Ellenzék, 1936. január (57. évfolyam, 1-24. szám)

1936-01-12 / 9. szám

ellenzék 19 36 j a nuá r 12. HARSANYI ZSOLT: Gyerekek I. Az olvasó Megyek az utcán, hát amint éppen a könyvesbolt előtt haladok el, meglátom a kis Lacit az édesanyjával. Mentek az Operaház felé. de közben megái Ital' nezégetni a könyveskirakatot. — Szervusz, Laci, — mondom a gye­reknek, miután a mamáját köszöntöt­tem, most beviszlek a boltba és kapsz tőlem egy szép könyvet. Választ­hatsz, amilyet akarsz. Bementünk. Előre örültem a gyerek örömének. Az ifjúsági könyvek vidéké­re mentünk és kirakattam a pultra a leggyönyörüségesebb dolgokat. Bőrha­risnyát, cser kész könyv eket , útleíráso­kat,' mindenféléket. Laci nézegette a könyveket, forgatta, aztán habot’a meg­szólalt: — Én nem szeretem, ha fölöslegesen pénzt adnak ki az emberek. Ne vegyünk könyvet. No nézd csak, csodálkoztam magam­ban, ez aztán gyerek a talpán. Ilyen vonzó dolgok közepette, mint az indián- történetek és az Egri diákok, a taka­rékosság jut eszébe a hétéves kis em­bernek. El voltam tőle ragadtatva. Any­jának is a néma csodálat egy pillantá­sával adóztam, hogy igy nevelte a gye­reket. Aztán odafordultam Lacihoz megint: A pénzzel ne törődj. Az a pénz, amit könyvért adunk ki, sohasem fölös­leges kiadás. Csak válaszd ki magadnak akármelyiket. Akár a legdrágábbat is. Laci tovább nézegette, tologatta a könyveket. Látszott rajta, hogy a sok kincs között nem tud választani. És me- <;int csak rákezdi: — De ezek sok pénzbe kerülnek. Ne gondolj vele. Most én vendégül \ látlak. Válassz csak egyet magadnak. * .. Erre már elfogyott a Laci tiircline. Hátat fordított az eléje rakott könyvből máznák. — Bácsi kérem, én tiszta szívből ulál­lom a könyveket. II. Az iró Azon arisztokratáink közé, akik ra­jongói az irodalomnak, tartozik báró Inke.y József is. Mindent átolvas, a ma­gyar irodalmat apróra ismeri, nagy öröm vele erről beszélni. Ö maga is iro­gat, mert a betűhöz ellenállhatatlan sze­retet vonzza. 0 maga mondta el nekem első novel­láját, amelyet gyerekkorában irt. Most is emlékszik rá szóról-szóra. Nekem ez a novella annyira tetszik, hogy ideikta­tom. Hadd legyek én a kiadója, ha ed­dig nem találkozott reá kiadó. • Címe: „A könyörgés jutalmak Maga a novella igy hangzik: ,,Megelégedetten éldegélt kicsiny földjén, bogárhátu kis házában András gazda, az egyszerű, de becsületes föld­művelő. Egész naj> serényen művelte földjét hűséges feleségével együtt. Csal. egy vágya volt még, amelyet a sors nem, teljesített: nem volt gyermeke. Ö tehát reggel is, este is buzgó imával fordult a Gondviseléshez, hogy a gyermekáldás az ő otthonát se kerülje el. Azonban ke­lése mindezideig nem talált meghallga­tásra. Történt ekkor, hogy András gazdát mindenféle csapások érték. Vészes vi­harfelhők tornyosultak fölötte és a vil­lám belecsapott a bogárhátu kis házba. A ház a lángok martaléka lett. András \ gazda koldusbotra jutott. I Nem tudott mást tenni, mint hogy j kivándoroljon. Érzékeny búcsút vett hü- j séges feleségétől és kivándorolt Ameri- j kába. Ott csakhamar munkát kapott és l szorgalmasan dolgozott. De kint sem feledkezett meg régi vágyáról és tovább könyörgött. Minden reggel és minden este térdenállva fo­mmmu baszkodatI a Gondviseléshez, hagy nein is tegyen gyermeke. Hosszú, évekig dolgozott Amerikában András gazda, inig végül ernyedctlen szorgalmának gyümölcse gyanánt csinos vagyoni bihari lati meg. Ezzel vissza! ér­hetett hazájába. Es ime, mikor megérkezelI, hűséges felesége boldogan borult a nyálába. Es BUDAPEST, (január.) A Magyar Tudo­mányos Akadémia nagy ülésterme mellett van egy könalakú intim kis szoba, amely­nek falát a tetőzetig könyvállvány foglalja el. Ebben a kis szobában dolgozik a délutáni órákban már jó egy esztendeje a népzene- gyűjtés világhírű mestere: Bartók Béla. Most is, ahogy az üléstermen át a kis helyiség felé közeledünk, valami édes-bús melódia hangjai ütik meg a fülünket. Ahogy benyi­tunk, lálljuk, hogy Bartók mester érdekes ősz feje a fonográf felé hajol, a fonográf mellett hengerek, kottalapok. — Nos, amíg elbeszélgetünk, addig meg- ozsonnázom — mondja Bartók Béla és zse­béből termoszt von elő. — Valóban min­den perc drága, a munka pedig, amit el kelj végezni, óriási, jól tudom és igy nyomban jegyezni kezdek. A nagy magyar népdal-gyűjtemény A magyar külturtörténelem, néprajz és a zenetudomány nézőpontjából mérhetetlen fontosságú nagy munka kiadását határozta el a Tudományos Akadémia. Kiadja, azt a 12.000 dallamot, amely a magyar zenegyüj- tők mintegy harminc éves kutatómunkájá­nak eredményeképpen gyűlt össze. Tizenkétezer magyar dallamot, amelyeket az egész magyar nyelv tér üiletről szedtek ősz- sze, régi dallamokat, amelyek már csak for­rásokban, gyűjteményekben vannak meg, az­után újabbakat, de amikre már csak nagyon öreg nótázó falusiak emlékeznek és azokat is, amiket mostanában danolnak a magyar falvakban. A magyar népzene nagy enciklopédiája lesz ez a munka, a lehetőségig teljes gyűjteménye az ezeresztendős magyar dallamnak. Bartók * I / trnmmwxxMmM igy száll: Nm/y őröm vár légeik halve, fér­jem. Nem hiába könyörögtél. a Gondvi selés meghallgatta kéréseiéi. És az udvarra mutatóit. András gazda alig mert hinni szemének: nz udvaron két szőke fürtű fiúcska játszadozott N Kilencéves volt báró In Leg .Jár sej, mi­kor ezt a novellát irta. Béla és Kodály Zoltán végzi az anya/ eldoi- gozását, lelkes és szakértő munkatársai se. igédkeznek benne. A mult ev osz.cn kezdte meg Bartók itt az akadémiai kis szobában ■ munkát és ahogy mosolyogva mondja, mos: a .sajtó alá rendezés előmunkálataival c.. ­kozik. Ezek az „előmunkálatok' meg jó e:v esztendeig eltartanak, akkor köve:.réz... tán a sajtó alá rendezés. Erre is kei; számí­tani vagy két-három esztendei időt es majd csak akkor kezdődhetik meg a nagy :nü rá­adása. De ez a munka a maga nemében pá­ratlan is lesz az egyetemes zeneiroda lomom. Hengerre felvett dalol; Miben állanak tehát a sajtó alá rendező előmunkálatai? Végig kell revideáin mind t 12.000 dallamot. Ezt a revíziót immár har­madszor végzi Bartók Béla, a mostani aztan végleges lesz. A gyűjtemény negyedrésze, mintegy 3000 dallam fonográf-hengerre van felvéve. Bartók megszólaltatja a hangszert cs amig füle a dallamot figyel:, tekintete a vol­tán .szalad végig: nmes-e valami jav:tan:, módosítani való? Ez a háromezer renget mind helyszíni felvétel. Vannak tudniiil:: olyan dallamok, amelyek tele vannak cifra- zásokkal, ornamensekkel, ezeket nehéz len­ne egyszeri, vagy akár többszöri halasra :> tökéletesen lejegyezni, ilyenkor tesz hasznos szolgálatot a fonográf. — Tulajdonképpen minden népzenét fo­nográflemezen kellene felvenni, — mondja Baritok, mert ez a hiteles. A népdai forrná;.! annyira változó, annj'ira fluktuál, hogy be­jegyezni nehéz. Egyszeri hallásra nem :s !e- het lejegyezni, miegj kell ismételtetni. A népzenegyűjtésnek ezt a ma is legtolt letesebb módját magyar ember alkalmazta fHartólí Héiával — a magyar népzeiiegyüfjiés miilielyétbesa Készül a magyar ncpíetre nagv eersciMopéJáá a. A íiagy íerv Síeíe^európmi képzelte iézci BiaíSapesieíí. ~~ Bartók sa népzísíí- és ír szomszédnépeik lenéjének líolcsii«ÍÍí®'ásáró< Régi szép világ Irta: N. GOMBOS MÁRIA A betegségeknek is az a sorsuk, mint az áitetiájóknak: idővel kipusztulnak. Pedig egynémelyért csaknem kár. Úgy száz érvvel ezelőtt történt. Turda megye alispánjának s egyben az unitárius gimnázium jeles gondnokának, inamon*»} Gálái Józsefnek két vármegyé­ben hires szépségű felesége, Réthy Juliánná öltözködött. Piacra járó köntösét vette ma­gára. Nagy gjonddai igazgatta el bő szoknyá­ja ráncéit, végüggombolta testhez simuló, alaposan kivágott derekát — melyből cso- daszépségü, patyolat virágként emelkedett ki karcsú, telt nyaka —, széles, keményített vászongatllért tűzött rá. Végigment párszor a szobán, aztán türelmetlenül kiáltott ki az ajtón: — Még mindig nem jött haza az a lány? — Nem biza, inst ál om — hallatszott* 1 a konyha fedők Kalapját is fejére telte; tölcsér alakú, sö­tét karimája mélyén fehéren világított ko­moly, finom arca. Kinyitotta az ablakot s fürkészve nézett végig a Varga-utcán jobbra is, balra is, nem bukkan-e fed végre a láthatáron az a te­kergő leányzó? — Mindent szétkapkodnak^ miire mi ki­megyünk — mondotta bosszúsan. Az utca csaknem néptélen volt. Pár testes gazdasBzanyt járhatott mindössze; a piac fe­lőtl jőve, teli szatyrokkal igyekeztek haza­fele. Lépéseik messziről kongtak a csendes utcán. Alakjuk ki-kibukkant, meg újra el­tűnt az utcát szegő akácfák terebélyes lomb­jai mögött. Gálfinc mélyebben bajolt ka, olyan mé­lyen, hogy iái nyujtozástól ruhája balvállá- rál lecsúszott sí szemét kissé összehúzva kémíteke újra végig a hosszú, egyenes utcát. Ebben a pillanatban 'lépett ki a közeli si­kátorból Kónya Máté csizmadiamester-. Bal- karjára szöszke kislány csipeszkedeli, jobb­ján aranyló barackokkal megrakott kosarat cipelt. Vékony dongáju emberke volt Kónya uram. Sárga, kopott és alacsony. Rövid, pi­paszár lábai egymásba fonadoztak, de ő sze- ili den és derűken rogyadozott a kéj édes te­her között. Kónya uraim felpillantott és meglátta az alacsony ablakban a gyönyörűséges szép asz- szonyt, szépséges sszonynak szépséges szép vállát. Megtorpant. Szemei kerekre tágultak, de nyomban le is zárultak s úgy hajolt meg nagy tisztelet: tel — Drágán vette a barackot, majszter uram? — szólította meg Gál’finé. — Bizony, nemzetes asszony, bizugy — dadogta zavartan s homlokán vörös faltok gyuitak ki — egy huncut krajcárom se ma­radt. De ha úgy szereti ez a kicsi árva bo­gár. — Hát persze. Van-e még a piacon? Kónya uram felnézett és' újra tüstént le­nézett. Most már a halántéka is tüzelt s hangja izgalomtól! remegett: — Van instálom, nemzetes asszony... hogyne vóna... van... igenis, hogy van. — Mondja majszter uram, nem látta a piacon Rózát, az én belsőmet? Kónya uram újra felnézett egy pillanatra, de most már csak a fejével bírta jelezni, hogy r»em látta. Mikor átvágott háza irányába az utca má­sik oldalára, még egyszer visszanézett lopva, aztán, mint a részeg, botorkált be a csengős kapun. Otthon szó nélkül tette le a kosarat anyja elé s dologhoz látott. De nem ment a mun­ka sehogyse; feje zúgott, ajka kicserepcse­I dett, el-elhomályosuló szeme előtt bársonyos asszonyi vállak gomolyogtak. Mikor aztán a kaptafa is kihullott remegő kezéből, szép csendesen lehámozta magáról ruháit, befe- küde ágyába s dideregve húzta magára a dunyhát. — Máté — kiáltott délbe az anyja — gyere ebédelni, Máté azonban nem ment ebédelni, pedig a hanggal együtt finom paprikás illata szál­lingózott be. És másnap sem ment ebédelni. Sőt harmadnap sem. * — Kónyáné szeretne beszélni) a nemzetes asszomiyafll — jelentették Gáliaménak. — Hát csak gyöjjön. I Fürge mozgású kicsi, öregasszony pende- * reclett be az ajtón. Sápadt a teán, vörösre j sirt, mélyen ülő szemén ijedelem, vállán j zöldre fakult rojtos kendő, előtte valami I időmarta diszkötény féle. Csak úgy áradt szegénykéről a rökönyödölt .sz?g, mintha I imént emelték volna ki régen lezárt !adá­j ból. I — Nó, mi baj van Kónya nén ? — Baj vagyon biza, lelkem, nemzetes asz í szony, nagy baj vagyon — csipogta ijed; j madár hangon és leroskadt az ajtóhoz ieg- ! közelebb álló székre. Arcát két tenyerébe te- j mette és sűrű szipogásoktól szaggatva nyö- ! szörögte: beteg a fiam... meghal a drága egy I fiam... Ötödik napja nem eszik, nem iszik., nem javit rajta se borbély, se bába, se javas­asszony... mi (Tesz velünk én Teremtőm., az­zal a kicsi árvával, meg velem, vénnel. — De hiszen csak most láttam őkéimét makkegészségesen... — Kedden lelkem, éppen kedden, amikor a barackot vetrte... akkor vót kinn utolszcr hazul ;a lelkem... hásze, hogy éppen ez a., jaj az én szegény fejemnek, hogy mondjam már egy ilyen szentségnek... — Nó, Kónya néni, ha már azért jött ide. hátcsak bátoron és mihamar kivele. Segít­hetek én kelméteken valamit? — Mindent, lelkem, angyaJom, mindent. Mert hogy éppen azótától fogva, attól .1 szent perctől fogvást sínylődik az én drága fiam. — Nem értem én ezt Kónya néni. — Oh lelkem, nemzetes asszony, sok fa; ta nyavalya Teskődik ez viliágon az ember­fiára; btkok vágynak fűben, fában s mer, levegőégben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom