Ellenzék, 1936. február (57. évfolyam, 25-49. szám)
1936-02-28 / 48. szám
ÎAJsLA POŞTALA PLĂTITĂ IN NUVâETtAÂ N«. 14 Eztries*tőség és kiadóhivatal: Cluj, Calea Morilor 4 Fiókiiadíhivetal é* könyvosztály: Piaţa Unirii 9 rz£tn- —* Telefon szám: 100. — Levélcím: Cluj, postafiók 80, MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA: BARTH A MIKLÓS Előfizetési árak: havon» 70. negyedévre 230, félévre 420, rtzax* íve lej. — Magyarországra: negyedévre 10, félévre 20, évente V» pengő. A többi külföldi államokba csak a portóküíönbdzettai :ozA» JLVI2. ÉVFOLYAM, 4 8. SZÁM. PÉNTEK 193 6 FEBRUÁR 2 8. As egyenes a határozott eréig, a komoly leszámolás hangját ütötte meg a nagy Bratianu volt titkára: Plesia, mint az öregek szárnyának a szószólója és lamctndi miniszter, mint a fiatalok egyék vezére a kormánypártban. Mind a kettő két oldalról kétértelműség nélkül és friss harci kedvvel fordult a jobboldali szélsőségek ellen, közben súlyos célzásokat ütve a belügyminiszterre, aki a fél katonai alakulatok, a színes ingesek, a választási polgárháborúk ügyében vagy titokzatos vagy erélytelen, vagy megalkuvó szerepet játszott. Az 6-szabadelov párt és a belső válságokon keresztül csettő-botló kormánynak ez a tekintélye most a saját portáján mind a két szárnyról irányított zárótiizbe került, lehet, mert bűnbakra van szükség. Még a pártelnök is őt vádolja, hogy beugrottá ifjú miniszter- elnökét a Nemzeti Bank kínos harcába, ebbe a nagy belső vereségbe. Bizonyára gyors válság történt volna, ha szerencsére a párisi tárgyalások jó eredménye el nem hárítja feje felöl egy időre a lebegő és lefelé ereszkedő Damokles kardot. lamandi beszédéből ugyanis következtetni lehet, hogy április tő-e igen fontos nap lesz a román belpolitikában és erre a napra már az önként elhcdározott ellenzékbevonulás lehetőségével és kötelessé- jeivel kell gondolni. Addig is, azután is, a hatalmon maradás vagy ellenzéki állapotban egyaránt a szabadelvű párt főfelccdata lesz, hogy haladéktalan és könyörtelen támadást folytasson a jobboldali szélsőség ellen, amely t szabály .zsrü ‘ösvényeket, az alkotmánya rendet, a népképviseleti alapot, a demokrácia szellemét meg akarja gyilkolni, már pedig mindennek a fönntartása ősi hagyomány és változatlan cél a kormányzó pártban. Mind a két szónok fölteszi a kérdést, miért nem egyesülnek az összes alkotmányhü elemek a rend és a nyugalom változatlansága érdekében? Hiszen nem félnek se a fölszinen duhajkodó erőktől, . ,. se a földalatti ősszeeskü)és kalandjától. És ilyenkor átcsillog e szavakon a kisebbségekkel való megértés szükségének újabb fölismerése is. Természetesen mindez még csak szó. Rokonszenves, keUemesen csengő, jó, tisztes szó. De már a rokonszenves, kellemesen eső, jó, tisztes cselekedet is szükséges volna. Régtől fogva; nem csak most, amikor a megrendült hatalom újabb megmentéséről vagy a barátságos légkörből ellenzékbe vonulásról keli gondoskodni. De ha szó is, csak inkább ilyen szó legyen, mint sem olyan, aminőt a numerus valachikus szörnyű nekiáradásában és a feléje törtető megdagedt patakok tajtékjában zúgott. Bizonyára el fognak jönni a tettek is. a melyeknek égető szüksége most 'szakadatlan ide-oda kergeti az államférfiakat. Mindenesetre uj szeleket érzünk, , Lám, hogy micsoda nagy változást idézett elő Páris és a nemzeti-pa- rasztpárt két győzelme, habár ennek jelentőségéi általában szeretik lekicsinyelni. Ez a becses fordulat egyre erősebb tesz, mentői inkább érzik a spanyol választás után a nyugateurópai szabadelvüség és polgári radikalizmus mind erősebb lüktetése és lihegése. Ma már ezek maradinak felfogott erők és elvek, pedig az igazi közős haladás, építés, emberiség egyedüli lehetősége. Ha van még kétely és habozás önmagákon belül, napról-napra erőtleniti a tény, hogy a francia középre és a veié tartó balra döntő győzelem vár az áprilisi választásokon. Nekünk a beteg és vérző kisebbségeknek egyetlen okos utunk i>an. A polgári népuralom vonala s ezt kell önkéntelen rokonszenvünkkef fogadni és bágyadt erőinkkel támogatni. Mi csak tarthatunk, nem remélhetünk <a szélső jobboldaloldól. A porosz-sziléziai lengyelek keserves panasza, a svéd minisztereknek a finn kormányból kilépése, az orosz kormány sikeres fogása Genfben az emigránsokkal foglalkozó Nansen-hivatal fölszámolása céljából, a Sir Herbert Samuel anyagi küzdelme a németországi zsidóság kitelepítésére, szóval a tegnap legfrissebb eseményei lám elegendőkép megmutatták, mit várhat a kisebbség az egyik oldaltól és így az ellenkezőt remélheti a másik oldaltól. ip Äf Jj^ ^Ä l'^'l' Í " I ş jjg J|... p ^ ;|, p _ |p, ?^p g§^ ^ P'ţ^p í' ’- ::; p< ^.r;J r ^’AM ^ ^ 4 '"^ Jfjj ^ ^ ’'^ Utolsó órában érkezett tegnapi távirataink között jelentettük, hogy Tokióiján katonai puccs tört ki, mely első látszat szerint győzedelmeskedett is. Későbbi táviratok más képet adtak a helyzetről, a ma reggel érkező jelentések azonban megint a katonai forradalom sikeréről beszélnek. Katonaság alatt ebben az esetben a szárazföldi hadsereg értendő, mert a zavaros helyzetről kialakuló kép azt mutatja, hogy a haditengerészet viszont a lázadók által megtámadott régi kormányzat mellett áll. A hírek zavarosságát fokozza, hogy Japán enrópai követségei, melyek nyilvánvalóan az eddigi kormányzat híveinek vezetése alatt állanak, más értelmű jelentéseket tesznek közzé, mint amit az európai sajtó Japánban lévő képviselői jelentenek. Itt is tekintetbe kell azonban venni, hogy a Japánból induló távirati szolgálat valószínűleg ellenőrzés alatt áll és a tokiói távirati jelentések minden valószínűség szerint szintén megrostálva érkezhetnek a külföldre. A helyzet mindenesetre még teljesen áttekinthetetlen. Nagy párisi és londoni lapok jelentései szerint a külső rend Tokióban tegnap délutánra helyreállt. A város tele van katonasággal, mely minden utcai zavargást elfojt Az események titokzatosságára vall azonban, hogy világosan nem lehet tudni, melyik párt mellett áll ez a katonaság. Valószínűnek látszik azonban, hogy a szárazföldi hadsereg túlnyomó része a katonai puccs végrehajtói mögött áll és a lázadás a szárazföldi hadsereg irányítói által, minden részletében megszervezett akció. Tokióban a város helyőrségének vezetője, Kashi tábornok parancsol, aki ugyan nyíltan nem foglalt állást a lázadók mellett, de alighanem szintén a puccsisták barátai közé tartozik. Hogy a katonaság a lázadók mögött áll, arra mutat az is, hogy legujab jelentések szerint a rend megőrzésére felszólító hadtestparancsnoki kiáltvány mellé tegnap este egy másik kiáltványt is kiragasztettak Tokió utcáira, melyet ,,Á fordulat miatt felelős katonai tényezők“ írtak alá s amely az eddigi kormányzati rendszert bírálja élesen. Az események további fejlődése sok tekintetben a Mikádó magatartásától függ. A császári gárda tizenkétezer emberét mozgósították, de nem lehet tudni, hogy fölveszi-e a gárda a zendülőkkel a harcot. Egyes hírek szerint szigorú utasítást kapott a rend helyreállítására. Más hírek viszont arról tudnak, hogy a gárdának az az utasítása, hogy kerüljön minden összeütközést. Egy reggel érkezett távirat jelenti: az 1. és 2. számú hajó- rajok parancsot kaptak, hogy Tokióba és Osakába induljanak. Hogy milyen rendeltetéssel, azt még szintén nem lehet hűlni. Tekintve azonban, hogy a miniszterek között vezető tengernagyokat is gyilkoltak meg a lázadók, fennáll a lehetősége annak, hogy a hajóraj a régi kormányrendszer mellett foglal állást. Tegnap esti jelentések szerint a császár a lázadók által súlyosan megsebesített Osumi tengernagy, haditengerészeti minisztert bízta meg az uj kormány megalakításává! és a kormány ideiglenes vezetését Gotó belügyminiszterre bízta, akiről az első táviratok tévesen jelentették, hogy a lázadók áldozata lett. A londoni japán nagykövetség azonban, mely tegnap este a lázadók leveréséről tett közzé híreket, éjjel folyamán kénytelen volt jelenteni, hogy Gotó miniszterelnök, a kormány ideiglenes vezetője, az összes miniszterekkel együtt szintén benyújtotta lemondását. Sőt, legújabb hir szerint az éjjel folyamán Gotót is meggyilkolták. Ezt a hírt azonban még nem erősítették meg. A lázadók borzalmas kegyetlenséggel jártak el. Okama tengernagy, miniszterelnököt kivonszolták az ágyából és gépfegyverrel lőtték agyon. Hasonlóan végeztek Saito tengernaggyal is. A puccs végrehajtói nem voltak sokan. Párszáz ember összesen. Mindannyian fiatal tisztek egyszerű közlegényeknek öltözve, akiket egy gárdakapitány vezetett. Minden arra mutat azonban, hogy a szárazföldi hadsereg tisztikarának jelentős része és főleg a Mandzsúriában és Észak-Kinában lévő úgynevezett Kvangtung hadsereg áll mögöttük. A tokiói események világpolitikai jelentősége még felbecsülhetetlen. Nyilvánvaló, hogy a háborús katonai párt áll a puccs mögött. Hogy azonban a puccs még nem teljesen biztos, végső sikere esetén tervei végrehajtása módjában fog-e állanl ennek a pártnak, az még legnagyobb mértékben kétséges. Japán súlyos pénzügyi nehézségekkel küzd, hadserege helyzete Mongólia felé irányuló támadás esetén a háta mögött álló óriási Kínával sincs még rendezve s az utolsó választások eredménye, melyben az Okada-kormány na&y győzelmet aratott, arra mutat, hogy a szigetország közvéleménye is túlnyomó nagy részben szembehelyezkedik a katonai kalandok politikájával. A japán események természetesen érthető izgalmat keltenek a szélső keleten érdekelt nagyhatalmi fővárosokban. London, Mewyork „Moszkva és Páris feszült figyelemmel kísérik a szélsőkeletí híreket. Parisban a francia—szovjetorosz segélynyújtási szerződés ellenfelei föl akarják használni Oroszország fenyegetett helyzetét arra, hogy az egyezség ma esedékes megszavazása elé akadályokat hárítsanak. A francia kormány ezzel szemben hangoztatja, bogy a megegyezés tisztán Európára vonatkozik és Franciaországot szélsőkcletí támadáp esetén semmiféle kötelezettség nem terhelné Oroszországgal szemben. A sajtó egy része azonban hitelt ad annak a hírnek, hogy Japán és Németország között titkos szövetség áll fönn és hogy japán katonai támadás esetén előtt-utóbb német katonai közbelépésre is lehet várni. PÁRIS. (Az Ellenzék távlata). X Petit Párisién tokiói tudósítója a következőképen \ mutatja be az országban uralkodó helyzetet: ! A zendülők osztagai továbbra is hatalmuk- f ban tartják a fontosabb minisztériumokat, és ; középületeket, köztük a központi rendőrség ‘ űletét is. A kormány rendelkezésére a helyőrségi csapatok és Yugawara tengerészei állanak. Holnapra újabb tengerészosztag érkezését várják, mig egy harmadik osztag ugyancsak holnap indul el Osaka felé. A kormányhü csapatok minden jel szerint még nem kaptak parancsot a zendülők megtámadására. Egyesek szerint a császári gárda már megkapta a parancsot,' hogy visszaverje a zendülőket, mig mások szerint az utasítás úgy szólt, hogy lehetőleg kerüljék a harcot a forradalmárokkal. A város utcám a közlekedés helyreállott, a kereskedelmi vállalatok és bankok kinyitották helyiségeiket. Délután 3 órakor a helyzetet még rendkívül súlyosnak ítélték meg. A városban nyugalom uralkodott, bár a tokiói 1. hadosztály parancsnoka állítólag az erős kéz politikájának Inve. A pénzügyi és ipari vezetőemberek elleni támadásról még nem érkeztek kimerítőbb hírek. A zendülésben részbvett Japán katonák az újságszerkesztőségekbe, két kapitány által aláirt, kommünikét juttattak el, amelyekben azzal vádolják a kormányt, hogy eltávolodott az igazi japán szellemtől, mert tengerészeti szerződést irt alá Londonban és olyan áthelyezéseket eszközölt a hadseregben, amelyek nem találkoztak a többség ro- konszenvével. Éjfélkor a Gotó-kormány benyújtotta lemondását. A császár kihirdette az ostromállapotot. Az összeesküvésben általános becslések szerint mintegy háromszáz személy vett részt. Ellenőr:zhetetlen hírek szerint a forradalom vezetőit már sikerült letartóztatni. A súlyosan sebesült Makinó gróf állapota válságos. Oroszellenes háborút akar Japán Londonban a japán eseményekkel kapcsolatban az a felfogás alakult ki, hogy a tokiói zendülés következményeképen Japán kinai akciójának megerősödése várható. Ugyanakkor azt sem tartják kizártnak, hogy Japán szigorú intézkedéseket léptet ételbe Szovjet- oroszország ellen. Az Evining News szerint Japán türelmetlenül várja, hogy a lehető legrövidebb időn belül háborút kezdjen Szovjetoroszországgal és minden áldozatra készen áll, hogy ez a háború ne érje felkészületlenül. Sanghaiban ez az általános vélemény alakult ki, hogy Japánban a zendülés következtében fasiszta irányzatú katonai kormány kerül uralomra. Ez a kormány határozott pánázs'ai politikát fog folytatni. A forradalmi mozgalom nem terjedt ki egész Japánra, ami azonban nem is volt fontos a zendülők számára, akik a kormány mérsékelt elemei nek megsemmisítésével elérték kitűzött céljukat. Borzalmas részletek a politikai gyilkosságokról LONDON. (Rador.) A japán nagykövetség a Tokióban megkísérelt államcsínyt úgy tekinti, hogy az becstelén, akció és az eredménye egészen más tehetett volna, mint amit a zendülés vezetői reméltek. A tokiói kormány külpolitikájában nem fog változás beálló,ni. Hirota megtartja a külügyi tárcát. Nem hiszik, hogy a pucsnak kihatása lenne a Mand- zsukuo és Külső-Mongolía közti határinci- } densek ügyét vizsgáló vegyes bizottság munkálataira. Hogy Japán támadó magatartást tanúsítson a szovjetunió ellen, még csak fel sem merülhet. (Folyt, a 10. oldalon) Éjszakai érákban a helysei még áttekinthetetlen . — ä szárazföldi hadsereg a forradalmárok mellett, a haditengerészet ellenük. — Mit fog csinálni © császári gárda? Háromszáz em^er reside az összcesiiüfCsI