Ellenzék, 1935. december (56. évfolyam, 277-300. szám)

1935-12-15 / 289. szám

kari cionti ajándék modern párna vagy xsurterliő az kézimunka szalon dús raktára- an kapható!! S rada MATEI 7939 é#c#stbér 79. BZZBNZ8K Süpmmmmm f s* r*rşi'* m Minden nagyi- gényü hölgy ideállá: AZ U J $-ava*?ihetö crnWiel' szeríni dicsben reptdíőplc^íre ScerEilí <as áL“©erterI»sflB,g gsréÍifsc», a£*Sá isstéság eSé Is álli'oMalí­C5LUJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) Az a detektivregénybe illő történet, amelynek bátran „Gyilkosság a Gatterburg grófi kas­télyban“ cimet lehetne adni, második fel­vonásához érkezett. A felvonás akkor kez­dődött meg, amikor ez az egykor tünemé­nyes szépségű nő örökre bucsut mondott Erdély fővárosának és nyomtalanul eltűnt, általános zűrzavart, fejetlenséget, titokzatos­ságot és talán soha meg nem oldódó rejtélyt hagyva maga után. Itt maradt azonban Cluj-on, a Calea Victoriei 20. szám alatti ügyvédi irodában egy anyagilag-lelkileg tel­jesen összeroppant ember: dr. Baróthy Ist­ván, akinek férfiúi hiúságán ejtett hatal­mas vágást ez az emberi sorsokkal, életek­kel és végzelszerüséggel nem számitó asz- szony. Á tragédia ebben a felvonásban indult meg a végső kifejtés felé és máris vannak olyan adatok, amelyek azt látszanak iga­zolni, hogy a tragikus vég — akárcsak a i bűnügyi regényekben szokás — már itt is bekövetkezett. Turda-n ma erősen tartja magát a hír, hogy a városka lakossága előtt jólismcrt ,,Gat­terburg grófnőt“ Bécsben kettős, halálos- végű mérgezés gyanúja alatt letartóztat­ták, lefolytatták ellene az eljárást és már halálra is ítélték az osztrák bíróságok. Szavahihető emberek is akadnak a kis er- délyi városban, akik állhatatosan vallják, hogy ezt, a körülmé­nyek és átöröklött adottságok által bünbe- sodorí asszonyt Béesbcn utolérte a vég­zet, amelynek kiszámíthatatlan útjait olyan sokszor büntetlenül keresztezte, így Sabau Turda-i görög katolikus lelkész határozottan állítja, hogy egy este a bécsi rádióhirek között bemondta az állomás szpikerje, hogy a szép Jolán „grófnőre“ ki­mondták a halálos Ítéletet De ne kalandozzunk el messzi a tárgytól. Alább adjuk dr. Baróthy István helylreli ügyvéd szenzációs nyilatkozatát, amelyben az ügy egyik főszereplője, egyszersmind a legilletékesebb, világot vet azokra a kapcso­latokra, amelyek őt ehhez az asszonyhoz fűzték. Felkerestük irodájában dr. Baróthy Ist­vánt, aki a következőkben mondotta el re­gényes szerelmét és csalódását az Ellenzék munkatársának: — Gatterburg „grófnővel“ — akiről ké­sőbb keserves csalódások után kiderült, hogy egyszerű komoma volt a Gatterburg grófi család bécsi kastélyában — Targu- Mures-en ismerkedtem meg 1917 októberé­Hűiéi, ífóiham ÍhijuriaM!aiÁ lujdaioni ELLEíi ben. Fiatalember voltam, ismerőseim nagy jövőt jósoltak nekem és talán be is következett volna ez a jóslás, ha a végzet utamba nem sodorja a nőt, aki babonás szépségével nem egy, nálam- nál idősebb és tapasztaltabb férfit is háló­jába kerített. Szegény volt, akkor vált el férjétől, BarCsay Ödön újpesti posta-távirdai főfelügyelőtől, aki jelenleg Újpesten, a Csokonai-utca 8. szám alatt lakik. Tőle talán még bővebb felvilágositást kaphatnak az urak, mint tö-* lem, aki — igazán mondom — semmit sem tudok volt barátnőm regényes múltjáról. Mesélik, hogy a Gatterburg grófi családnak legendás hh'ü ékszergyűjteménye volt, amelyre a leggazdagabb amerikai pénzmágnások ügy­nökei vadásztak éveken át. ÉkSZerrablás — Állítólag —- a kettős gyilkosság elkö­vetése után barátnőm ezeket az ékszereket magához vette, felszerelte magát ä grófnő irataival és igv szökött meg az igazságügyi hatóságok üldöző kezei közül. Lehet/ nem tudom. Én csak annyit állíthatok a legnagyobb határozottsággal, hogy amikor mi össze­kerültünk, barátnőmnek egyetlen gyűrűje sem volt, nemhogy csodálatos szépségű* értékes ékszerei lettek volna. Egyetlen utazótáskát hozott magával, az is csak ruhákkal és fehérneműkkel volt teli. De nekem nem is kellett vagyon. Szerencsés anyagi körülmények között éltem, ügyvédi irodám nagyon jól jövedelmezett, boldog voltam, mert enyém volt ez a gyönyörű nő, akinek múltja nem is érdekelt. Erről a múlt­ról nekem ő soha sem beszélt, nem is tudhattam tehát, milyen sötét tit­kok lappangónak barátnőm kifürkészhe­tetlen lelkében. Fogy a vagyon —- Rendkívül okos nő volt, valósággal művészettel költötte a pénzt és szinte döb­benetes nemtörődömséggel sodort bele újabb és újabb kalandokba, amelyek mind-mind rengeteg pénzt emésztettek föl. Mint tegnap önök megírták, volt egy leánya is, aki jelenleg Belgiumban, a namuri zár­dában él. Egyedül ennek a leánynak a neveltetés! költségeire csaknem egy millió lejt köl­töttünk el. Az Ellenzék tegnap — Turda-i adatok nyo­mán — azt irta, hogy barátnőmet a szeren­csétlen véletlen Összehozta egy igazi gróf­nővel, a Gatterburg grófi család egyik tag­jával, aki ráismert a régi komornára és le­leplezte. Erről a drámai találkozásról én semmit sem tudok. Lehet, hogy megtörtént, hiszen sokan állítják, de ha ez úgy is van, egé­szen bizonyosan az én tudomásom nélkül történt. Akkor sem Erdélyben, még kevésbé Cluj-on, hanem nyomtalan eltűnése után Bécsben, vagy Pesten. Ezt már az osztrák és magyar nyomozó hatóságok dolga kideríteni . . . Az ügyvéd ezekkel a szavakkal már le is zárta nyilatkozatát, amely után joggal állít­hatjuk, hogy az ügy most még sokkal rejté­lyesebb, titokzatosabb, mint volt annak előtte. Epilógus Mindenesetre számításba kell venni azt, hogy Turda-n sok irigyé akadt az asszony­nak. Irigyelték drága bundáit, a címeres hiníőt, a' bakon ülő libáriás inast, az éksze­reket, szóval mindazt a fényt és pompát, amely egv asszony életét széppé és kellemes­sé teszi. Ezek az irigyek és rosszakarók ter­mészetesen nem tettek lakatot a szájukra, amikor a szép asszony eltávozott Turda-ról és különösen akkor engedték szabadon kép- zelőereíüket, amikor az álgrófnő nyomtala­nul eltűnt. Ezt a tényezőt, szintén figyelem­be kell vennünk, ha pontos és élethü fény­képét akarjuk adni Csathó Jolánnak. Jel­lemző ezeknek a meséknek a szavahihető­ségére, hogy még az a hir is szárnyra kap­hatott. hogy Baróthy de. barátnője hipnotikus befolyá­sa platt állott és ez bénította meg akarat­erejét, Máskülönben az asszony nagyon különös jelenség volt. imádta a nagyúri tetszelgést és nem sokat törődött a „hálánál alantasabb társadalmi osztályú“ emberek előítéleteivé». Amikor Marlene Dietrich divatba hozta Hollywoodban a férfi ruhaviseletet, a jó Turda-iak nugbotránkozására ő is frakkban és Cilinderben sétált végig a Turda-i korzón — mesélik az emberek * Itt le is zárhatjuk a történetet, engedjük le a függönyt és fékezzük meg a csapongó fantáziát. A második felvonás is lepergett szemünk előtt, most következik a harma­dik, amelyet azonban még nem irt meg en­nek a drámának nagyszerű alkotója: a Sors... Óss József. ELIDA COLD CREAM AU CITRON éjszakai használatra, táplálja és tisztitja a bort. ELIDA IDEAL CRÉME nappali használatra, megszünteti az apró teinthibákat, tisztáfa- íanságokat és a póru­sok kitágulását, ideá­lis púder alatti krém, — megvéd portól, széltől és az idő viszontagságaitól, — egyenletesen szép, matt teint-t biztosit. Miért nem vett részi Lapedatu miniszter az erdélyi gazdasági kongresszuson BUCUREŞTI. (Az Ellenzék tudósítójától.) Politikai körökben élénk feltűnést keltett, hogy Lapedatu kultuszminiszter nem vett résizt a november 28-án Cluj-on tartott er­délyi gazdasági kongresszuson s az erdélyi liberákspárti vezető politikusok is távol ma­radtak. Lapedatu miniszter most nyilatkoza­tot küldött a Viitorulnak, melyben követke­zőként magyarázza meg távolmaradását: Lupas tan áir megkérdett volt, elmegyek-e a»z erdélyi nagygyűlésre, mire azt feleltem, hogy sem engem, sem barátaimat nem kértek fél a meghívó aláírására í Így nem tudom, hogyan mehetnék el. Arra a megjegyzésére, mikép távol)étem sajnálatos mulasztásnak tekinthető, azt feleltem, hogy épp ellenkező­leg: az képez fájdalmas mulasztást, hogy qz összes erdélyi volt miniszterek és államtit­károk ott szerepeltok a meghivón, csupán a liberálisok hiányoztak. Azt gondolhattam tokát, hogy igazságtalan támadások érhetik a kormányt a kongresszus alkalmával, ami aztán kellemetlen helyzetet teremthet részem­re. Lupas tanár megnyugtatott, hogy nem fogják a kormányt támadni, sem felszólalá­sokban, sem a határozati javaslatban, amit Bálán metropoliia gondossága egyébként is biztosított. Nem hallgathatom el azonban, hogy legalább kezdetben a rendezők ki akartak bennünket zármi az erdélyi együttes megmozdulásból. hogy az erdélyi román pénzintézetek megmentésének az érdemét maguknak biztosítsák politikai okokból. Lapedatu miniszter végül megjegyzi, hogy távolléte nem jelenti azt, mintha az erdélyi román bankok segióséről lemondott volna s tovább fog ezek érdekében munkálkodni. Plálcok valula-fdEár kedvezménye BUCUREŞTI. (Az Ellenzék távirata.) A Banca Naţionala az erős valutákat a hivata­los árfolyam felett számított 38 százalékos prémiummal fogja megvásárolni. Ez a pré­mium lesz felszámítva azok számára, akik j erős valutákra vonatkozó engedélyek birto- i kában vannak. A diákok csak 20 százalékos I prémiumot fognak fizetni. A gyenge dev:zá- I kát a Banca Naţionala a következő feltéte- I lek mellett fogja megvásárolni: német márka 1 3".50, dinár 3.33, osztrák schilling clearing által, pengő magánkompenzációk utján. A gyenge valuták eladásit ára ez lesz: német márka 49 és 50, engedély felett rendelkező magánosok számára 42, a Banca Naţionala által feloldott pengő 29.34, schilling 24.50 és 20 százalékos prémium, dinár 8 és 10 szá­zalék, drachma 1.06 prémium nélkül, olasz Líra 8.80 és 10 százalék, ami 9.70-et tesz ki. IfláMiiűolfs, lelkied összetörte mondta cl ai cinci# üépftl a zseniális siciiiásiíosüfcl fal# szerelminek tragikus történetet

Next

/
Oldalképek
Tartalom