Ellenzék, 1936. január (57. évfolyam, 1-24. szám)

1936-01-14 / 10. szám

BLLBN ZAK I H 3 1) j n n u Ä r 14. KEZDŐDIK A BALI SZEZON Divat virág és parfömiilat Í936 farsangjában Utánzatok minden vonalon.— Külföldi behozatal nincs. - Hire-pora sincs a régi bálok lázas előkészületeinek ELLJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) Az idői farsang pór nap <it:i megkezdődött. IIns- hagyókedd Nagyon messze van. Addig még sok minden történhetik sóhajtják a nők és x ivókból csupa türelmetlen várakozás, sok a (sejtes, előre elképzelt eJitténvek remé­nyé szakad fel. A farsang: tavas/ a télben. Régebb, mikor még a napló divat volt, ha­talmas fejezetek következtek a szerelmes leánvok és asszonyok januári és februári feljegyzéseiben. ..Megismertem Öt ekkor és itt" — írták le még egyszer ezekben a napokban és foly­tatták: ..Most pedig jön Vele a nagy, a vár­va vált farsang..." Alá ugyanez történik, ba nem is napló alakjában, hanem a szivek­ben. Mert, hiába, az élet zajlik s ba a régi farsang más is volt, mint a mai, vannak olyanok, akiknek mégis csak ez lesz a leg­szebb, mert most élik életüknek farsang- korát. Nyugodjunk hát bele, ha kissé boro­sabb is az idei farsangi kép. Vigasztaljon az, hogy a szerelem mindig szép. A réf^i, divatját mult naplót pedig felejtsük el. Es egv modem gesztussal gyújtsuk fel a budoá- rok üvegkapcsolóján a csillárokat, ahol fínagysága és leánya a tükör előtt öltöznek, illatosítják magúkat, miközben a fehér bó­bitás szobalány névjegyes virágkosarat tesz az asztalra. Lila és borvürös báli ruhák Városunk legnagyobb divatáru kereskedé­sébe nyitunk be. — Nassás asszonyom, parancsoljon . » .- mint egy álom! Taft. a legnagyobb divat — cseng fülünkbe a pult felől. Ahá! Itt már kezdődik a farsang. Éppen ezért jöttünk. Megállunk tehát a közelben, hogy ellessünk egy pár szót. — A „tafette facone“ az idei újdonság instálom szépen — folytatja az előzékeny segéd. — Mintás vagy sima. Amelyiket pa­rancsolja. — Más színben nines? — kérdi a nő. — Hogyne kérem.. . De ez a divat. A lila . . . Nassás asszonyom, ma minden lila és bőrszínű! Szóval az idén a korhely-szinek a diva­tosak, mert az csak nem kétséges, hogy a borvirágnak lila színe van. Ezt ezzel az egy szóval is elmondhatta volna a nassás segéd ur — villan át agyunkon ez a szín­játék. De nem vagyunk divatrontók, sőt. fel­csigázott érdeklődéssel interjúvoljuk meg az üzletvezetőt. —- Hát a farsang, kérem, valamikor nagy szó volt. Sokat jelentett az üzletnek. De ne menjünk messze. A tavalyihoz képest is ren­geteget csökkent a forgalom. Ennek főleg az áremelkedés az oka. Nehéz a behozatal. Ál­talában a külföldi báli cikk már nem is létezik. A belföldi áruk tökéletesek. Utánzatok előnyben — Három főanyag a divat: a taft, a transzparent selyembársony és a cloqué- selyem. Ezek mindenféle minőségben kap­hatók a legolcsóbbtól a legdrágábbig. De meg kell említenem, hogy az alig egy bele megindult báli forgalom­ban ezeknek az anyagoknak csak az után­zatait veszik, müselvemből és erepc satin­ből. Ezek után csak annyit mondhatok, hogy az előjelek nem valami rózsásak. — És ez nem felel meg a célnak? — vetjük közbe. — Oh, kérem, a ruha karaktere, az egész ruha hullása! — Igen, összefügg a pénz hullásával — mondjuk és szomorúan állapítjuk meg: az idei farsang nem igen fog hullani. Előkerülnek a régi ruhák- Eddig 100—150 báli ruhát adtunk el a szezonban és ez még a jobbik eset, mert rendesen órákig tartó válogatás után más­fél méter selyemre egyszerűsödik a vásár. Ezzel aztán alakítják, festik a régi ruhákat. Egy virág-aplikálással újjá varázsolódik a ruha. A virág különben nagy divat. Arany és ezüst-laméból, meg transzparent velour- bársonyból, orchidea, mákvirág és kinyílt rózsa fog virítani az idei báli ruhákon . . . De ízért bízunk és reménykedünk a közeli betekben — fejezi be szavait az üzletvezető é' előzékenyen kisér ki bennünket. A még mindig vásárló hölgy éppen akkor <jzól oda a segédnek: — Kérek ebből levágni másfél métert. Ízlést szab a szerelem A drogériában békésen pihennek egymás mellett az ezerillatu üvegek... És szép sorjá­ban várják, hogy a hódítani akarás, tetszeni vágyás, emlék, szeszély és a többi viharos érzelmek vörösre lakkozott körmökkel nyújtanak feléjük. Máma ez, holnap az fogy inkább —• meséli az illatszerész. — Általában azt lehet tapasztalni, hogy a hölgyek nem maradnak meg cgv illat mellett. Rendesen azt kérik, ami udvarlójuknak, férjeiknek tetszik. A kisleányok, akiknek még nem valósult meg álomlovagjuk, a hölgy, aki szakitolt, vagy reménytelenül szerelmes, egyszerűen i suk ennyit mond: Kérek valami jót. Tíz üveg parfííni egy év alatt... A partöm. sajnos, kiment a divatból egyszerűen azért, mert nagyon drága. Kül­lőidről kell hozni a valódi és értékes illatú parfőmöket. A Oucrlain és Chanel, amelyek­nél egy kis üveg 1000 lejnél kezdődik, csak ritkaságszámba fog}-. Parfümöt nem adunk el többet egy év alatt, mint 10—12 üveget. A parfömillatról tehát le kell mondani az idei farsangon. Kétszáz liter kölnivíz a báli szezonban — A parfömök helyét a kölnivíz foglalta el — folytatja tovább fehérköpenyes szak­emberünk. — Ezekben már a belföldi áruk is teljesen tökéletesek. A kölnivíz, púder és rúzs a háború előtti évekhez aránytalanul nagyobb mennyiségben fogy. Olyan közszük­ségleti cikkek, akár csak a cukor, vagy a kenyér. Tizenkét éves kortól nyolcvanig mindenki használja, hogy még kifejezőbb legyek: él vele. Egy báli szezonban a kölnivíz fogyasztás 10 százalékkal emelkedik. A városunkban ez körülbelül 200 litert tesz ki. — Az édesebb illatokat a nők, a keser­nyését pedig inkább a férfiak vásárolják. Báli szezonban különösen sok fogy el azok­ból a friss narancs és cukorillatokból, ame­lyekkel, ba bekeni magát az illető hölgy, egy áttáncolt éjszaka után is úgy néz ki, mintha most lépett volna ki a fürdőből. Feltűnően csinos, szőke kis bakfis vet vé­get az interjúnak. Sóváran kacsint az illat­szerészre és a mellette lévő fixircsőre. majd félve odaszól: — Kérem, fújjon meg! A virágüzletben Utunkat egy virágüzlet felé vesszük. Az utcán már kigyulnak a lámpák. A kirakat­ban vakító fényben pompáznak rózsaszín, fehér és piros virágok. Mikor a kilincsre tesszük a kezünket, azt gondoljuk, hogy csupa napsütés, fény, meleg és kacagó nyár lesz az a hely, ahová most belépünk. Ehe­lyett a gyengén fütött helyiségben — lö­szén nem szabad tüzelni a virágok miatt — egy kiszolgáló leány fagyoskodik. Sehol sem­CLUJ, .január hó. Talán-talán, ha a ter­mészet is közbe szól s nem „zuhog“, egyidő- re megcsendesedik az abessziniai véres há­ború. Ezért, hogy el ne feledkezzünk Abesz- sziniáról néhány érdekes szokásról ixuak, melyekről eddig semmit nem tudtunk. Háború előtt a benszütöttek Abesszíniá­ban számon tartották az európaiak nagyobb ünnepeit, igy az újévet is. Újév alkalmával aztán nagy ünnepségeket rendezlek a fehé­rek tiszteletére. Estefelé, mikor a trópusi liő- I ség kissé alább hagyott, színes rakétákat I dobtak föl a magasba, különleges virágokat I szereztek be s felvirágozták az európaiak j •buugválóit. Sőt! ajándékokkal is kedvesked- ; lek a feketék, ezek közt első helyen állolt az ! ezüstbe foglalt lcopárdköröm, melyet ara- I műtétiként hordanak az előkelő benszülöt- Ş lek. Sokan kaptak különböző majnokat, mert j a majmot háziállatként kezelik Abessziniá- j ban, ezenkívül szépen kidolgozott vadállati prémeket is ajándékoztak fehér barátaik­nak ! Lakoma A fehérek megvendégelték az ajándékozó feketéket. A lakoma legfontosabb fogása a feketekávé, melyet úgy főznek, mint m.i, az­zal a különbséggel, hogy ezt gyömbérrel, só­val és avas vajjal fűszerezik. Ezután vadpe­csenye következik. A vadat egészben sütve karába húzzák, azután körül viszik, hogy mindenki vágjon belőle. Néha vöt is szerepel az ünnepi lakomákon, ami nem egyéb, mint vad búsból készült gulyás. A hús mellé in­mi illat. Inkább fojtó, kcseni földszag. Egy pillanatra olyan crölli leltnek tűnik fel itt minden, mintha a virágoknak is meg lenne tiltva hogy illatozzanak midig, amig meg nem vásárolják őket. Mindaz pisiig, amit itt hallok, esak rádupláz erre a csalódásra. Szerelem... Hol vagyunk már éltől? E/ a szombat i-sti forgalom? - kér­dezzük esői lálki >7. v a. Forgalom még csak lenne, de kereset... mondja panaszos hangon a tnlajdonosnő. Mindenki alkuszik! A fiatal hösszerelmesek is° Azok is kérem. Nyugodtan alkusznak s csak akkor jönnek izgalomba, mikor a névjegyet megírják. Többször neki fognak, kigyulnak. kipirulnak, elrontanak legalább kettőt és a harmadikat, mikor végre sikerül megirniok, akkor a borítékra Írják fordítva a citnel. Még az ajtóiról is visszafordulnak és megkérdezik, hogy vájjon biztosan meg­találjuk'- az adott cimet. Különben, szere­lem'... Hol vagyunk már attól! Ma na­gyon rövid lejáratú szerelmek vannak — mondja ajkbiggvcs/lve. Hát ez borzasztó kérem. En a virágok élőn nem mernék ilvol mondani. Pedig ez igy van. A kimondott nagyurak szivarral a szájuk­ban alig jönnek be az. ajtón. Messziről mutogatlak a sétabot jukkái, hogy jé» tesz akármelyik. Mondanak egy összeget és hozzáteszik, hogy többet nem adhatnak. Szemétre dobott rózsák és szegfűk- Honnan jönnek a szegfűk, meg a ró­zsák0 — kérdezzük. — Eddig San Remolról rendeltük, de most Olaszországból nincs behozatali engedé­lyünk. Ami pedig Hollandiából kerül ide, az nagyon drága. Rózsát már hozatni sem j merek. Ki ad száljáért 60 lejt? Senki. Ami i kis forgalom van, azt a cserépvirágok teszik. Különben a forgalom sem valami nagy. Ma nincsenek családi nagy vacsorák, összejöve­telek. mindenki a klubokban gyűl össze. Ide pedig nem visznek virágot. Bucuresli-ben más. Ott az. a szokás, hogy egy hölgy, ha csak a barátnőjénél is vizitel, 5—6 szál virá­got visz. neki. — A báli esték ma már nem sokat szá­mítanak. A pince most is telve van szegfű­vel. benne áll a nagy érték és kapcsok tartják össze a virágok kelvheit. hogy ki ne hasadjanak. Hetenként legalább 100—150 szegfii kerül a szemétre. A farsang? — fejezi be egy lemondó gesz­tussal — nem segít ezeken a szegfűkön. Úgy látszik, a mai bál utáni ismeretségek nem virággal folytatódnak! * A város pedig az. uj évben életre pezsdül. A drága parföm helyett egy két könnycsepp, a virágkosár helyett egy-két sóhaj... Ez is elég és szőj) a sziveknek. . . Nem kell a boldogsághoz tehát semmi, csupán másfél méter crep-satin . . . lés 1936 farsangján nap­nap után meghívók kerülnek hivatalok és otthonok asztalára: ..önt és n. b. családját tisztelettel meghívja a rendezőség .. Iváni Zoltán dr. z-senét, vagyis kenyeret kínálnak, ami feke­te lisztből készül, savanykás és olyanforma, mint a mi lángosunk, sületlenebb formában. A nagyszerű lakomán a tets hozza a han­gulatot, ami nem egyéb, mint erjesztett mézből készült ital. Bizonyára sok idő kell, mig újra ilyen for­mán teritclt lakomához ülnek újév napján Abesszíniában a fehérek és feketék. Sok mindent Írtak már az abesszinekröl, de csak dr. Sáska László, az Aiud-ról elkerült tudós d-oktor irta meg azt, hogy a ben szülöttek szószerint teljesítik a megbízásokat. Egy al­kalommal dr. Sáska messze az afrikai dzsuli­getekben vadászott, minden: élelme elfogyott, elküldte hát Taszom a nevű szolgáját egy faluba tojásért, mondván: — Itt tvam egy rúpia, ezért 26 darabol hozol! Taszama nyakába szedte hosszú fekete lá­bait és elnyargalt. Apróságok Várják, éhesen várják, végre feltűnik Ta­szama üres kézzel. — Hol a tóját? — kérdi gazdája. ‘— Oh uram — feleli Taszama — nem hoztam, mert csak 25 darabot akartaik adni! Egy métáik alkalommal Taszana sokat ült valahol s fehér gazdája összeszidta. — Oh uram — védekezett a fekete — az Akaki folyó mellett voltam, mert ott igen- érdekes dolgot lehet látni. Az olaszok úgy halásztak, hogy a halász zsinegre valami lieszédel kötöttek Minimül patron), azután igen hangos beszéd következett (robban: • es «ok-sok bal került a partra! Hogy csudáik ózhatott :» jó Tas/üans a ni" tárni háltorn lx-szódéi" hallatán ! . . . * Hajié nevű fekete szolgával történt < érdek«~s dolog, uuu a ]>ens/.ülő!1ck agyaim! sagát jellemzi. Egy <-.st< dr. Sáska elé I.« ríilt s úgy szólt: Nemsokára ir-,1 <• les/, uram' Este bizony telelte gazdája S a boltokat is Ixo.árják folytatta a fekete. Be bizony! - mondta a doktor. De le akkor nem tudsz vásárolni! vágott vissza Hajié. Nem is akarok! csodálkozott a J gazda. I)«* te egy saonára való lepedőt akarsz venni nekem a régi helyett! ígérted! —- Te Hajié, nem emlékszem! bosz- szankodolt dr. Sáska. — Eskü sióul uram a le halálodra! folytatta a .szolga és széles tenyerét a föld­re törhette. Esküdj a te nalálodra! Arra Den *zokás esküdni uram! nyerte meg a csatát Hajié. Enge dehn esség Egy kirándulás alkalmával dr Sáska ösz- vére megsántult s odaszólt Fita nevű haj- csárának, hogy vegye ki az öszvér patájába szorult truchit követ. — Nem vehetem ki uram’ — mondotta Fita —, mert nincs olt kő! Az «öszvér másnap is sántított. Megnézte a lábát a gazda s egy szeg volt benne. — Miért nem vetted ki Fita a szeget az öszvér patájából? — kérdezte a feketét. — Hát, hogy vettem volna ki. mikor te uram követ parancsoltál? — hajlongott en­gedői nnísen Fita ! . . . Vájjon a háborúban is engedelmeskedtek a feketék? . . . (h. e.) ............... ■UHUM.............. ...... Békebeli mulatságok ki tinó hanguíatát ele­venítette ieí a székely sportepylei lefmezbátja TG.-MURES. (Az Ellenzék tudósitójától.) Tegnap éjjel zajlott le a Közművelődési Ház mesésen díszített nagytermében az MSE ál­arcos jelmezbálja. A nemrég egy felette elő­nyös uj elnökválasztással megizmosodott magyar testedző egyesület merőben fővárosi báli képet teremtett, a helyi társadalom leg­java által sűrűn népesített gyönyörű terem­ben. A minden tekintetben nagyszerűen si­került táncmulatság jehnezmenettel kezdő­dött. amelyet Máriaffi Lajos MSE elnök ve­zetett. A lassú zeneütemre kígyózó jelmez- menet soraiban a kosztüm-ötleteknek való­ban meglepő példái váltakoztak. A legosz­tatlanabb tetszést egy hihetetlen portréhü négus {Schwarz Bandii és kíséretének abesz- szin csoportja (Breuer Sándor, -Chili László és Schwarz Laci) váltotta ki. Nagy közön­sége volt az óriási jegesmedvének is (Tankó vaskereskedés reklámja), de egyik legtökéle­tesebb történelmi jelmezt példázta Máriaffi Lajosné középkori fejedelemnöje. Nehéz ke­leti pompát idézett báró Bánffy Lászlóné valódi hindu diszöltözete; egy Plantagenet- hercegnöt ábrázolt báró Schell Istvánné. Gróf Toldalaghi Józsefné ..Empire“: Ber- nády Györgyike és Zichy Elly grófnő „Re­naissance“, Zichy Józsefné grófnő „Rococo"', Bánffy Ágnes bárónő pedig mint fürge rik- kancslánv osztogatta a másnapra hirdetett Kemény Zsigmond-elöadás röpcéduláit, mig a szépséges, fiatal gróf Teleki Mihályné hatvanasévekbeli családi képmást elevení­tett meg. Dús volt a különböző tréfás ötle­tek választéka is, mint „Pólvásbaba“ (Má- dav Sári): ..Confetti“ ÍBedő Trén) s mások. Hatásosan incselkedett két piros-fekete ör­dögfióka (Bárdi Ilus, Csizmadia Irén), kü­lönös szép „Biedermeier“ Kovács Sári. Na­gyon ötletes báró Bánffy László turkesztán- jelmcze. A vezető urak jelmeze jobbára csak a fejre szorítkozik: túlnyomó volt a turbán és fez. Csupán csak fejdisszel vezetett a páholyközönség hölgyei között Bernády Györgvné pittoreszk „Éjkirálynö“-je és báró Bornemisza Elemérné mesés egyiptomi fej- disze. A hiánytalan sikerű farsangkezdő azon­ban a puszta szórakoztatási alkalmon túl­járó, komolyabb célt is .szolgált. Ez á fényes bálterem a jelen élet sanyaruságai közepette is törhetetlen magyar társadalomnak mint­egy seregszemléje lelt, öntudatemelő erő­próbája. Jó hatását már eleve éreztette. A kereskedelmi forgalomnak még karácsony­ra sem felengedett merevségét a báli készü­lődés kikezdette. Megmozdultak a megköve­sedett bolti kirakatok, megelevenítit a varro­dák tétlen tűje és — mi szintén nem >- kicsinylendö — pár hétig egyébre is gondol­hattak az emberek, mint megszokott bujok- bajukra. Eredményeiben kicsit a budapesti hires Operabált másolta egy a vidéki, de vidéki mértéket messze túlhaladó sikeres farsangéj, melyről még sokáig szó esik a székely fővárosban. S. L. Lakoma feketéiknél vad­pecsenyével és erjesztett mézből készüli itallal

Next

/
Oldalképek
Tartalom