíei Aradról jelentik: Nagy izgalmat és nyugtalanságot keltett a kereskedők körében az április 1-i hivatalos lapban közzétett uj törvény, amely igen jelentékeny uj fogyasztási taxákat állapított meg a különböző gyapjúszövetekre és vaslemez, drót és egyéb vasipari termékekre, még pedig úgy, hogy az április 1-én a gyáron kivül a kereskedőknél kint lévő készleteket is megterhelte és elrendelte, hogy a taxák fizetése alá eső kereskedők kötelesek április 1-i készleteiket legkésőbb április 30-!g bejelenteni a megállapítási pénzügyigazgat óságnál és e készletek után kötelesek hat havi egyenlő részletben befizetni a kivetési jegyző-könyv vétele után a törvénybeli taxákat ezen készletekre nézve szövetnél 60 és vasáruknál 70 százalékra lemérsékelt tételeit. A Kereskedők Szövetsége a törvény tárgyalása alatt felirattal és Penescu szenátor utján kérte, hogy a kereskedőknél levő készleteket mentesítsék e taxák alól, de csak azokat a fentebb már megirt kedvezményeket tudták a tárgyalások folyamán elém', hogy nem egyszerre, hanem hat hónap alatt kell a fizetést teljesíteni és hogy ezek a készletek nem a jövőben a gyárak által befizetendő teljes taxát viselik, hanem annak leszállított részét. Most, hogy a kormány kiadta a' végrehajtási utasítást is, az aradi Kereskedelmi Testület vezetősége érintkezésbe lépett a végrehajtásra illetékes hatóságokkal és megállapítást nyert, hogy bejelentéssel és fizetéssel csakis a nagykereskedők és a gyűri lerakatok tartoznak, nem esnek ellenben ez alá a kötelezettség alá a detailkeres-kedők, akik készletüket a közvetlen vevők részére árusítják. ■Ebben a helyzetben megoldatlanad maradt azoknak a kereskedőknek a helyzete, akik egyazon üzemben foglalkoznak ugy nagybani, mint detail eladással. Tisztázatlan, hogyan különíthetik el rak’áruknak detail eladásra1 tartott részét a nagybani eladásra szánt és így- taxával terhelt résztől? A Kereskedők Szövetsége Domán Sándor elnök vezetése alatt tartott értekezlet megbeszélése alapján felírt a pénzügyminiszterhez, hogy sürgősen adjon ki megfelelő utasítást, nehogy kellemetlenségek merüljenek fel ebből a nyílt kérdésből. Lapzártakor érkezett jelentés szerint leirat érkezést az aradi monopol hiva- ttíühoz, mely szerint a kereskedők kötelesek gyapjúszövet és vasáru raktárkészleteiket, az április 1-i helyzetnek megfelelően összeírni és a monopolhivatalba bejelenteni, ellenkező esetben a törvényben előirt bírságot szabják ki rájuk. — — .... „A ífüfterica áresése saigos- ftiífa a Eiezágszáaság és az íní?t-i.fere$Seií’ea isílgzeíCí“ — moadefta Sassá roiaiszfer Bucurestiből jelentik: A kormány gazdasági albizottsága Costineseu miniszter elnöklete alátt ülést tartó fi, amelyen az összes szakminiszterek resztvettek. Sassu földművelésügyi miniszter rámutatott a kukorica nagy-mérvű áresésére, ami nehéz helyzetbe hozta az exportőröket. Most már konstatálható, hogy az áresés miatt a kukorica-exportüzlet rossz és ezért a miniszter azt indítványozza: szavazzanak meg exportprémiumot a kiszállítandó kukoricára vagy pedig tegyék át a tengerit az exportálandó áruk A) táblázatába és akkor kompenzác ós alapon is 1 exportálható. Antonescu pénzügyminiszter ellenzi az export-jutalom megszavazását, mert nincs pénz erre az alapra. Costineseu miniszter ellenzi a kukorica A) listába1 helyezését. Végül elhatározták, hogy ezt a kérdést a minisztertanács döntése alá bocsájtják. Az export fellendítése érdekében az élő juhot is átíratták az A) listába, így tehát kompenzációs exportcikké vált. Ugyancsak A) listába telték az ásványi anyagokat is. Az albzottság javasolja a kormánynak: engedje meg, hogy a fenti árucikkeket Angliába és Amerikába kompenzációs alapon is exportálhassák részben a magánkereskedelmi tartozások fizetésére. Ugyanis az említet! cikkek fele értékéért árukat hoznának be, a másik félé pedig a magánkereskedelmi tartozások fizetésére szolgálna. Valuták hivatalos árfolyama (Az első szám a vételt,- második az eladöst jelenti.) Francia frank 6.6o—6.90; svájci frank 32.55—33.40, beJgas 17— 18; angcű font 490—500, oktsz lira 8.30—9.90, török font 78—81; dollár 99—no, német rnárka 38—40, hollandi forint 67—69; cseh korona. 4— 4.50; magyar pengő 24—26; orztrák schilling 23 —24.60; zloty 18.80—19.50; szerb dinár 2.20—-50. Valuták szabadforgalmi árfolyama. (Az első szá'm a vétef't, a másik az eladást jelenti). Francia frank 11.20—11.30; svájci frank 55—56, belgán 26—28; dollár 170—172; íngo! fent 860—87c; olasz líra n — n.50; holland forint 118—120; német márka' 48—49; cseh korona 7—7.10; osztrák schilling 34—35; zloty 31—32; török font 130—135; magyar pengő 34—36; Napoleon arany 1140—1150; arany fonţ 1400—Í410, KÖZGAZDASÁG Ásztalosiparosok adózása BUCUREŞTI. (Az Ellenzék tudósítójától,) FeUiinéstkel'tő cikk jelent meg a Bucuresti-i Argus-ban, amely a pénzügyminisztériumban most készülő rendeletről számol be. Eszerint a mmisztérium olyan körrendeletét bocsájt ki, 'amellyel felhívja a pénzügyigazgatóságok forgalmiadó-ügyosztályok figyelmét, hogy az ország különböző vidékein egyes bútorgyárak 'kisebb részekre osztották fel helyiségeiket és butorkisiparosokat vittek oda, azzal a céllal, hogy félrevezessék az államot és kibújjanak forgalmiadó fizetési kötelezettsége alól. A miniszteri leirat állüólag azt is tartalmazza, hogy az igy felosztott gyári helyiségekben működő butorkisiparosok csak látszólag dolgoznak saját maguknak, mert vol- taképen. az illető bútorgyár számára állítanak elő áru kai és ezt azért tesz k, hogy a forgalmiadó-törvény 8. paragrafusában biztosított kisipari adómentességet élvezhessék“. E törvényszakasz szerint tudvalevőleg nem fizetnek forga'Tmiadót azok a butorkisiparosok, akik csak 7 munkás! vagy öt lóerőnél nem nagyobb gépeket foglalkoztatnak műhelyükben-. A gyáros — folytatja a rendelet — munkát ad az ilyen kisiparosnak és a kisüli toros áruit anélkül adja él a gyáros, hogy forgalmiadót fizetne érte. Ezért a minisztérium elrendelte, hogy a butorelőállitó gépek tulajdonosa speciális for- galimiadó-regiszterl vezessen, amelybe pontosan feljegyezze mindazokat az anyagokat, amelyeket a bútor előállításához felhasznál. De az ilyen gépen előállított bútorok forgalmiadóját nem ő köteles megfizetni, hanem a kisiparos, ha azonban a kisiparos mégsem fizetné meg ezt az adót, ugy az állammal szemben a géptulajdonos felelős a forgalmiadóért. Azok a bútor-kisiparosok, akik a műhelyükben előállítótt bútorok egyes részeit más kisiparosokkal dolgoztatják fel, szintén kötelesek forgalmiadót fizetni, mert ilyen esetben nem vonatkozik rájuk a- forgalmiadó törvény 0. paragrafusa. Az Ilyen kisiparosok tehát regisztert is tartoznak vezetni és a teljes forgaOmiadót fizeti,k még azesethen is, ha a géptulajdonos szintén kifizette a forgalmiadét. De ezesetben azt a kedvezményt élvezi a kisiparos, hogy az úgynevezett különbözeti forgalmiadót inkasszálják tőle. Széf dán este 9 ómkor: Válogatott asztali tenniszcsapatank ünnepélyes iogadtatása az UEC tornatermében CLUJ. (Az Ellenzék tudósitójától.) Oly kevés alkalom van nemzetközi sikereket ünnepelnünk . . . Ilyen ritka alkalom lesz szerdán este 9 órakor az UEC tornatermében (Str. Ilié Macelar 24.), mikor is az UEC elnöksége a kerületi szövetség közreműködésével ünnepélyes fogadtatást rendez a prágai világbajnokságokon oly nagy sikerrel szerepelt asztali tenniszjátékosaink tiszteletére. Ez a csapat világhírt szerzett a román sportnak és Romániának, illő tehát, hogy a város és az ország lerója iránta háláját. Erre ad alkalmat az UEC vezetősége, mikor ezt az ünnepséget megrendezi, melyen a város társadalmi és sportéletének előkelőségei is megjelennek; igy dr. Hatieganu Iuliu, Erdély sportéletének főfelügyelője, Dunca prefektus, Drăganu polgármester, Puica rendőrprefektus stb. Az ünnepségre az UEC tornatermében kétoldalas tribünt állítanak fel, hogy a nézők jobban lássanak. Mert a csapat tagjai egymás ellen bemutató meccseket is fognak játszani, amelyek — most már bátran állíthatjuk — világklasszist fognak jelenteni az asztali tenniszsporlban. A lélekemelő ünnepségre jegyek korlátolt számban még kaphatók a villamosúm pénztáránál (Str. Ratiu). Bűmbaprogram a húsvéti ünnepekre CLUJ. (Az Ellenzék tudósitójától.) A húsvéti ünnepek programja félig már elkészült és az valóban kitűnőnek Ígérkezik. Vasárnap délután 3 órakor a Phönix—KAC B- ligamérkőzés kerül sorra, 5 órakor pedig az Universitatea és Victoria csapatai játszanak serlegmérkőzést. A hétfői programra vonatj kozólag az egyesületek most tárgyalnak a ! bécsi Libertás átengedésére vonatkozólag. Az i osztrák együttes ugyanis vasárnap Aradon I játszik és ha a tárgyalások sikerre vezet- I nek, ugy a neves osztrák együttes ellen hét- I főn Cluj kombinált csapata fog játszani. A célszerű lathail volt a magyar győzelem titka — mondja Meist Hugó Bécsből jelentik: A magyar válogatott labdarugócsapat szenzációs vasárnapi sikere utám az osztrák sportvezérek a köveikezőké- pen nyilatkoztak: 'Mesl Hugó: Pechünk volt. A magyar csapat sokkal célszerűbben játszott. Két szélsőjük remek volt. Az ifjúság diadalmaskodott. Az osztrák csapat csatársora inferrioris volt, alárendelt szerepet játszott. Schwartz dr. keserűen mosolyog és először csak azt mondja, hogy most a magyar „fanatikusok“ győztek. Aztán komolyra fordítja a szót: A magyar csapat megérdemelten győzött, szépen játszott, A kezdeményezés és a gyorsaság a magyarok oldalán volt. Hátvédjeik és az újoncaik jók. (Csettint hozzá.) Müntz dr.. az Admira igazgatója: Katasztrófa! Bár a 90. percig sem volt holib:ztos... az osztrák iutbattvezér Szabó és Kállai emelkedett ki a magyar ősapáiból. Gerő dr., a szövetség alelnöke: Nem volt szerencsénk. Szabó klasszikus védést mutatott be. Ebersthaler dr.: Nekem mind a két csapat játéka tetszett. A magyarok azonban célszerűbben és éppen ezért, eredményesebben játszottak. Szabó és a két szélső kiváló. Kállai majdnem feledtetni tudta a nagy Sárosit. Az osztrák csapatban a várakozás ellenére, a védelemmel volt baj. Állandóan a halfokkal egyvonalban operált a két hátvédünk, igy a magyar csatárok kevés húzással átjátszhattak őket. Jimmy Hogan, a szövetségi edző: .Jóslatom beválts a szélsők játéka döntötte el a mérkőzést. A magyar szélsőké. PRÁGA. A cseh birkózóbajnokságokon a nagyközépsuly bajnokságát a magyar Palotás nyerte meg. BÉGS. Az osztrák—lengyel uszómérkőzé- sen az osztrákok győztek 60:43 pontaránynyal. A Budai 11 (Budapest) Linzben 7:4 (-5:0) arányban győzött a Linzer ASK csapata ellen. GENF. Servette—Kispest 5:4 (4:1). GENOVA. III. kerület (Budapest)—FC Genova 4:4 (3:2). BÉGS. FAC—iHakoah 5:1 (3:0) bajnoki. Újpest csapala ma Prágában játszik a Bohemians együttesével. A KAC győzött! A vasárnapi KAC—Hag- gibbor ifjúsági bajnoki mérkőzést a KAC nyerte meg 5:3 arányban. PLOEŞTI. Tricolor—AMTE 4:1 (2:0), barátságos, nagy meglepetés. RESITA. TMTE—RMTE 2:1 (1:0), barátságos. TIMISOARA. Unirea—Törekvés 4:0 (3:0), barátságos. Magyarország legrá- £ glbb és legeltsrjod- több aportlapjftli Ili Megjelenik heíenkint 5-asö?! Ad UDR legyőzte a JiuSt a B-ligában Reşiţa. UDR—Jiul 1:0 (0:0). BUCUREŞTI. Sportul Studenţesc—Elpis 2:1 (2:0). BRASOV. ACER—Brasovia 4:0 (3:0). TIMISOARA. TAC—Crain .lován 3:1 (2:1). ORADEA. Törekvés— CFR 1:0 (0:0). TG-MURES. Mures—CFR Simeria 2:2 (1:0L ALBA-JÚLIA. Unirea M. V.—Patria 2:1 (1:0). Sibiu. IAR—FI TV 1:0 (0:0). Cáréi. Olimpia Satumare—Victoria 6:2 (4:0). Nagy meglepetés. Biróverés Brasovban BRASOV. Astra—Suburbiu 0:0. A mérkőzés a 30. percben félbeszakadt, mert a közönség a pályára rohant és megverte Pop óiról. Ivria—Gloria 1:0 (0:0), Victoria—Ói rúpia 1:0 (1:0), bajnokiak. BOD. BMTE—Cukorgyár 3:2 (1:1), bajnoki. TIMISOARA. Politechnika—CFR 1:1 (0:0), Banatul—Rapid 0:0. bajnokiak. JIMBOLIA. ZsSE—Hartha 0:0. bajnoki. ARAD. Unirea—Transilvania 3:0 (0:0), ATE—Hakoah 7:1 (5:1), Tricolor—Juventus 2:0 (0:0), AAC—Olimpia 0:0, bajnokiak. LUGOJ. LMTE—Metall um 2:1 (1:1), barátságos. Turistaság Az AURORA Turista Club április 12-ikén és 13-ikán autós kirándulást rendez Baia.Mare es környékére. Indulás 12-én; vasárnap reggel 4 órakor. Visszaérkezés 13-án este 9—ic órakor. ^ - A kirándulásra jelentkezni lehet a Kemény-cukrászdában (Str. Jorgí' No. 5.) csütörtök estig. Vendégeket szívesen lát a vezetőség. Vezetők: Eu-ii és Szabó. Társasutazás Somába Útirány : Oradea-Budapest-Trieszí- Velence- Firenze - Róma - Flrenze- Velence- T rieszt- Budapest- Oradea Rérzvételi dij személyenként: 5250 Lei Pontos indulás május 5-án Dradeáról 4z utazás idő ariasna 9 nap. Római iarlózlíodás 4 nap, velencei ía?(ézko« <dás lél map, Firenzei lírlórkodás t nap Mi foglaltatik a fenti összegben? 1. Ora- dea-tól Rómáig és vissza gyorsvonat III. o. vasúti költség. 2. Rómában 4 napi teljes ellátás a Citta del Vaticano területén fekvő Santa Marta szeretetházban. Napi háromszori, minden igényt kielégítő étkezés. Elszállásolás: 3, 4 és több ágyas szobákban. 3. 1 napi firenzei tartózkodás, teljes ellátással, a legjobb penziókban. 4. Rómában az utasok és csomagjaiknak az állomástól a szállásig és vissza a szállástól az állomásig való beszállítása. 5. Szakszerű vezetés Róma összes látnivalóihoz. 6. összes átmeneti vízumok. 7. Menetközben vacsora Budapesten. Ezenkívül a rendezőség mindent elkövet, hogy megszerezze az ingyenes belépést a vatikáni és a firenzei múzeumokba. Akik Rómában szállodai elszállásolást igényelnek, azok 750 lejjel többet fizetnek. A II. o. utazók vasúti többletköltsége 1850 lej. , ^ Külön kirándulás: Nápolyba és Pompei- be. Ennek többletköltsége 1250 lej. Más kirándulás tehető Ostiába, Tivoliba vagy Castel-Gandolfoba. Ezen külön kirándulások külön költsége kb. 20—30 lírába fog kerülni, amely összeg Rómában a kirándulás előtt lesz fizetendő. Jelentkezéskor a részvételi dij egyhar- mad része, vagyis 1750 lej előre fizetendő. A részvételi dij befizetésének utolsó határideje: 1936 április 15. Az utazáshoz egyéni útlevél szükséges, mely április 25-ig beküldendő az Ellenzék utazási osztályához. Az utazást az Erdélyi Lapok rendezi. Jelentkezőket csak korlátolt számban veszünk fel. ezért csatlakozási szándékát idejében jelentse be mindenki. Kérjen részletes prospektust az Ellenzék utazási osztályától. Az ELLENZÉK a haladást szolgálja. Â kisebbségi és emberi jogok elöbarcosa.