Ellenzék, 1936. január (57. évfolyam, 1-24. szám)
1936-01-05 / 4. szám
2 nLzmvzmt Huszonötéves a jazz 1 IriiM julnieiniiút ünnepli ;i ja// a forró ritmusok, nyávogó dallamok, különös szinkópák zomv. ntnely meghódítói In s tánera- !*rr«1iVtU‘ a ma ideges emberéi. Elnéztem Szilwszler estéjén azl a kavargó mindenképen vidámnak és könnyednek látszani akaró tömegei, amely oil hullámzott különböző divatos helyek parkettjén, vá'M- váll mellett valami forró és különös lázban. I s a/, emberek felett oil harsogott türelmetlenül, idegesen, kapkodó taktusokban a néger zene. az őserdő-zene a megvaditó, doboló, szűkülő. sikongó jazz. A parkettre került jazz, a fehér emberek néger um/síkúja 25 éve hangzott fel először Newyorkbau. egy színházi vendéglőben. Négy néger zenész muzsikált ott, akik nem ismertek a hangjegyeket, de improvizált dallamaik. és vak trombonislájnk hamarosan az amerikai óriás város szenzációja lett. Ezek a siránkozó dallamok cseppet sem voltak njak. vagv eredetiek. Afrikába nyúlt vissza eredetük s az újvilágba áthozott fekete rabszolgák lelke síri elnyújtott dallamaikban. S ha nem is ősi eredetükben, de változtatva s elamerikaiasodva jelenlek meg újra a néger songok, hogy jazz-fonnájában. New-Ürleansból elindulva világbiriiek legyenek. mégis egy régi nép régi 0's furcsa művészetét jelentették. A jazz szó az uj-orleansi négerek speciális szava, amelyet nehéz magv-irra fordítani, körülírni. A dolgok felgyorsítását, felfoko- zását jelenti. 1910-ben, a csecsemő jazz, mint minden egészséges bébi, iád hangos volt és nem lehelet! eiálütani, I-ossan lett csak azzá, negyedszázad alatt, ami ma: finom és raff inait művészetié. W. C. Handy, amerikai komponista volt az első, aki a vad néger dallamoktól inegit- lasulva megirta az első jazz-slágert, melynek címe Memphis Blues volt. Ez a remekül sikerült dal kimeríthetetlen forrás lett későbbi jazz szerzők számára, akik boldogan meri tettek bőséges d albim és ritmus ötleteiből. 1912- ben született meg a ragtime, amely valósággal megőrjítette Amerika és később Európa ifjúságát. A vad ritmusú Alexander's Ragtime Band szerzője egy zsidó kántSr tehetséges fia: Irving Berlin világhírűvé lett álala. Iiurópába Vic Fiimer, Anglia első jazz- zenésze vitte be a jazzt, amelyet a Westmins- teri hercegnő estélyén ismert meg először európai társaság. Az első jazz-zenekarok nein a ma ismert jazz -hangszere kből állottak. A szakszofon [ól dóul. mely ma a legismertebb jazz-instru- mentum. aránylag későn került a hangszerek közé. Az első, primitiv ragtime band zongorából és banjoból állt. Később bővült ki cornel tel, hegedűvel, dobokkal, trombon- nal é>s klarinettel. Csak a kileneszázhuszas években teljesedett ki a jazz-band szakszo- fónnal és szuzafonnal majd gitárral és trombitával. 1913- ban ért el Európába a fox-trot s ugyanakkor fellendült a zeneszerzők kora. Óriási példányszámban jelentek meg és fogytak el az akkori slágerek, milliókat kereslek szerzőik rajta. S a huszas évek nagy slágerein — az Arab sejken s a St. Louis Blues-n — hihetetlen összegeket, másfél-kétmillió fontot keresett a szerző és kiadó. Hogy ezek voltak a jazz aranyxiapjai, az kétségtelen. A finom, művészi jazz megteremtője a londoni Queen's Hall tánczenekar egy zseniális, fiatal másodzoagoristája Jack Hylton, minden idők legfinomabb jazz-muzsikusa. aki hihetetlen pénzeket keres és keresett fiatal zenészekből összeállított remek zenekarával. A másik leghíresebb jazz-zenész zenekara monumentalitásával hóditott Európában eb söizben 1923-ban. Paul Whiteman, a kövér jazz-király, akinek szimfonikus jazz-zenekara számtalan szakszó ionból, fúvós hangszerből, dobból hegedűből csellótól, és u. n. ritmus- hangszerekből állt. De a szimfonikus jazz hatása nem sokáig tartott s nem befolyásolta az igazi néger-jazz kifejlődését. Meri a négerek tudnak igazán ja. zt jál am. V a/íik-> i,'l<,t<'her s a zseniális ilukagói 'éger Louis Armstrong. S Minuten blök leg nagyszerűbb jazz-zenésze, a fekete Duke Ellington akinek sikere az ősi néger dallamuk felébresztésében rejlik. A ma hhvs jaz/.-zenészei remekül keresnek. filmeznek, rádió áll rendelkezésükre. Ellington heti 1500 fontot kap például s majdnem ennyit Jack Daytne, Henry lbdl, Lew Sióm- és ;i többiek. Megérdemlik-e? Nem tudom. De a jazzt lekicsinyelni nem szaluid. Művészet s ha a 20-ik század ideges művészete is, olyan esn1 »erek ismerik el, akiknek döwitö a szaruk. Komoly hírességek. Charles Liughton, <« világ egyik Legeleö fürmniivésze úgy szereti a jazzt, hogy enni kor Newyorkban van, mjxmta elvándorol a nógei negyedbe, Uíirleitrtó hogy hallja Arm- strongot. a fekete csodát. S a Queen's Hall, a konzervatív Anglia legelőkelőbb hangversenyterme, ahol ti. világ leghíresebb énekeseit és zeneművészeit és tyzimfóniku.s zenekarait királyok, diplomaták s hercegek hallgatják — megnyitotta, kapuit a diadalmas nj ritmus — a jazz előtt. (M. L.) Iljalb adalékok a fekete pénzhamisítók munkájához ODOIUIJTU. (Az Ellenzék tudósítójától.) \ székely anyavárosban felfedezett hamis és ..fekete' valuta zugkereskedelem mind nagyobb méreteket ölt. A vizsgálat már uj Bu- euresti-i, Craiova-i. Tűnisoara-i, Brad-i nyomokat fedezett fel, nincsen nagyobb város, ahova a száluk cl ne húzódnának. Gh. C. Theodoriu rendörprcfeklus és Brezohum dr. vizsgálóbíró érdeme, hogy az elöj«'lek szerint most már a nemzetközi „fekete" valuta- hálózatot felgöngyölik. A főfészek Satu-Maron és Sibiu-ban volt. ebből a két gócpontból indultak el a vonalak, hogy a deviza- megs/oritások ellenére a nagykereskedelem részére gyorsan idegen valutái szállítsanak. Természetesen a nyomozásnak az érdekelt ..fekete tőke“ hihetetlen nehézségeket támasztott. Ehhez tartozik az is, hogy az Odorheiu-i törvényszék épületéiből — mint megírtuk — titkos kezek ellopták a négy darab lefoglalt hamis 10 fontos bankjegyet s igy az ügycsomó bűnjel nélkül maradt. A vallomások is zavarosak s nyilvánvaló, hogy megakarják téveszteni a nyomozó hatóságokat. HOGYAN DOLGOZTAK A SÍBEREK? Akiket még nem csaptak be a fekete-valutások. azoknak okulására elmondjuk a fogósokat. melyeknek annyi jóhiszemű kereskedő áldozatul esett. Hogy hitelesebb legven, szereplőkkel igazoljuk ezt. Weinberger Bernát Odorheiui kereskedőhöz beállított Vancu Ilié és súgva s olcsó valutát kínált, mert .meg voltak szorulva '. Három darab, igazi, közismert dollárt 180 érlékben és 5 darab 10 fontos, hamis, angol bankjegyet 30 ezer lejért kínáltak megvételre. A dollárt ismerte Weinberger, az valódi volt. Ez volt a „horog“. Ezt ke-Uell behúzni, hogy megvegye aztán az ismeretlen, kitűnő ham isi tás u 10 fontos bankjegyeket is 30 ezer lejért. Vagy megfordították a horgot. Egy 50 dollárost kináltak, hamis bankjegyet, aztán úgy mellesleg megjegyezték, hogy van egv százpengős is <s elővettek egy 10 pengős jó bankjegyei is, hogy becsapják az. áldozatul az öü dollárossal. Most a székely anyavárosban rajtavesztettek. Petrescu állambiztonsági hivatalfőnök maga tartóztatta le az először nagyszerűen tagadó Vencut, aki aztán felfedezte a hálózatnak legerősebb fonalát ami a gócpontba vezetett. AZ ELTÜNTETETT „FONTOK“ Hogyan lopták el a törvényszék épületéből a hamis angol bankjegyeket a lezárt szekrényből, ez ma is rejtélyes titok. Hárman vannak gyanúsítva eddig, akik közül kettő letartóztatásban is van, mint felbujtó. A letartóztatottak nein tudták, hogy csak négy darab hamis bankjegy van összefogó kapcsokkal kartonra fel fesz it ve, az ötödik pedig, amelyik visszajött a Banca Naţionala központjától, n kihallgatások után borítékba volt téve. Nyilvánvaló, hogy az követle el a lopást, aki tudta és látta, hogyan tartják és őrzik a Íramis pénzeket. KI AZ A „BANDI“? A „feketéik“ nagyszerű védelemmel vonultak feJ. Majdnem mindenre van fedezetük. Horog-horgon van kivetve a rendőrség részére. Fédereknél bebizonyosodott, hogy több, mint kétmillió lejt forgattak meg a mult évben, amit különböző kereskedőktől vettek fel. De erre adó-bon és más vélel igazolását mutatják fel. A valutasitólásnak főfészke eddigi nyomozás szerint Satu-Maré és a vezérs-iber egy titokzatos „Bandi“. Ez a név több táviratban szerepel. Személye azonban még nincsen teljesen felfedve. A hamis dollárokat, meg fontokat — valószínűleg — nem Romániában gyártották. Varsó és Becs felé vezetnek e tekintetben a nemzetközi utak. Romániában csak elhelyezték. ahol lehetett. A nyomozás nagy erélv- lvel folyik. Kórházba került a Sovata-i remete Ar. elsodort alaptőkéből 28 lej maradt zsebeben DICí OS ANMARTIN. (Az Ellenzék tudóét ójától.) Különös vendége van a Diciosan- marcin-i közkórház belgyógyászati osztályának: gyógyulást várva itt fekszik az országszerte hires „Sovata-i remete“, kinek vendéglőjét a világfürdő előkelőségei évek óta mint valami hírességet keresik fel. A vendégek közül sokan csalódva távoztak a remetelakból, a kellemes erdei mulatóhelyről, mert a remete nem szakállas barlangiaké, hanem az uj idők szellemét megértő, borotvált képű úriember, ki a változott viszonyok között tanári oklevele és doktori diplomája mellett vendéglőt nyitott a hires fürdőhelyen. Sokan különcnek tartják, mert biztos állását ott hagyta, hogy a Sovata-i hegyek között é:hes.se életét. S a természetnek rajongója most itt fekszik az állami kórház harmadik osztályán, az ingyenes ápoltak között. Ragyogó tisztaság, kellemes meleg fogadják a belépőt. A nap bágyadt sugarai bearanyozzák a termet. Mintha búcsúznának a betegektől, kik közül, egyiket-másikat holnap bizonyára nem találják már itt... Beszél a „remete“ Dr. Radványi Antal, a „remete“, a hosszú ■Sor közepe táján fekszik. Egyszerű kórházi köpeny van rajta. Haja az ötvenesek derekán lévőkhöz őszül. Néhány könyv és album fedi éjjeliszekrényét. — Mióta van itt? Mt a baja? — kérdjük tőié. — Tiidőcsucshunittal fekszem egy heti megszakítással november közepe óta. Fejlapjáról leolvassuk, hogy Budapesten .született s tanár volt. Elmondja, hogy beutazta az Adriát, a Földközi-tengert Gibraltártól Málta szigetéig, Görögországot. Albániát, az Alpokat és seímeci 'tanársága alatt a Tátrát is bebarangolta. Mint a budapesti tudomány- egyetemen. CzLrbuisz Géza első tanársegéde s a Széchenyi intézet igazgatója ide járogatott .szabad idejében. — Itt mutatott be Sándor János, mint a vidék legjobb ismerőjét, Hazai Samu honvédelmi miniszternek — folytatja — aki megbízott a környék térképezésével. Itt ért a háború is s itt voltam a tiszti iskola tanára a forradaBomig. — És azután? — Azután... egy évi nélkülözés után a fürdő közelében mintegy félhold helyet vettem „s hogy itt maradhassak, vendéglőt nyitottam. Nehéz idők — De aztán jöttek a nehéz idők — .sóhajt. — Megcsappant a forgalom. Nem bírtam el a napi ezer lejt meghaladó adót s a rulett végű], megadta a kegyelemdöfést. Nem ment már léli foglalkozásom, a kályhaépités sem. Az adóhátralékom egyre nőtt s a végrehajtók egymásnak adták a kilincset... — Úgy hallottam, hogy önnek bányái vannak. Ezek bizonyára jól jövedelmeznek. — Sajnos, nem tudjuk a társaimmal kitermelni ezeket. Pedig mintegy 60 ezer vagon kvarchomokunk van, amiről Kun üveggyári igazgató megalapította, hogy diszüvegnek kiválóan alkalmas. Mégsem tudtunk eladni belőle. — Most pedig lerongyolódva, megtépázva itt állok a tönk szélén... Huszonnyolc Hej készpénzem volt, amikor bejöttem a kórházba. Rövidesen hazamehetnék, ha volna .mivel, ' mert már hozzá kellene fogni a jég gyűjtéséhez a nyári szezonra, de 28 lejjel .nincs mit kezdenem ... Búcsúzáénál megkér, hogy néhány újságot .küldjék részére, hiszen 25 évvel ezetőtt ő is újságíró volt, a Pesti Napló munkatársa, honnan egy-eigy jó riportjáért, vagy geológiai cikkéért 50—60 aranykoronás honoráriumot kapott. Most ötszáz leje hiányzik, amivel hazautazhatna s a „szezon“ beálltáig eltengődne... Ifj. Gvidó Béla. MIT IR A ROMÁN SAJTÓ 7936 fmmasr 3. Ructu Há/atvág. — Ludcniiorí, - CFR ARGUS: Uj apiiov érjünk az cl«, könyvében. Az cLmtilf év a harcok jegyében folyt kj. Minden i'cren éreztük azok a 1 <a bűnöket, ructyw két a múltban követtünk el. A világháború etí* is folytatódtak a tévedések, 1935. e'ö napjától űz. utolsóig a rüncst^eivég és bizonytalanná" v'1- moru jegyében folyt le. Sok és súlyos leány mutatkozott. Nélkülöztük , bizalom hiányát a to gyantásban. A bevétel hiányát az dlkmi háztartásban. Az idegen valuták hiányát a jegybankban. Az üzletek hiányát. Bizonyt!,anság volt lennt és fennt. Ez uralkodott ;t törvények alkotása és alkalmazási közben, gazdasági orientációban, külkereskedelmi rendszerünkben s 2 külfölddel való összeköttetésünkben. Hiány és bizonytalanság! Ráadásul félelmetes könnyelműség ott, ahol régen a legnagyobb gondosság uralkodott. 1935. eltűnt a semmiségben, senk: nem sajnálja, senki nem sir crte. Megmaradt a nyoma Továbbra is, reméljük, hogy ez is eltűnik «z uj évben. Legyen bőség. Szülessen újra kölcsönös bizalom azok között, ak>k munkával jóra törekednek. Szülessen újra a hitel s mindenben megfontoltság s kellő mérlegelés jelentkezzen. — Tűnjön el a bizonytalanság! A parlament ne legyen egyszerű gyára 3 törvényeknek. A törvény, törvényt jelentsen s védje meg az embereket. Ne legyen hetenként mindig uj külkereskedelmi rendszer s elégedjünk meg kevesebb, de jobb nemzetközi egyezményekkel. 1936. ajtajánál a munka szabadsága kopogtat, ami egyedüli b»zto- sitéka a fejlődésnek. UNIVERSUL: A békeszerződés után a vegyes házasságok nígyOn elszaporodtak, különösen Erdélyben. Nem rendelkezünk kellő statisztikával erre nézve, csupán annyit tudunk, hogy a vegyes házasságok leggyakrabban román férfiak — köztük tisztek és hivatalnokok — s magyar nők között jönnek létre. A nj-ugati határon van legjobb tagija ennek. Épp ott, ahol a legnagyobb ellenállásra volna a románságnak szüksége hol nyelvét, szobásait, hitét, tradícióját kel! megőrizze. A vegyes-házasság kérdése igen bonyolult s nem szabad könnyen, egyszerűen, egyoldalúan végezni vele. Nem magánügy ez, de politikai és társadalmi jelenség, pnert nem téveszthetjük szem elől a vele járó következményeket. Meylon francia iró ,,Revue critique de droit internorional“ című munkájában « marokkói vegyes házasságokkal foglalkozik s megállapítja ezek veszedelmes következményét a francia pacifista politikára és Marokkó belső egyensúlyára vonatkozóan. Elismeri ugyan, hogy a vegyes házasság első lépés két nép és két civilizáció közti együttműködésre, mégis fen tartásokkal él ezzel szemben s a legnagyobb óvatosságot ajánlja a hatóságok figyelmébe. Az ilyen házasságok nyomában ugyanis általában clnemzetlenités szokott jelentkezni. Isrrra- ában több román vesztette el nyelvét, 2ztán nemzeti érzését a vegyes házasságok miatt. Legtöbbször idegen nyelvet használnak a családban, amint magyar nyelv használata marad a vegyes házasság nyomán Erdélyben. Az állom tehát jobban figyeljen. LUPTA: Németország a „nagy ismeretlen“ marad a béke szempontjából Európában. A francia és angol parlamentben iépten-nyomon a német fegyverkezés veszélyességére figyelmeztetnek. — Igaz, hogy Németország semleges és közömbös magatartást mutat, mintha egyedül saját hadi- erejének fokozásával volna elfoglalva. Ez a tartózkodás azonban várakozási álláspontra való helyezkedést jelent, mig ismét bajba kerül Európa az angol—francia—olasz békés együttműködés felborulásával egyidejűleg. Nem lesz. szükség aztán súlyosabb természetű eseményre, vagy formális hadüzenetre. Ludendorf tábornok, a német nagyvezérkor volt főnöke röpimo: adott ki nemrég „Der totale Krieg“ címmel, melyben megjelöli a német támadás és stratégia jövő körvonalait. Úgyszólván észrevétlenül került ez a könyvecske forgalomba, melyben Ludendorf a német győzelem meghiúsulásának okait ismerteti. Megállapítja mindenekelőtt, hogy a német hadak nem voltak egy kézben s hozzáteszi, hogy más lett volna az eredmény, ha egyedül nyugatra dobták volna az egész hadsereget a keleti harctér helyett. Ebben az esetben Ludendorf szerinte a világháború hamarább s német győzelemmel ént volna véget. A jövő háborújában Lu- dendorf az egész német nép mozgósítását s egységes vezetést követel, mely az ipari, kereskedelmi, pénzügyi élet ellenőrzésére is kiterjedne. Lu- dendorf szerint a jövő háborúját nem a repülőgépek, de ® nagy katonai tömegek fogják eldönteni, Tisztán látható tehát a nemzeti szocialisták felfogása a jövő háborúját illetően. BÁRMILYEN HANGSZEREN JÁTSZIK, kottaszükségletét az Ellenzék zenemAosttőlg^ utján szerezze be! Olcsó áruki Nagy raktárkészlet/ Minden külföldi Kodénál kÁsnttíert összeköttetési