Ellenzék, 1936. április (57. évfolyam, 76-99. szám)

1936-04-18 / 90. szám

2 kasa RI.T.ENTftK AUT Ili A ROMÁN SAJTÓ N/or/üiIé'ck. Közvélemény. - 1-cmoiulás. I tankok. (•rUK.MTl,: N.//iink s/ombe a vulósá* :;i>!vkal i s állapítsuk meg. hogy fclhúlioritó módon mogscrtcllék a békeszerződéseket. Nem lehet már semmit sem várni erektől. A .-ok a/ államok is megsértették eket, me- íveknek szükségük volna rájuk. A/ emberek sokszor a hasznos ételeket is megutálják, é ak nemrég történt, hogy Lengyelország felmondta a kisoblvségi egyezményeket. Az a 1 engvelország, mely a békes/.erzőilésnek kő theti létét, kötelességet egyoldalúan meg s egte. Igaz, hogy oka lehetett erre, mégsem volt s, abad léket ütni a versaillesi szerződé­seken, hogy aztán ezen keresztül az ár min­dent elérjen. Aztán Németország követke­zett, a békeszerződések és az európai térkép első számú ellensége. Megvárta, mig Itália gyarmati háborúba kezd s revíziót esinált középkori német szellemben. Ez az első esel, midőn területi kérdésről van szó. A magyar s bulgăr revíziós törekvés ugyanis csak el­lenséges érzületet jelent, az igazi revíziót a németek hozták szőnyegre. Berlin iskolát esinált: Ausztria következett. Egyik támadó, másik védelmi szellemben sérti meg szorvö- dését. nüg Törökország — Románia szövet­ségese és a Balkán-szövetség tagja — is megszólal azzal a különbséggel, hogy kol­lektiv megegyezési kér a Dardanellák ügyé­ben. Nem vagyunk a civilizált módszerek ellensége. Titulescué a szó ebben a kérdés­ben. A többiekkel szemben pedig szereljük fel hadseregünket. EPOCA (Ti rigó re Filiposcu irja Parisból): Londonból érkező barátomtól, ki nem fran­cia állampolgár, még kevésbé angol, kaptam a következő felvilágosítást: „Az angol és francia kormányok között csak formai el­lentétek vannak. Lényegében felfogásaik megegyeznek. A két közvéleményt azonban hatalmas szakadék választja el“. Anglia nem tudja az ősz folyamán megjelent párisi új­ságcikkeket feledni. Az angolok megállapí­tották, hogy ezeknek hangja teljesen fedte a francia közvélemény!. Igazságtalannak tartják ezt azzal szemben, mennyi áldoza­tot hoztak a világháborúban a francia győ­zelemért. Az angol kormány tehát óvatos­ságra van kötelezve. A miniszterek mind tisztában vannak a német lépés veszedel­mes voltával s megtették a védekezésre szük­séges intézkedéseket. Két-három év múlva a befejezett tényekkel szemben nem ilyen magatartást fognak majd tanúsítani. Meg kell állapítani, hogy Németország nagysze­rűen választotta meg a pillanatot. A német sajtó hosszú idő óta nem tesz egyebet, mint az angoloknak udvarol. Nem lehet tehát az angol magatartáson csodálkozni. Hitler jó diplomatának bizonyult. DREPTATEA: Furdui, a diákkongresszus elnöke sok gondol okozott a kormány tag­jainak. Azt hitték, túl járnak az eszén s min­den előnyt megadtak részére. Engedélyezték a kongresszust, bár ezt az egyetemi taná­csok s a közoktatásügyi miniszter nem véle­ményezték. Százezer lejt adtak diákkönyv­tár céljára. Viszont Furdui elnök írásbeli nyilatkozatot adott Titeanunak arra nézve, hogy a kongresszus rendben fog lefolyni. Aztán történt ami történt; Mihalache Őfel­sége számára emlékiratot készített s ebben mindent elmondott. Titeanu lemondását az egész kormány lemondása kell kövesse. VIITORUL: A Financial Times cimii nagy angol napilap megvizsgálta az államok pénz­ügyi helyzetét s két hasábot szentelt Romá­niának. A londoni lap rámutat arra. meny­nyire elszaporodtak a bankok a háború után az országban, hogy aztán 1931-ben elérjünk a válsághoz, mely 1933-ig tartott. A lap szó- ról-szóra ezt irja: „Annak dacára, hogy az uj banktörvény rövid idő óta lépett életbe, javulás tapasztalható. 1933-ban a bankok vagyonának csupán 7.92 százaléka volt kész­pénz s ez a szám 1934-ben 10.38 százalékra emelkedett. A bankok ipari érdekeltsége és papirbefektetése kevesebb. Meg kell állapí­tani, hogy az uj banktörvény folytán gyor­sabb ütemben folyik a mult likvidálása, a bizalom visszatért és a bankok túl vannak a válságon. Harmincnégy olyan bank van, melynek 40 millió lejnél nagyobb az alap­tőkéje. Ezeknek mérlegei összesen egy mil­liárd lejjel több betétet mutatnak fel. Ez a pénzügyi ujjáébredés legfőbb bizonyítéka“. A londoni lap a külföld bizalmát jelenti, ami gazdasági ujjáépitésre ad alkalmat. Kö­zel van az idő, midőn a hitelélet régi helyét elfoglalja. PÁRISI DIVAT ÁPRILISI SZÁMA 20 LEJÉRT a következő tartalommal jelent meg: Tavaszi ru. haujdonságok. Gyönyörű blúzok, kosztümök. — Gyermekruhák; íz oldal kézimunka, nagyított mintaivekkel. Finom, olcsó tavaszi ételreceptek. Házilag elkészáth-ető gyermekjátékok. — Modem szépségápolás. Egye? szám ára 20 lej. Vidékre 25 lej pénz, vagy postabélyeg beküldése ellenében küldi az Ellenzék könyvosztálya; Cluj; Piaca Unirii. Előfizetési ára negyedévre 100, félévre 120, egész évre 240 lej. *L/€ V-V hámjjwhii&thwioe/i N IVEA mert az édeskés fogpaszta hatása nem kielógilö. Nekik az erősen illatos és Irissitő NIVEA fogpaszta kell. Ez eltünteti igazán a ellemetlen dohányos szájszagot és biztos üdítő hatása van.< Tizenhárom uj templom egy megyében I. G. Dl’CA. (A: Ellenzék tudósitójá- tól.) Odorheiu megyében ebben az évben tizenhárom uj görögkeleti és gö­rög katolikus templomot szentelnek fel, melyeknek költségeit a következő ala­pok fedezik: Cristuron a templom 540 ezer lejbe kerül. Ebből 130 ezer lejt a Cristuri pároddá, 50 ezer lejt a járás, 30 ezer lejt a prefektura, a többi köz­munka és adomány. Odorheiu-n a tem­plom 790 ezer lejbe kerül. Ebből 500.000 lejt a kultuszminisztérium, a megye 75 ezer lejt. a többi adomány és közmun­ka. A felszereléshez és berendezéshez a sibiui metropolita 520 ezer lejjel járul hozzá, a megye költségvetésébe 150 ezer lej! vett fel e célra. Az odorheiu-i görög katolikus templom 780 ezer lejes költségvetéssel épül, éhez a megye ösz- szesen 200 ezer lejjel járul hozzá, a töb­bit gyűjtésből és közmunkából fedezik. Az ulhei román templom 207 ezerbe kerül, ehhez a blaji metropolita 180 ezer lej segélyt küldött. A martinussi orth. templom költsége 233.000 lej, ehez a metropolita 167.000 lejjel járul hozzá. I Az o landi gör. kát. templom költségei- I hez a székely közbirtokosság 89 ezer lej ' faanyaggal járult hozzá, a blaji metro­polita 02 ezer lej segély küldött. — A várgházi görögkeleti templomhoz a si­biui metropolita 100 ezer lejt adott, a közbirtokosság 00 ezer lejt. A racăsul de Sus-i görögkeleti templomra a püspök­ség 50 ezert. a megye 30 őzért, a község 15, a közbirtokosság 20 ezer lejt adomá­nyozott. A biborteni görögkeleti tem­plomnak a sibiui érsekség 50 ezer lejes segélyt küldött, a herculeni-nak pedig 50 ezer lej! adott. A crüciuneli görög kát. templomnak a bla ji érsekség 21 ezer lejt, a közbirtokosság pedig 87 ezer lejre anyagot adott. A praidi görögkeleti egy­ház költsége 210 ezer lej. Erre a célra a község 40 ezer, a közbirtokosság 30, a megye 15. a cluji püspökség 20. CAM, Bucureşti 100 ezer lejt adományozott. A felszerelés költségeire meg 300 ezer lejre van szükség. Az Eliseni gör. kát. templom teljesen készen van. A fedezet­len maradt összegeket évi költségvetési tétellel, gyűjtéssel és újabb közmun­kákkal fedezik. B - 1 ..;if kegye meggyilkolták a hires amerikai írónőt Selyem&izsamáiáhúj készített hurokkal fojtotta meg áldozatát az elvetemült gyilkos NEWYORK, április hó. Husvét vasárnap­ján déli tizenkét óra tájban egy butorszál- litó cég két küldönce érkezett H. Titterton. a National Broadcasting Corporation (rádió- 1 társaság) egyik igazgatójának lakása elé. Csengettek, de senki sem jelentkezett. Mivel az ajtó tárva-nyitva állt. egyszerűen bemen­tek a lakásba. A hálószoba ajtajában azon­ban megdöbbenve álltak meg: olyan volt a szoba, mint egy feldúlt csatatér. Kiáltoztak, de senki sem válaszolt nekik. Most már ré­mülten láttak hozzá a lakás átkutatásához. Végre a fürdőszobába értek, ahol a kádban egy csaknem teljesen meztelen, feltűnően szép fiatal nő holttestét fedez­ték fel. Pár perc múlva már harminc detektív sereglett össze a lakásban. Megállapították, hogy a fürdőkádban Nancy Tittertonnak, a rádióigazgató feleségének a holttestét ta­lálták meg. Nancy Titterton népszerű Írónő volt, aki különösen ifjúsági regényeivel szerzett ma­gának hírnevet. Mi történi? A holttesten csak egy pizsamanadrág volt, a széttépett pizsamakabát rongyaiból ké­szítette a gyilkos azt a hurkot, amellyel a ragyogóan szép fiatal nőt megfojtotta. A kád még nedves volt, jeléül annak, hogy csak nemrég engedték ki belőle a vizet. A falakai vérfoltok szennyezték. Először Tittertont hallgatták ki, akinek vallomását jegyzőkönyvbe vették. Előadása szerint a feleségét szokása szerint már kora reggel magára hagyta, mert hivatalába sie­tett. Tiz óra tájban telefonált neki és jelen­tette, hogy délutánra néhány barátját meg­hívta. Tizenegy órakor ezek a meghívott vendégek is sorra felhívták az asszonyt, aki vidám hangon válaszolgatott. Egy negyed­órával később egy küldönc csengetett az aj­tón, de miután senki sem nyitott neki ajtót, eltávozott. Akkor még a főbejárat ajtaja zárva volt, .Szadista rém A detektívek a rendelkezésükre álló ada­tok alapján most következőképen rekon­struálták a megdöbbentő bűntényt: A regényirónőt a merénylő akkor lepte meg. amikor éppen fürödni készült. Rávetette magát, brutálisan letépte róla a selyem pizsamát. Nancy Titterton, bár törékeny, gyenge nő volt, minden erejét megfeszítve védekezett A titokzatos férfi azonban legyőzte ellenállá­sát. Aztán felnyalábolta a nőt és beledobta a fürdőkádba. Lehet, hogy Tittertonnénak még volt annyi ereje, hogy maga eresztette ki a vizet a kádból. A falon talált véres ujjlenyomatok olyan elmosódottak, hogy ezeknek a bűnügyi nyo­mozásban aligha lehet hasznát venni. Az egyetlen komoly bűnjel az a töltőtoll, amelyet a hálószobában a feldúlt ágyban találtak... Titterton leghatározottabban kijelentette, hogy az nem volt a feleségéé, azt csak a gyilkos vesztette el. A rendőrség feltevése szerint szadista merénylet történt. Rejtélyessé leszi az esetet, hogy senki sem látta a merénylőt bemenni vagy távozni. Valószínűnek tartják, hogy a ház falára erő­sített vas-vészhágcsón távozott. Eddig hét embert hallgattak ki részlete­sen, de utána valamennyit szabadon enged­ték. Még tizenegyen vannak őrizetben és csak kihallgatásuk után döntenek sorsuk­ról. A házbeliek elmondták, hogy néhány nappal ezelőtt két alkalommal is láttak egy nagyon elegáns fiatalembert ólálkodni a ház körül. Akadt egy olyan tanú is, aki egy gyanús négert látott a háztetőn mászkálni. A rendőrség teljes apparátussal nyomoz a „töltőtollas merénylő“ után. Egyelőre még az a kérdés sem tisztázódott, hogy az ele­gáns fiatalembert vagy a rejtélyes négiert lehet-e alaposan gyanúsítani a bestiális gyil­kossággal. 1 f> Április M. lü jogosult d forgalmi­odó ellenftrzésÉre? Panasz az ál-ellenőrök ellen ARAI). (A/ Ellenzék tudósítójától. 1 A/ aradi adókiveté-si pénzügyig:)zg dóságnál köz vétlenül husvét előtt több iparváltakat pa nas/t emelt amiatt, hogy i.vmeret'cn szemé Ivek 'többször is látogatást tetők náluk és : forgalmiadé regiszterek, valamint a Ixdize tűsre vonatkozó okmányok iránit érdeklőd tek. Az illetők kijelenti- lék hogy szigorú, uj, felsőbb utasítást kaptak a forgalmiadé kon­trol állására, egyik-másik vállalatnál szokatlan hangol használtak és kétértelmű nyila koza tokát is tettek. — Nálunk most Ls rendben vannak a for­galmiadé regiszterek és a/ összes okmányuk és ez'ért nyugodtan bocsájtoTuk azokat az illetők rendelkezésére — mondották a pana­szosok a pénziigyigazgatóság forgalmiadé el­lenőrző osztályfőnökéinek —, de azért külö­nösnek találjuk, hogy a rendestől eltérő idő- lx:n kerestek fel bennünket azok az ismeret­len személyek. Mivel nekünk -nines tikohr valónk, mindent megmutattunk nekik. Tudo­másunk szerint egyes iparvállalatokkal szein- ben fenyegető magatartást tamisFotta-k az il­letők. E panaszok alapján a forgalrniadó-osztály vezetősége, hogy az ilyen ál-ellenőröktől meg­védje a forgalmiadénzetöket, az alábbi hiva­talik» figyelmeztetés, teszi közzé: „A hozzánk jutott panaszok alapján fi­gyelmeztetjük mindazokat a- vállalatokat és ipari cégeket, amelyek forgalmiadó-negiszle- reket kötelesek vezetni és forgalmiadét fizet­nek. hogy ezután minden ellenőrző látogatás al-kn. mával igazolvány felmutatását kérjék az ellenőrző személyektől, mert csak igv ke­rülhető el az illetéktelen ellenőrzés, amelyről a® utóbbi napokban pon'.os adatokat szerez­tünk. Forgalmiadó-ellenőrzést csak azok vé­gezhetnek. akiknek a pén 7 ü gymini s ztéri u rn tói direkt felhatalmazásuk van erre, továbbá azok az ellenőrök, akik az adókivetési pénz- ügyigazgatóság megfelelő kerületében mű­ködnek és erről szintén okmányuk van. ellát ha az illetők .speciális okmányokkal hírnök a forgalmiadó ellenőrzésére; ezek a kontrol- láJás alkalmával kötelesek felmutatni. .Aki nem tesz eleget az fparvállhlat vagy iparicég igazolvány felmutatására vonatkozó felhí­vásnak. az nem jogosult a forgalmiadó ellen­őrzésére és senki sem köteles a regisztereit vagy más okmányokat megmutatni. Végül azt is hangsúlyozzuk, hogy a jogtalan ellen­őrzés megkísérlését okvetlen jelentsék be az adókivetési piénzügyigazgatóság II. emelet 19. sz. szobában levő forgalmiadó-ügyosztály- ban. hogy minden esőiben -lefolytathassák az eljáSrást és az útellenőröket felelősségre von­hassák. ' i Az adókivetési pénzügy igazgatóság fenti felhívása véget vet az illetéktelen látogatá­soknak és >az ellenőrzés ezután is olyan si­máin megy végbe, mint azelő t, amikor meg útellenőrök nem jelentkeztek a vállalatoknál. AKINEK A SZÍVMŰKÖDÉSE RENDETLEN, úgyszintén az, akinél a vérnyomás erre.kedésének tünetei mutatkoznak, úgy- érhet el ero.ködés nél­kül megfelelő könnyű székelést, ha reggel éhgyo­morra egy kis pohár természetes „FERENC JÓZSEF“ keserű vizet iszik. Az orvosok ajánlják. Származási bizonyítvány a Csehszlovákiá­ba irányuló sertésexportnál. Bucuresti-ből jelentik: A földművelésügyi minisztérium állategészségügyi felügyelőségének kívánsá­gára a pénzügyminisztérium utasítást kül­dött a vámhivatalokhoz, hogy április 14-től kezdve származási bizonyítványt csatoljanak a Csehszlovákiába irányított sertésküldemé­nyekhez, mert ellenkező esetben nem enge­dik át a román—csehszlovák határon. Ez a szigorú intézkedés összefüggésben áll azzal, hogy csehszlovákiai sertéskontingensünket már a mult hónapban kimentettük és most csak a pótkontingens alapján szállíthatunk. Ilii fa?aszl köny?ufdonságok: Graves : Claudius az isten (Eu Claudius LEI f oly tatái a) fűzve I c 8, vázon kötés 19 Lewis Sinclair: Ez nálunk lehetetlen ! Fűzve 132, vászonkötés — — — 173 Körmendy: Boldog emberöltő, fűzve — 132 vászonkötés — — — — — — 179 Körmendy: Bűnösök, vászonk/tés — — 183 Mann Thomas: Mesterek szenvedése és nagysága, vászonk tés — — — 177 Goetz: A német nép története, vászonk. 158 Hardy: Ábrahám, fűzve — — — — 15' M. Somerset: Sor és perec, vászonkötés (.6 Maugham Somerset : Egy 1 ;vél megrezdiil, fűzve 50, vászonkötés — — — — 8 Maxwell: Igazi férfi, vászonk. 72, fűzve 53 Bottome: Orvosok, fűzve — — — — 125 Harsányi Zsolt: Édes fiam — — — 7) Kaphatók az E^snzék konyvosztá^yá&a:: C uj, Piaţa Unirii. Vidékre azonnal, utánvét­tel is szállítunk! Kérje a könyvujdonságok ingy enes jegyzékét.

Next

/
Oldalképek
Tartalom