Ellenzék, 1936. április (57. évfolyam, 76-99. szám)
1936-04-03 / 78. szám
t VL LBN7fiK 1 0 .1 (» A p r I / / * .7. gggm GYAKORTA elhumihmk a/.on hogy ;i bábom technikajának hányféle agaimba v:ui; hat meg ha tuduók. hogy a nuk a maguk i’iíik havához numiiyivol- furfangosabb e-s./- ki -okot hasriiáiltak. Már arra is rajütU-k, hogy a.- arányos női tenmet mogóivúsának K gin ztosabb módja, ha ÖnagyságátSk térdepelve szorgalmasom .súrolják a padlót. Nein mondom, hogy ez a/ erőteljes torna nőm w/etne a kívánt eredményre, do tekintve azt, hogy az érdokoltok a síkor reményében ilyen áldozatra is képesek volnának, tartani lehet attól, hogy a szegény bejárónők elöl elsorolják a ken vond. Maradjanak tehát tovább is a régi módszerek melleit melyek sok szegény ember megélhetését biztosítják. Mert akinek ez a legfőbb gondja, az megérdemli, hogy ne másokkal fizettesse meg párduc-termetét, hanem ö fizessen sulvos adót érte. AZ AGGLEGÉNYEKEN és m „egyke" virágain: az egyetlen gyermekeni újabban képzelt szívbetegséget fedeztek fel, melyet azzal magyaráznak, hogy a gyermekekei a szüleik, az agglegényeket pedig barátnőik kényeztetik el. Minden részvétünk e szerencsétlen teremtések feté fordul, de ezenközben ne fe- ledke zzunk meg a vén lányok ról sem, mert őket sem a gólya költötte, legfennebb — hozta. Nekik egészen komoly szívbajuk lehet. miután őket senkisem kénvezteti. NAGYBAN kisért az a gyanít, hogy az Ízlések kezdenek eldurvulná, megvastagodna. A lóversenyek izgalmai már nem képesek lecsapolni a hazárd indulatokat s az utánpótlás éhségével a bekövetkezhető filmházas- sagokra tesznek fogadásokat. A kedvenc sztárok éppen olyan pontosan nyilván vannak tartva, min t a lóversenyek fa vontjai s nevük után olvasható a kockázat arányszáma. A nagyérdemű közönség kedve szerint válogathat a nevek között s a bizonytalan jövendő valószínű megoldására irott kabalával is szolgáinak. Ennek egyik oszlopos létété az a megfigyelés, hogy a filmsztárok házassági eshetősége akkor fordul komolyra, mikor a különböző gyáraknál szereplő filmcsillagok különösen végignézik egymás játékát. Az útmutatóban valószínűleg nincs rá paragrafus s azért itt említjük meg pótlólag, hogy ez az egyébként megszokott tünet a születendő válóperek árnyékát is előre veti. 1—2 arányszámban nyugodtan lehet rá fogadni. VÉLEMÉNYÜNK szerint idejét multa az a főbenjáró kérdés, hogy a férfiakat hogyan ke!] idomítani. Receptek íródnak rá szinte minden nap, az obiigát utasítással, hogy óránként hány csepp és milyen méretű kanállal adandó be: de a hölgyek magukban lemosolyogják ezeket az ártatlan kotyvaléko- kat. Tudják ők már a hathatós orvosságot könyv nélkül, hiszen ez a kimagasló erény úgy születik velük, mint a férfiakkal az eredendő bűn. A JELENiKOR dicsőségét öregbiti és a modem nevelést igazolja az a követendő példának éppen nem állítható, de tanulságos eset, hogy egy 18 éves diák a szórakoztató varrólányok, az ábrándos találkára« siető d;- ákksasszonv és a szerelmes szakácsnő segítségével a házassági kalandok számos jelenetét tudta végigjátszani. Az ilyen diáknak —, hogy ai fiatal lányok divatos kiszólásá- val éljünk — már nem „probléma“ az- érettségi. HA AZT akarjuk jelezni, hogy a kicsiny tévedéseknek müven nagy következményei vannak, rendesen azt a kifejezést használjuk, hogy az ember egy narancshéjon is kitörheti a lábát. Ezt az ellentétet sokszorosan fokozza egy recept szomorú története, melyről a rövidít est jelző pont véletlen elmaradása halálos következménnyel járt. Felettébb intő példa ez a mákszemnyi vétség arra, hogy némelykor még egy kifelejtett Írásjel is végzetes pontot tehet az ember életére. Sok reményteljes, jobb soTsra érdemes, drága ígéretet tett már tönkre a pontok hely leien alkalmazása, akár úgy, hogy kimaradt a helyéről, akár úgy, hogy feleslegesen rakták oda. Omikron. Tűz Simeria-n. Deva-ról jelentik: özvegy Féber Jánosné Simeria-i házában lévő „Gloria“ fogyasztási szövetkezet egyik helyiségében a kereskedősegéd cipőkrém főzésével foglalatoskodott, miközben az üstben forró viaszt és olaj lángra lobbant. A segéd, hogy az üzletet megmentse, életének veszélyeztetésével megragadta a lángoló üstöt és kivitte az udvarra, hol sikerült a tüzet eloltani. A rcácsapó lángoktól arcán, felsőtestén és karjain súlyos égési sebeket szenvedett. Beszállították a Petrosan-i kórházba. Az eljárás megindult. Kulisszatitkok — a londoni izgalmas tanácskozásokról VilúaííirM ujságvró érdekes nyilatkozata BUDAPEST. (A: Ellenzék tudósítójától.) Néhány nap óta Budapesten tartózkodik gróf |{. \Y. Keyserling, az. United Press európai főszerkesztője, gróf Hermann Keyserling-nek, a nagy filozófusnak unokaöccse. A világ egyik legnagyobb hírszolgálati irodájának európai főszerkesztője néhány napi üdülésre jött Budapestre a forró londoni napok után, hogy kipihenje a locnrnói hatalmak tanácskozásának és a Népszövetségi tanács londoni ülésének izgalmait és fáradalmait. Gróf Keyserling végigasszisztálta a St. Janies-palotában a történelmi jelentőségű ülésezéseket és az izgalnuas londoni napokról igv beszél: Nagyon sok nemzetközi konferenciát láttam már mint újságíró, de olijnn izgalmakban, mint most Londonban, őszintén mondhatom, még nem volt részem. Ami legszembeötlőbb volt úgy a locar- nói hatalmak megbeszélése, mint a Nép- szövetségi Tanács ülésezése körül, az. hogy a kulissza mögött folgtatott megbeszélések sokkal tovább tartottak, mint rendesen és a Népszövetség Tanácsának titkos ülése is jóval hosszabb nőtt, mint máskor. Mindannyiunknak, akik olt voltunk, ereznünk kellett, hogy a béke vngg a háború sorsdöntő kérdéséről döntenek a hatalmak képviselői. Ilyen nehéz helyzetben diplomáciai tanácskozás még nem folyt le. Meggyőződésem, hogy az államférfiak maguk sem tudták, merre sodródnak az események, még Flandin francia külügyminiszter is állandóan Párisból kért telefonon újabb fel világosifásokat és semmit sem telt anélkül, hogy érintkezésbe ne lépett volna Párissal. A ballon ű'es- say-k nehéz napjai voltak ezek, minden hatalmi csoport kísérletezett a béke megmentése érdekében és ezeken a napokon — mint még talán soha — Európa összes problémái fenyegetően jelentkeztek, megoldást követelve. Az. ,.alsbald“-szóeska fordítása körül támadt izgalmakról és vitákról ezeket mondja gróf Keyserling: — Angolok fordították le az eredeti német szöveget angolra és igy történt, hogy az alsbald-oi igy fordították: áronnal. Megindult azután a vita az alsbald helyes értelmezéséről és végül is arra az eredményre jutottak, hogy az alsbald szónak más a jelentősége az északnémeteknél és más a délnémeteknél. Az alsbald az észak németeknél: sofort, mig a délnémeteknél körülbelül ez: so bald, als möglich. Minthogy pedig Neurath németbirodalmi külügyminiszter, délnémet, nyugodtan el lehet fogadni ..azonnal“ helyett az alsbald szónak azt az értelmét, hogy „mindgyárt, mihelyt, lehetséges.“ (k.) CLUJON a legkellemesebb helyiség a LAYDA CUKRÁSZDA R. T. Úri közönség találkozó helye. - A várost felkereső idegenek és átutazók a Laydában találkoznak! Pontos és figyelmes kiszolgálás!! szolid Araki Kihalt a szultánok korszakának átkokkal sújtott családja Halálos csönd a Hóhérok Szigetén SZTAM BUL, április hó. A Márvány-tenger keleti szögletében, a kisázsiai Brusszával szemben szerényen és elhagyatottan fekszik a tengerben egy apró sziget, melyet Midia néven igen kevesen ismernek, de amit a török történelem legborzalmasabb fejezeteiben mindig megtalálunk. A szigeten most olyasvalami történt, ami a török benfente- seket mélyen meghatotta, magát a kis szikladarabot pedig közelebb hozta a nagyvilághoz. A napokban halt meg ugyanis a sziget egyetlen őslakójának, Achmed Ibn bejnek utolsó családtagja s vele kipusztult a világtörténelem egyik legborzalmasabb emlékezetű családja és a törökök legszörnyiibb történelmi idejének: az Abilul Hamidi korszaknak rettegett hóhérgenerációja. A most elhalt ifjabb Achmed bej teljes magányban, a mult kisértő árnyainak és az apák bűneinek lelket emésztő társaságában élt a világháború befejezése óta a kis szigeten, ahová egyetlen szolgája, egy volt török frontharcos szállitolta részére az élelmiszereket. Hóhérok szigete A nép számtalan regét, legendát övez a fekete szirtek köré és a legegyszerűbb földmunkás-család feje is Midiával ijesztgeti máig is gyermekeit. A fekete, baljós végzet mindig ott lebegett a sziget fölött, mert Midia két évszázad óta kedvelt lakóhelye volt a konstantinápolyi szultánok hivatalos hóhérainak. A szultánok által kiszemelt áldozatokat vagy a Yildiz rejtélyekkel teli falai között végezték ki, vagy elhozták Midiára és itt oltották ki életüket. Sok könny, sok utolsó sóhaj szakadt ki a sötétrejtelmii sziget sziklái között a megkínzott emberek halódó testéből. * Még a modern kor nagy török újítói sem nyúltak hozzá Midia kétszázesztendős hóhér- lakosságához, illetve azokhoz a privilégiumokhoz, amiket ezek a hóhérok régi szultáni formánok alapján élveztek. Most a sok borzalomnak, kisértésnek örökre yégeszakadt. Meghalt az utoLsó szultáni hóhér utolsó leszármazottja, egy nagyon csendes, szerelmében többszörösen csalódott, kisiklott lelkű ember és Midia szigetén elhagyottan áll egy kis ház, melynek szobájában temetelleniil ott fekszik egy átkozott korszak átkokkal sújtott, ezerszeresen is pokolba kívánt családjának végső emberhajtása. Tudja mindenki, hogy a halott immár nem árthat senkinek. És mégsem vállalkozik senki az eltemetésére, mert ezzel kihívná maga ellen minden e világon élő török megvetését. Hogy az Achmed bej családja ellen mi okból kerekedett ily nagymértékű borzalom, arra néhány példát említenek fel a török történelemirás legújabb mesterei. Abdul Hamid korrupt zsarnokságainak, szörnyű vérengzéseinek idejéből emelnek ki epizódokat, többek között a Diana nevű osztrák Lloyd-gőzös kiemelése alkalmával észlelt rettenetes felfedezéseket. Csontvázak A Diana 1908-ban közvetlenül az Aranyszarv előtt, a Szerál)7 keleti csúcsa előtt el- sülyedt. Mivel a roncs akadályozta a hajóköz- lekedést, olasz búvárok leszálltak hozzá azzal, hogy fel fogják robbantani. A jegyzőkönyvek szerint a leszállás alkalmával a régi Szerály falainak közvetlen közelében, a tenger fenekén közel száz, állóhelyzetben imbolygó csontvázat találtak. Az emberi maradványok bokáin vastag iáneok és azok végén súlyos vasgolyók csüngtek. Mivel a hullámok ide-oda ringatták a hullákat, úgy látszott, mintha ez a tengeralatti temető állandóan mozgott volna. A csontvázakon a régi török papoknak, a molla- boknak fehér köntöse libegett Giesl Vladimír báró, volt osztrák-magyar követ is megtekintette annakidején a tengerfenékről kiemelt maradványokat és azonnal igv kiáltott fel: — Uraim, amit itt látnak, az a szultán hóhérának, Achmed bejnek a munkája! Miért szenved többet a nő, mint a férti? Minden i<lők orvostudományának egyik legsúlyosabb problémája a nők menstruáción zavarainak kérdése volt. Ilgy a pubertás ko raban, mint később in, de legfőként a klí- niaktériurnban (változó évek; súlyon testi én lelki rendellenességeket okoznak a menstrua ciós zavarok. Ezeknek leküzdésére sok nagynevű orvostudós telt kísérletet kisebbna- gyobb eredménnyel. A legutóbbi évek ezen a téren elért — egyik legnagyobb eredménye a hosszú évek tudományos kísérletei alapján a newyorki „Uiwerside“ laboratóriumok által előállított „Menoklin“ elnevezéssel forgalomba hozott gyógyszer, amely a nő menstruációs zavarainak minden fázisában (fájdalmak, görcsök, fejfájások, bővülések stb.) tökéletes enyhülést nyújt. A klimnktérium idején fellépő súlyos testi, de főként lelki megrázkódtatások eseteiben ez a gyógyszer a legbiztosabb hatásúnak bizonyult. „Monoklin“ kezeléssel — a newyorki és bécsi klinikákon — olyan nagyszerű eredményeket értek el. mint eddig semminemű más gyógyszerrel sem. Megrendelhető a vezérképviselőnél: Császár gyógyszertár. Bucureşti, Calea Victoriei 124. Lei 130 utánvéttel. Kullog a halál Ha a véreskezü szultánnak valaki útjában állt, egyszerűen elhozatta a hóhért Midia szigetéről. Ha a bej fekete-fehércsikos bárkája lassan úszva megjelent a kikötőben, minden eleven ember rémülten menekült, amerre csak lehetett. A bejnek szabad bejárása volt Yildizbc. Ha idegen megpillantotta a hárem akármelyik hölgyét, a bej rögtön megjelent és néhány pere múlva már hozták is a fekete lepellel letakart holttestet a remek palotából. A magas, szikár ember mögött, török néphit szerint, mindig ott „kullogott" maga a halál. A mollahokat. számszerint százkettőt egyetlen éjszaka folyamán küldte másvilágra a nagy kaszás földi szolgája. ^Fölösleges 4 emberek ■Egyébként a szultáni hóhér az Edremid nevű tőrök fregatt kapitánya volt. de mindenki óvatosan elkerülte, mert hiszen bajtársai nagyon is jól ismerték. A tengerész- tisztek egyébként is ifjutörök gondolkozásnak voltak, ebből származott a borzalmas kadettmészárlás is, ahol a bej ugyancsak könyökig turkált eleven emberhúsban. Maga az osztrák—magyar követ irja hátrahagyott emlékirataiban, hogy egyízbea, éjféltájban a Besik-Tae kikötőhidnál nézegetve találkozott a szörnyű YAdiz-hóhérral. A Halál szolgája ott állt a hidon és várta azt a tiz bivalyfogatot, mely most kanyarodott le a Yildizbol vagy7 száz ládával. — Mi van azokban a ládákban? — kérdezte a követ. — Emberek vannak benne, akik a Yildiz- ben fölöslegessé váltak — válaszolta széles vigyorgással a tengerészkapitány. Ezt azonban csak önnek mondtam. Más, ha megkérdezné, azt a választ kapná, hogy ócskavasat kell a tengerbe süllyesztenem Midia szigetének partjain ... Ennek a rettenetes embernek a fia és utolsó leszármazottja fekszik most temetet- lenül, úgy, ahogy a halál utolérte, a midiai ház sötét szobájában, hosszan elterülve. Senki sem csodálkozik azon, hogy nem mennek közelébe, hiszen a sziget körül az em- berholtestek százai, talán ezrei hevernek a Márvány-tenger fenekén. Nők, férfiak vegyesen. Nők, akik szerettek, dédelgettek, szórakoztattak és élni akartak és férfiak, akikben volt annyi erő, hogy1 akár életük árán is szembeszálltak a szultánok szörnyű zsarnokságával. A Hóhérok szigetének utolsó halottját az élelmiszereket szállító bárkás fedezte fel. Ez az ember megőrült, mire visszaevezettSztam- bulba. A gyakorlati élet, az egyetemes tudás tárháza lesz! KÖTETES m Minden kötet 475 lej. Kötetenkint kapható: Ellenzék könyvosztályában. Piaţa Unirii No. 9. Kérje a lexikon 40 oldalas ingyenes prospektusát í LEXIKON