Ellenzék, 1936. február (57. évfolyam, 25-49. szám)

1936-02-12 / 34. szám

mr. ltíwték ii I w ■ i—i»»iwn• itwaasssaatisitv 19S6 f élévit T7. 9-..ff^aHtaasas '5; Finnország nyerte a hm.-es sistaléta oUznpim bajnokságát Magyarország Kanadává*, Németországgá# és Angliával kerít J eţy csoportba a jég lokkilorna középdöntőiében*— Összeállították a román bábcsapatokat A IV. TÉLI JÁTÉKOK Carmisch-íPartenkirchenböl jelentik: A harmadik olimpiai bajnokságot Finnország nyerte, mely a 4XlÖ kín.-és sistafétában elsőnek futott be. A további helyezések a kővetkezők: 2. Norvégia, 3. Svédország, 4. Olaszország, 5. Csehszlovákia, 6. Németor­szág. A győztes finn csapat ideje 2 óra 41 perc 33 mp. A jéghokkitorna középdöntőjét tegnap a kővetkezőképen sorsolták ki: I. csoport: (Kanada. Németország, Magyar- ország, Anglia. II. csoport: USA. Ausztria, Svédország, Csehszlovákia. A magyar csapat tehát az aránylag gyen­gébb csoportba került, mert itt Németorszá­got és Angliát esetleg megverheti, amivel biztosíthatja a döntőbe jutását. A középdöntő küzdelmei ma kezdődnek meg a következő mérkőzésekkel: Magyaror­szág—Németország, Kanada—-Anglia, Ausz­tria—Svédország, USA—Csehszlovákia. A további program a következő: Szerdán: Magyarország—Kanada. Cseh­szlovákia- -Svédország. Németország—Ang­lia. UŞ A-- Ausztria. Csütörtökön: Kanada—«Németország, Ma­gyarország—Anglia, USA—Svédország. Cseh­szlovákia—Ausztria. A nuu német—magyar mérkőzésről Buda­pest 11. ma este 10 óra lő perekor, Buda­t pest í. pedig ÎI óra 40 perces kezdettel a helvszinéről (viaszlemezeken) rádióközvetí­tést ad Schäfer fölényesen vezet a mii* korcsolyázásban A férfi mükorcsolyázás előirt gyakorlatai­ból tegnap, újabb három figurát futottak le. Az eddigi versenyek után máris megállapít­ható az osztrák Schäfer nagy fölénye, aki után jó helyezésre a kanadai Maison, az angol Sharpe, a német Bayer, az osztrák Kaspar, a magyar Pataki és Tardonfalvi és a finn Nikkanen számíthat. A birók műkö­désével különben a magyar versenyzők nin­csenek megelégedve, mert attól tartanak, hogy a bírók a kötelező gyakorlatoknál el­nyomják őket. Komán reménységek A bobversenyeket a pálya gyenge állapota miatt csak ma. kedden kezdik meg és azok szombaton érnek véget. A versenyeken Ro­mánia négy bobbal és jó esélyekkel vesz részt. Úgy a kettős, mint a négyes verseny­ben két-két román bob indul, melyeknek vezetői a következők: Kettős verseny: Románia I.: Frim. Romá­nia II.: Papana. Négyes verseny: Románia I.: Angelescu. Románia II.: Papana. Nemcsak a játékosok, hanem az ORSZÁG KÓRHÁZAIBAN ÉS SZANATÓRIUMAIBAN a BETEGEK is izgalommal kísérik figyelemmel a román Állami Sorsjátékot msi&t­2% \£ A koz java érdekében alapí­tották a mi Állami Sors­játékunkat, amely nyereségét két részre osztja: az egyik rész, amely a nagyobb, a játékosoknak jut (284.000.000), a másik pedig a közegészségügyi alapnak. Az a* összeg, amely az összes nyeremé­nyek kifizetése után fenmarad, egy alap javára fizettetik be, a melynek az a rendeltetése, hogy enyhítse a szenvedéseket, hogy az ország kórházaiban és szanató­riumaiban fokvő betegek ezrei­nek egészségét szerezze vissza. Ne veszítse el bizalmát a nyereségben. Egy sorsjegy minden birtokosá­nak megvan a matematikai lehe­tősége, egyenlő esélye a nyeréshez? Ugyanakkor a játékos a nemzeti jótékonyságot U gyakorolja, men hozzájárul a kórházak és labo­ratóriumok építéséhez. ÁLLAMI SORSJÁTÉK A 4, oift&ly, A MILLIOMOSOK nagy osztályának a hozása február a Páiffy bírót kérték fel a FC National és Universitatea vasárnapi derby-mérkőzésnek vezetésére. Ezek után valószínű, hogy a köz­ponti biróbizottság a kiváló aradi birót fogja kiküldeni a nagy fontosságú mérkőzés veze­tésére. A mérkőzésen egyébként először fog megjelenni titkosan a Bucuresti-i szövetség megbízottja és biróellenőfzőjé. Az egész országban nagy megelégedéssel fogadták a szövetség azon újítását — mely­nek eszméjét az Ellenzék, adta — hogy a központi biróküldőbizottság tagjai ne lehes­senek aktiv birók. Ez az uj rendszer min­denesetre Inhdarugósporíunk nivóemelkedé- sét és biróküldési rendszerünk kifogástalan­ságát jelenti. A Becgra&ski csapata vasárnap Parisban a PC Sochaux ellen 4:l-re győzött. A KKASE február 15-én a Katolikus Kör összes helyiségeiben (Sír. Kogálniceanu 7.) rendezi meg ezévi bálját, mely a szezon leg­nagyobb sikerű mulatságának ígérkezik. A bál védnökei a város összes kereskedői, a bevételt a kereskedő ifjúság testnevelésére és az olimpiai kiküldetésekre fordítják. BÉGS. Waeker—Rapid 3:2, Vienna—WAC 2:1, W,AC—Simmering 4:3, Libertás—Ger­mania 3:1, kupamérkőzések. A NAC vasárnap Oradea-n a CFR Simeria ellen 4:0 (3:0) arányban győzött Borbély, iBodola, (2) és Kocsis góljaival. A Crisana 6:0-ra verte a helyi Vasas csapatát. RESITA. UDR—Vulturii Lugoj 5:0 (1:0). A KKASE vasárnapi házi tornászbajnok­ságainak bevételét az Északi tornászliga cél­jaira adományozta. Isteni csoda mentette meg a Getíe pilótáit m tombo é misziráUviharbóí Jó győzelmi esélyekkel érkeztek meg a magyar repülők a müncheni célhoz MÜNCHEN. (Az Ellenzék tudósítójától.) A ga-pai téli olimpiai játékok alkalmával az olimpiai bizottság nagyszabású repülő csil- lagturaversenyt irt ki, amelyen számos re­pülőgép jelentette be részvételét. A verseny feltételei szerint az a gép ke­rül ki a nagy .szabású légi co-ncoursból dia­dalmasan. amelyik február 3-.'ka déli 12 órától február 5-ike délután 5 óráig minél kisebb motorerővel és nagyobi) utasszámmal a legnagyobb utat abszolválja Münchenig. Magyar részről hat repülőgép indult, de ezek közül a kijelölt időpontban csak egy gép érkezett Münchenbe. Bánhidi Antal és Steff Tibor KL 25 D. tí­pusig HA-MAR jelzésű Klemm-gépe. A két fatal magyar pilóta február 1-én startolt Budapestről Velence felé. Velencéből 3-án 12 órakor indult útra a két magyar pi­lóta. Már aiz első kilométereken hatalmas ne­hézségekkel találkoztak. A Po és az Appe- nduek fölött hatalmas kőd gomolygolt és így kénytelenek voltak a köd felé repülni és így a terepet egyáltalán nem láthatták. Az igazi nehézség csak Marseilles után kezdődött. A kis gép hatalmas erejű misztrál-s-zél viharba ke­rült és csak isteni csoda merítette meg az elemek tilárd tombolásától. La Havre után végre változás állt be az időjárásban és a Parisig terjedő útszakaszt gyönyörű, verőfényes időben tették meg. Paris után megint elromlott az időjárás és Münchenig állandó ködben repültek és 4 óra 25 perckor szállottak le a repülő­térre, tehát pontosan 30 perccel 0 verseny zárlata előtt. A müncheni repülőtérre akkor már 54 külföldi repülőgép futott be és a magyar pilóták érkezését a nemzetközi pilóta társaság óriási ovációval fogadta. Valóban a kél magyar pilóta teljesítménye egészen kiváló, A 2710 kilométert 22 óra és 18 perc alatt tették meg. A verseny abszolválására u versenyzőknek 25 óra állott rendelkezésére és ebből a két magyar repülő 22 órát töltött a levegőben. A gép átlagsebessége 135 kilométer volt és ez a teljesítmény a teljesen, vadidegen tere­pen kitűnő eredmény. A két magyar pilóta minden! kihozott a gépből, amit csak lehe­teti s az eddigi számítások szerint — mivel az eddig beérkezett gépek közül ők töltötték a legtöbb időt a levegőben -— nagy esélyűk min a győzelemhez. A két magyar pilóta Münchenijén az ér­deklődés középpontjába került. Mindkettő­nek neve már ismert a repülők körmien. Bánhidi teljesítménye ugyanis, amellyel Lon­donból, megszakítás nélkül, Debrecenbe re­pült Gerle-gépén, legalább olyan eredmény­nek számit, mintha az óceánt repülte volna át. A kitűnő magyar pilóta egyébként Albrecht királyi herceg állandó pilótája. Társa, Steff Tibor, a. vitorlázórepülés terén szerzett kiváló érdemeket és már a mult év­ben megkapta az ezüstjelvényt, amely a legnagyobb nemzetközi légi kitüntetések kö­zé tartozik. Újabb rendelkezés a kivitelre szánt áruk elvámolására Külföldi valuták árfolyama BUCUREŞTI. (Az Ellenzék tudósítójától.)' A Banca Naţionala központi igazgatósága az aláibbi nagyfontosságu rendeletet küldte fiók- ántézeteihez, azzal az utasítással, hogy azok közöljék a rendelet tartalmát a vámhivata­lokkal, az áreiilenőrző bizottságokkal, a fel­hatalmazott bankokkal és az exportőrökkel: 1. Az exportőrök kötelesek az A., B., C. jelzésű export-nyomtatványokat és számlá­kat, minden javítás nélkül, Írógéppel vagy tintával kitölteni. A ceruzával való kitöltés érvénytelen. 2. Az exportált, áruk mennyiségét, a devi­za értékét, illetve a devizában és lejben be­jelentett értékeket is fel kel! tüntetni az A,, B., C. deklarációkon és a számlákon, úgy számokkal, mint betűkkel. 3. A Banca Naţionala fiókjai mellett mű­ködő export-import árellenőrző bizottságok kötelesek visszautasitani tnindeu számlát és deklarációt az esetben, ba csak egyetlen for­mahibát is találnak. 4. Az árellenőrző bizottság a devizában és lejben feltüntetett árak megállapításánál kell, hogy alapul vegye a deklarációban lévő áru mennyiségét. 5. A devizáknak lejre, üld ve a- lejnek kül­földi valutákra való átalakításánál a követ­kező az eljárás: A Banca Naţionala által aranyparitáson átszámított valuta, illetve de­viza-árfolyamok a következők: francia frank 6.53 lej, angol fontsterling 813.59.8. dollár 98.74, svájci frank 32.25.8, lira 8.78.9, belga frank 16.73.7, német márka 39.82.5, holtan- ! di forint 67.20, spanyol pezeta 32.25.8, len- | gyei zloty 18.75.5, csehkorona 4.12.8, asz- trák schilling 23.52.4, pengő 29.20. dinár 2.94.4, drahma 2.16.9, török lina 73.50. A papin devizák árfolyamát a Banca Na­ţionala külkereskedelmi osztályának kimuta­tása alapján állapítják meg. A Jegybank fi­ókjai naponta kötelesek az árfolyamokat az aulorizáll bankokkal és az árellenőrző bizottsággaf k öz.ölni. Az árellenőrző bizottságok nemcsak az A.. B.. C. deklarációkat, hanem a számla máso­latokat is láttamozzák a vám vezérigazgató­ság 1934 november 26-án kiadott 2580.229. ! sízátau rendeiete szerint. 6. X Banca Naţionala fiókjai cask akkor látják el „exportálható“ jelzéssel az árukat, ha a fenti előírásnak megfelelnek. Pontosan megvizsgálják, hogy a bevallott érték telje­sen megfelel-e az export-áruk egységárának? Ha a Banca Naţionala úgy az egységáT. mint a devizák és a lej átszámításánál tévedést állapítana meg. önmagától köteles azt két aláírással ellátva helyreigazítani. 7. Ha 3 vámhivatalok a bevallott áruk mennyiségénél hiányt állapítanak meg. kö­telesek « ténylegesen exportált súlyt ponto­san beírná Q vámokmányokba 8. Bármilyen változás vagy' javítás csak tintával és olvasható aláirássaí eszköziendő. A fenti rendelet megkönnyíti az áruk vám­kezelését, illetve a lejben történő számlázás­nak valutákra leendő átalakítását. TEKÉZÜ-SPíiaT- HIVATALOS KÖZLEMÉNY ­A kerületi bajnokságok helyezései a negyeik forduló után * 'következők: Csapatversenyben: i FTC 253 pontstta2. Royal 224 ponttal. 5 Echo 2rţ ponttal, 4. CFR au ponttal. 5—6. Favorit és Hargita 209 port­tá'. 7. Amateur 205 pont*»!. S—9 Hercules és 8*. - ■; :o2 pontnak Az egyéni versenyben: t—3. Benczc Sándor Remény. Mait in János Express jara és Ccsrr.a Corne! Doina 71 ponttal 4. Orbán Károly Me­teor 70 ponttal, t. Fodor Victor Doina 69 p. 5—7. Kinizsi István UEC 67 pontnál és Varga M:k ' Unirea 67 ponttá;!. S Ludu loan Avram Kt neu 66 pontnál. Értesítjük « holtversenyben álló csapatokat és játékosokat, hogy az újabb, döntő játékok időpontját és helyét a lapok utján fogjuk Ho­zóinUgyancsak közölni fogjuk a d. (kiosztás időpontját is. Felhívjuk egyben azokat a csa­patokat melyek nem vettek részt ? bajnoki versenyben hogy nevezési dijaikat ş napon be­lié a kerülethez fizessék be. ellenkező esetbe) ellenük a szabályok érteimében fecnak ei:áru Cluj, :Q;6 február :o-én V. Fodor, sk. főtitkár. Ax ELLENZÉK a haladást szolgálja. \ és emberi jogok eiuaarcv«*

Next

/
Oldalképek
Tartalom