Ellenzék, 1936. március (57. évfolyam, 50-75. szám)
1936-03-07 / 55. szám
I «mjIMUMaMUUMII ELLEN7fiK mmmrnmmmÁar»..!: ifi«** **mm 1916 marcián 7. ifleqíéYedi állami áisitf* %eI«L aigye a tf.iitaui elő CLUJ. (A/ (Ellenzék tudósítójától.) A helybeli ítélőtábla I. szekciója mu tartotta meg I lótiileválást a/ \lh:i nu'^vtM üilóbonosalús ügyében. A per fóvádlottja Cibu Itennis, Vlh I-1nii:\-i adófőnök, aki Túl Mihály, Tulea Nieolae. Pop Aurel, Ciugudennu Cornel, Ncamtu üheorghe, Sasu Petre és Santu Nieolae jegyzők és községi tisztviselők segítségével névértéken alul adóhonokat vásárolt össze, amelyeket teljes értékükben számolt el az adófizetések alkalmával. Az ndóbon- esalás által Cibu és bűntársai mintegy 40 ezer lej kárt okoztak a kincstárnak. Az \lba-lulia-i törvényszék első fokon valamennyinket bűnösnek találta, Cibut egy évi, társait pedig egy hónap és egy év közölt váltakozó büntetéssel sújtotta. Az Ítélet ellen az. elitéltek felebbezést jelentettek be, amellyel tegnap foglalkozott a helybeli Ítélőtábla és rövid tárgyalás után az. ügyben március lü-re halasztotta az Ítélet kihirdetését. Ugy szó ára ; lej, v.isuinabb betűvel szedve 4 lej. Legkisebb hirdetés ina 20 lej. Álláskeresőknek cRv szó i lej, vastagabb betűvel szedve 2 lej. — Csalt vasárnapra feladott hirdetések útin 25 százalék felárat számítunk fel. Dij előre fizetendő. Apróhirdetések feladhatók: « kiadóhivatalban, helyi és vidéki bizományosainknál, bármely hirdv tési irodában. Csak válaszbé!ye«es kérdezősködéjre válaszolunk- Címet tartalmazó hirdetésekre a választ közvetlenül a megadott címre kell irányítani Tenyészállatok szállítása Romániába a budapesti kiállításról. Budut'post.ről jelentik: Romániába engedély nélkül hozhatók be a bucf-pvsti kiállításról tényvs'zá.ll<aiook a kijelölt belepő állama* sokon át. a fennálló állategészségügyi feltételek betartása mellett, csak azt kell igazolni a bevitelre kerülő és vérzmentes községekből származó tenvész- és hgtszomilatszá 11iOmányok_n31, hogy : megállapodásban megnevezett áUatbetegscgektő: a származási telep az ott jelzete határidők óta mente?, A romániai gazdák a magyar—román árucsereforgalom keretében elérhetik a legkedvezőbb árfolyamot;, a jelenlegi hivatalos budapesta ej-árjegyziés felett jelenleg tizennyolc százalékot. A vásárlás lebonyolítása a következőképen történik: A román gazdák a Pesti Magyar Keretke. delmi Bank. a Magyar Általános Hitelbank, vagy Magyar Leszámítoló és Pénzváltó Bank fiókjainál fizessenek le « tervbevett vásárlásnak megfelelő összeget és az erről szóló letér jegynek v^gy bankicvélnek a budapesti mezőgazdasági ki ál irtás területén működő bankkirendcitfcgeknél való felmutatásával tenyésző kit vásárlás .setén a vételárnak megfelelő pengőösszeget kézhez vehetik. A budapesti mezőgazdaság* kiállitáp alkalmával tenyészállat vásárlásuk pénzügyi lebonyolítása cé] j.íból a romániai gazdák alábbi pénzintézetekhez. illetve fiókokhoz fordulónak és fzessék le a te. nyérzálljatvásíriasra előirányzott összeget: Banca Ardeleana si Ca^ de Economic S. A cluji (Er- délyi Bank és Takarékpénztár r. t.) Bucurestj-i, ar:d;. braşov,j, oradeai. satu merei, sibiui tárgu- muresi és timjro.t:*;! fiókjainál. Szatmármegyei Takarékpénztár r. t. Satu-Mare. Ma ros vásárhelyi Takarékpénztár r. t Tárgu.Mures, Erdélyi Leszámítoló és Pénzváltó Bank r t. Cluj, Rumänische Kreditbank r. t: Oradea, Societitca Bancar^ Romana Arad, F-scompte Bank A G. Timi otra. Societate; Bancara Romana Brasov és Filiale der Esccmpte Bank A. G. T'misoara* Bucureşti A budapesti mezőgazdasági kiü’icásra Ro. máiniábói vásárolni szándékozók a migukkal hozott pénznemeket a magyar utlevélv.izsgáló közegek által a« útlevelükbe, illetve a közegek álca! adott bárcák jegyeztessék be, hogy ezáltal a behozott pénzösszeg külföldi eredete igazolható legyen, A budapesti kiállítás rendező-bizottsága a külföldi vásárlások előmozdítása érdekében az ott vásárolt állatok szállítási költségeit 0 magyar határig viseli leifelezés „HOTEL O“. Nem utazom eű, kérek levelet d. memre, ő elment, egyedül vagyok fii. K, 56 Adás-vétel JOBBMINÖSÉCÜ 9 kvtadrátos ebédlő, szőnyeg sürgősen éladó, Snguna 7. Ko 223 Munkatörvény és végrehajtási utasítása eredeti szövege és szabatos magyar fordítása, azonkívül n végrehajtási utasítás ismertetése 40 lejért kapható az Ellenzék könyvosztályában Cluj, Piaţa Unirii. Vidékiek 4 3 lejt küldjenek be pénzben vagy postabélyegben. ___________________ MOTORKERÉKPÁR odd kocsival és egy kü. lön oldalkocsi eladó. Str Florilor 6. G, 1000 Alkalmazás* ? Állási keres RIKKANCSOKAT magas jutalékkal felveszünk. Jelentkezni lehet a délelőtti órákban, — Ellenzék kiadóhivatal*. Calea _Moţilor 4,_______ PERFEKT ondolálo nő azonnal felvétetik „Sporri hölgyfodriszat Ea'.a Mare. _ Gy 1948 KERESÜNK sürgőim hosszabb időre magyarul tudó, gyakorlott felsőruha varrónőt. Feltételeket levélben letárgyaljuk. Román Nelli Rernat- öa. Bucureşti, Fundătura Matosari 2 Gy. 1949 Vásárhelyi János Heténvi előadásai, Heténvi Elemér színművészé működésének negyvenhetedik évfordulóján, március 7-én, szombaton a Magyar Színházban két előadást rendez tehetséges növendékeivel. Az esti előadás jelentőségét nagvbnn emeli Vásárhelyi Játao.n bevezető beszéde. Utána a Kis gróf operett kerül felújításra Rényi híres szerepében lép először a a iágot jelentő deszkákra Bereczky Megda, Pfeiffer Eerdmínd és Hetényi növendéke, aki úgy énektudásávsl, mint játék. készségével fog kitűnni. A címszerepben méltó partnere lesz Király József, aki szmtén feltűnést kelt. Miss Dorothy szerepében a tehetséges He. tényi növendék: Grieger ibolya mutatkozik be,, partnere Hetényi lerz A humorról Hik: Böske, Sen'kálszky Endre és Kietz István nagyon tehetséges Hetényi növendékek gondoskodnak, a mellék szerepeket) Juhász Emani, Simon Ilonka, Simon NŐI RUHA VARR AST, férfi és nőd fehérnemű varrását olcsón vállalom. Házhoz j? megyek. Cim a könyvoizoályban, _________ G, 995 Ve & Vés 1 CLUJMEGYEI nagyközségben felállítandó uj első gyógyszertúrhoz finanszírozót^ vagy társat keresek. Szükséges tőke 100 ezer lej Komoly ajánlatok az. Ellenzék könyvooztályába „Gyógyszertár“ jeligére_ké_netnek. _________________Gy 1947 Reményik Sándor uj verses kötete: ROMON VIRÁG. 134 uj vers gyűjteménye 242 oldjon. Ana 100 lej az Ellenzék könyvosztályábin, > Cluj, Piaţa Unirii. Vidékre utánvéttel is szállítja*. Ingatlan-lakás fttvsvsíeaaésn* NAGY udvaron tágas «rinek négylovas istálló, ötszobás lakás együttesen azonnal kiadó Ca t« Regele Carol 118. _________ Ko- 2C4 KERESEK egy-vagy két szobád elegánsan berendezett bútorozott lakást. Címeket „Belvárosban“ jeligére a kiadóhivatalba ________Ko. 37 NŐI DIVATSZALONOK divatlapjaikat legolcsóbban és legnagyobb választékból az Ellenzék könyvosztályábau, Cluj, P. Unirii vásárolhatják. Juci, Erdei Margit Papp Laci, HaTer János, Eajk József, Lebovits Ernő, Wcifz Sándor és Marosan László játszik. A zenekart Rezik Káról3' vezényli A karokat az Erzsébet vegveskar énekli.^ — Délután 5 órakor olcsó he’ryárákkal kabaré.előadás lesz ugyameak Hetényi növendékeivel, amikor is Nőm átadó, A cég aráját, H&csek es Sajó, Gonosz Manci és Tucat ur nősül kitűnő tréfákban Ruska Irén, Hikl Böskg, Grieger Ibolya, Senkálszky Endre,, Papp Laci, Kletz Irtván, Salamon György fognak a főszerepekben kitűnni, a többi főszerepekben a Sim on-nővérek, Maro» László. Fajk József,, Haliler Janos, Lebovits Ernő lépnek fel. Énekszámókkal Hartmann Grétc és Schaosrer Elz», táncokkal P. Lukas Bella, Csathó Irénke és Bá- csenszky ikrek. Vajda Ha növendékei gyönyör ködtetik a közönséget. ANNI- HOSELLE (GYENGE ANNA) PlU MADONNA Elun:KÉS LEVELE A Oílághuü énekesnő, aki a ituyíj európai én amerikai minpadok állandó uendége, a clu]i Magyar Színház igazgat ó*ár/ón/rk termémetefien el küldte hiúknis tí-iki, hétfői hanyuertenyé- nek műsorát. A programhoz a művésznő ezt n megjegyzést fűzte: Egy koncert műsora azonban nem állapítható meg véglegesen és mód ősit ható, minden országban vagy város- ban Q közönség kívánsága szeriirt. Ha. az ottani publikum inkább nagy ope már iákat akar vagy klasszikus operettekből részleteket, kész nagyok ennek a kívánságnak is megfelelni. .— Minden esetre nyeresége lesz a cluji közönségnek, hogy a hírneves énekesnő már előre hajlandónak mutatkozik a Magyar Színházban hétfőn, március 9-én tartandó hangversenyének programját kibővíteni. A ilomási Opera műsora Páninkén, március 0-án: ORPHEUS A7. ALVILÁGBAN (premier). Szombaton, március 7-én; (iskolai matiné) A COZIAI LEÁNY. Vasárnap, március 8-ún: (matiné) OPJAHEUS AZ ALVILÁGBAN. Mozgószinházak miisora: PÉNTEK: CAPITOL-MOZG0: Premier! A VOLGA HAJÓSA. Rendezte: Vladimir Strichewsky. E'ösz. Pierre Blanchar, Inkisinoff, Vera Korene és Churless Vanei. EDLSON-MOZGÖ: L NAGY CIPŐBEN KIS FIÚ. (Péter) Fősz. Gaál Franciska, Járay János, Otto Wallburg, Felix Bressart. II. IVAR KREUGER SZERELME GRETA GARBÓVAL. Fősz. Lili Damita. MUNKÁS-MOZGÓ: Dupla műsor: I. NAGYVÁROSI ÉJSZAKÁK. Főszerepben Gustav Fröhlich. II. KACAGÓ SZEMEK. Főszerepben: Shirley Temple és James Dunn. Előadások: 3, 6 és 9. Szombaton, március 7-én nincs előadás. ROYAL-MOZGÓ: Erdélvi premier! VIRRASZ- TANAK A FEGYVEREK. Claude Farre- re regénye után. Fősz. Annabella és Victor Francén. Uj journal. Egy uj meneijietiyirotio ( újon Információnk szerint a BANCA ILIESCU S, A. Cluj, raját palotájában, Str. Reg'na Maria 42- szám alatt egy uj menet jegyirodát létesített a Bucureşti „Organizaţia Naţională de Túrósra $i Voiaj Europa“ vállalat kötelékében. A BANCA ILIESCU S A. Cluj ezen uj szekciója. már meg is kezdte működéséit folyó évi március 2-án uj könnyebbréget nyújtva az utazó közönségnek, rendelkezésre bocsijcva CFR jegyeket és bérleteket, valamint nemzetközi jegyeket engedménnyel minden országban a minta vásárokra, csoportos utazásokra, stb., stb. SS3HS»HHHBBBSa®gÍ KAOaOK LOL0FS 39. AMASIfámlG Fordította: PINTÉR LÁSZLÓ ,,A D. R. C.-nél igv csináltuk...“ ismételgette egyre Pieter és ez már azt jelentette: sokkal jobban esi náltuk és majd itt is be fogok vezetni bizonyos újításokat...“ Van Beek udvariasan végighallgatta Pieter mondólcáját, megvárta, mig elhallgat és csak az- uián folytatta felvilágosításait. Bizonyos tekintetben még a halászfalu is Pieter uralma alá tartozott. Hiszen olyan sok minden függ a Tuan Besartól. A Tuan Besar a sziget koronázatlan királya. Verandája lépcsői előtt alázatosan térdepeltek le a malájok. — Tabeh Tuan Besar. Ha meg nem haragítom Tuan Besart és Tuan Besamak kedveskedne meghallgatni engem... bocsásson meg Tuan Besar illetlenségemért, hogy tanácsért és támogatásért háborgattam, de a Tuan Besar, akinek minden hatalom és bölcsesség megadatott... hiszen még a Nagy Gummitársaság is rábizza rettentő vagyonát és száz, meg száz kuli életét..., akinek szava legtöbbet jelent ezen a szigeten... és igv tovább... Mindig akad valami kérésük. De mindig a legalázatosabban könyörögnek a Tuan Besarnak, a nemrég még lenézett, kihasznált, nyomorult Pieter Vossnak. Minden hónapban egyszer a társaság kis gőzösén — saját gőzösén áthajózott a partra, hogy pénzt vegyen fel. Rendesen magával vitte van Beeket is. Az utazás sohasem volt kellemes, mert végtére is a tenger nem engedelmeskedett, a Tuan Besarnak és olykor mérgesen dobálta a kis hajót, melynek fedélzetén Pieter most sem bizonyult valami nagy hősnek. Késő este tértek vissza, nagy szürke zsákokban hozták a bérfizetésekhez szükséges pénzt, berakták a kocsiba és az irodába hajtattak. Van Beek berakta a zsákot a páncélszekrénybe, melyet Pieter becsukott és magához vette a két kulcsot. „Maradjon ma itt vacsorára“, mondta ilyenkor leereszkedő hangon van Beeknek. Együtt ültek a sós tengeri széltől hütött verandán és elbeszélgettek. Munkájukról, a gummiról, az állandóan emelkedő árakról. Mindig csak a napi dolgokról. Mikor elérkezett a vacsora ideje, bevonultak a nagy ebédlőbe, a zsúfolt szobába, ahol a sok szék, mint valami dísz- őrség sorakozott fel a csupasz fehér falak mellett. Asminah és a boy szolgáltak fel. Vacsora után, talán Asminah jelenléte miatt, talán, mert közös magányuk közelebb hozta őket egymáshoz — bizalmasabbra fordult beszélgetésük. Életükről, jövőjükről beszéllek. Jövőjük hasonló képekben bontakozott ki: hazatérés a szülőhazába, igazi életükbe. A bizalmasság azonban nem volt tartós. A napfény megölte. Másnap reggel már nyoma sem maradt. Akkorra nem maradt más csak kötelesség, munka,ültetvény, gyár. A kerekek zakatolása közben,, a gummiültetvény hosszú fasorában újra főnök és alárendelte voltak. Már nem a kis sziget egyedüli fehér lakói, hanem. A Société de Caoutchoucs igazgatója és asszisztense. Pieter mogorvább, fontoskodóbb hangon szóit ilyenkor van Béekhez, hogy ezzel is eloszlassa az előző este hangulatát: „Mennyit csapoltak ma?“ Van Beek pedig szolgálatkész buzgósággal: „Azonnal utánanézek, Voss ur...“ * Még Asminah is úgy érezte, hogy most jelentősebb személyiség, mint azelőtt. Most a „Tuan Besar nyaija“, a nagy ház, a szép bútorok úrnője, hét szolga parancsolója. Kilenc szoba, nagy kert, istállók, ívük ólak és sok melléképület tartoznak hatalmi körébe. Nagy tekintélye volt a faluban is, ha tojást, vagy tyúkokat ment bevásárolni. Sőt a halászfalu is igyekezett kedveskedni neki, mikor olcsón legszebb halaikat válogatták ki számára. Mindenütt élvezte a Tuan Besarnak kijáró megbecsülést Nyugalomban, derűs békességben telt el igv egy félév, messze mindentől, de zavartalan boldogságban. Pieter szorgalmasan levelezett az otthoniakkal, néha fénj’képet is küldött, melyen örömtől sugárzó arccal állt Asminah és a kis Dúl mellett. A kis Dúl makkegészséges, izmos legényke lett, akivel alig lehetett már birni és aki jobban zsarnokoskodott a kis sziget felett, mint ők ketten együttvéve. Egy napon azután levél érkezett Brinkmantóí, melyben a városba hivja Pietert, valami megbeszélésre. n. Betty elnyujtózkodva feküdt díványán. Hason feküdt, állát tenyerébe támasztva. Fekete, nagy sárkányokkal díszített selyem kimonót viselt, piros papucsba bujtatott lábait idegesen emelgette. Hüvelykujja körmét harapdálta és morcosán összehúzott szemmel követte a szobában le-fel lépdelő Brinkmant. „Tehát?...“ kérdezte tőle türelmetlen, rekedtes hangon. A férfi felé fordult. Balkezét zsebébe mé lyesztette, jobbjában cigarettát tartott. Most lassú mozdulattal emelte szájához a cigaretát és bosszút szippantva, szemtelen mosollyal mondta. „Nagyon jól tadod, hogyan állnak a dolgok. Ha el is válók, nem veszlek feleségül. Elég a házasságból. Azonkívül anyagilag sem bírnám. Négy elvált feleségem közül hármat e] kell tartanom. És te költséges kis feleség lennél! És... elég, az hozzá, nem veszlek feleségül. Megmondom nyíltan — meguntalak.“ Betty hátára dobta magát és keserűen felnevetett: „Igen, ezt őszintén megmondtad. De. hát mi legyen belőlem? Erre felelj inkább ilyen könnyedén!“ Brinkman leült a dívány szélére. „Ha abbahagyod a jelenetet, azt is megmondom : Az asszony nyugalmat színlelt, kezét feje alá dugta és várakozón nézett rá: (Folytatjuk.)