Ellenzék, 1935. december (56. évfolyam, 277-300. szám)
1935-12-13 / 287. szám
s ELLEN Z AK t 93 5 december 13. Ml iR a román saitő BankaK Páris. — Vaida, Németek. Pimasz. N 11 l ORI 1 : \ v onvt'Cfn lévő kvrvlvst'K kö•'<>« kctsvjţtcleniil najţy l>ir .i Kárpátikor, u>L román hitelintézetek nehéz helyzete'. Amelyeket nem került t: ' bankválság és a konverzió. lk*nre»ss-igiikar senki sem tagadja* — NentCĂik gazdasági szempontból állották meg helyüket, sie .i nemzeti ellenállás valóságos várai voltak. midőn a Kárpáitokon túl ,i román egyházi sajtó, kuituráit-s; ivko.ai intézményeké: segítenék. S olid alapon dolgoz.r.-.k román in-tel- lekruel os .ul\ vezetéséve-, Okosan és kellő tekintélyei minden áldozatot meghoztak a Tisza és Kárpátok között lévő román clem telsegitétére. — Az erdélyi román hitelélet megszervezése mintaként . zolg.il hat '■ jövőben. I'ermésze-tes tehát. hogy a kormány s a jegybank egyformán meg akarj.: adni a ehető legnagyobb segítséget szamunkra, hegy ennek az országrésznek erkölcsi é- gazdasági ereje: biztosítsa. Az erdélyi román bankok köze, egyhatod részé: teszik ki az országban .alálható összes bankoknak, ezzel szeműi i a jegybank segítségének tele nekik (ütött. PAMANTUL. NOSTRU (Argetoianu lapjai: A lapok szerint Curanţii visszaérkezett Parisból és \ntonescu < T.uarcscu a francia fővárosba utaznak. Nem h > lőttük még. hogy miniszterek ennvjt utazt-’-k volna Páréba. Valami szállításról (gvümölcskivitclről), clearmg-cgyezményről, kereskedelmi megállapodás módosításáról v.ui szó, mely kérdések miniszteri direktorok hatáskörébe tartoznak, A pénzügyminiszter Parisba uta- z'k, hói egy tisztviselővel fog tárgyalni. Aztán jelentést küld arról, hogy a tárgyalások megindultak s a bankárok néhány nap múlva válaszolnak. Ebédet adott s megegyezésre remény van. Uj utasításokat kap s optimist.-, a hangulat, ami a kormány életét meghosszabbítja. Néhány hét múlva újabb utasítások indtrmak Nyugatra. — Aztán csönd lesz. mig uj üzletek bukkannak fel s megismétlik az előadottakat. Az állam nagy vállalattá alakul. Midőn mástit: miniszteri utazásokról olvadunk, mindig hatalmas kérdésekről van szó s a fogadtatás foka megfelel az ország tekintélyének és a látogatás céljának. A mieink petróleum kincstár-javak eladása végett mennek üzleti célból s beigazolják, mily kevés befolyásuk van. Hozzánk is érkeznek idegen kiküldöttek, ezek között azonban egyik sem rendelkezik miniszteri tárcával. ROMANIA NOUA: Az erdélyi gazdasági kongresszuson Vaida is felszólalt. Nehezen állt fel Goga melletti székéről Mannitol nagy távolságra. Erdély szemében különös hatást váltott ez ki 40 évi barátság után. De ne beszéljünk erről. Csupán arra emlékezzünk, mit irt Goga a „Habsburg románról, Alexander von Vaidáról“, mig eljutott ahhoz, hogy egymás fülébe bizalmasan suttognak. Vajda hangoztatta, hogy nem mi erdélyiek vagyunk regionalist ok, hanem azok a fővárosi politikusok, -akik nem tisztelik eléggé Erdély igényeit s -amíg bennünket vádolnak, jobban, tudnak halászni a zavarosban. Ez a kijelentés elsősorban Gogánk szólt, ki őt regionalizmus miatt 17 éven át támadta. A közönség határozott indítványt várt Vajdától arra nézve, hogyan lehetne a jelenlegi nehéz helyzetet leküzdeni. Vaida ezzel adós maradt. Miért? Nem tudjuk. A meglepetés kinos hatását olvashattuk lé az arcokról. LUPTA: A Gazeta Basarabiei című iap hosz- szabb cikket közöl I. Costjn szenátor, Chisinau-i primár tollából: „DélbegszarábMban Cetatea-Ál- baltól kezdve Cahuiig — Tighinát és Ismail t is beleértve, — több, mint 50 ezer német telepes család van, kik a mult században költöztek erre a területre. A régi orosz gubernátorok hozták ide őket, hogy a né maiba r átság jelét adják és mintául szolgáljanak a moldovai mezőgazdáknak. Csönd as, fegyelmezett volt ez a- nép mosta- níg. Az utóbbi években aztán természetük megváltozott. Mozgolódnak s az iskola ügy terén nehány vizsgálat voit emiatt. Megkérdeztük Maco- vei besszarábjai -közoktatásügyi“ inspektort a legutóbbi vizsgálat eredményére vonatkozóan és megtudtuk, hogy az ckő eljárást a Saiuta-i ^"Werner“-középiskolában tartotta. Az alsó osztályú növendékek -az elemi oktatás után jobban tudnak az -állam nyelvén, mert elfelejtik ezt a felsőbb osztályokban-. Az oktatás teljesen uj német szellemben halad. Az iskolát a „Volksrat“ tartja fenn, mely a háború után alakult -azzal a feladattal, hogi- a kommunizmus ellen harcoljon a falukban. Kitünően bevált, mig az utóbbi időben az uj német szellem át nem hatott. Az ifjúság, a! többség Hitlerhez csatlakozott. — Szoros kapcsolatot tartanak fenn. Németországgal, románellenes érzeímüek, ami már kibírhatatlan. — Rendre távoljtják el a román tanárokat és tanítókat a német községekből bojkott formájában. Nem adnak nekik sem lakást, sem ellátást. Elveszik kedvüket és arra -kényszerítik őket, hogy távozzanak. Most visszahelyeztük őket állasaikba. Ismét kérvényeket terjesztenek elő és -arra kérik a kormányt, vessen vége: a1 zűrzavarnak. Megérkezett az „Eljegyzési Hajó 44 ORVOSI ROVAT II-IK KÖZLEMÉNY A világ legkomolyabb orvosi folyóirata a ,,Gastro D%‘ uj Házasság a hajófedélzeten. — Kétszáz menyasszony utazott Ausztráliába — uj élet felé amerikai gyógyszer csodálatos hatásáról LONDON. (Az .Ellenzék tudósítójától.) Az 111 jegyzési hajó“ elindult iCurdiffból az ausztráliai Kingapoore felé néhány héttel ezelőtt és londoni jelentés szerint szerencsésen partot ért. Az eljegyzési hajó 200 húsz és harmincöt év közötti angol nőt vitt az ausztráliai angol kivándoroltakhoz feleségnek. Alinlegj harminc évvel ezelőtt az angol kormány teljes erejéből azon volt. hogy ausztráliai gyarmatait benépesítse fehér emberekkel. Kok kalandot kereső ifjú ember vállalkozott a nagy útra. A kivándoroltak közölt úgyszólván egyetlen nős ember sem volt, mert a családos emberek nem tudták, hogy válik be az uj baza, mikor tudják maguk után hozatni családjukat és igy inkább Angliában maradtak. A sok kivándorolt fiatalember, amikor valamennyire meg- j honosodott az uj hazában, feleség és család után vágyódott. Történi néhány vegyes házasság. de som a férfiaknak, sem az angol I kormánynak nem volt Ínyére a benszülot- I lekkel kötött házasság, miután az angol ! kormány kívánsága az volt. hogy minél gyorsabban terjedjen el gyarmatain az európai civilizáció. Előfordult az is, hogy egy- egy nagy londoni lap hirdetési oldalán szerény kis hirdetésben keresett magának fehér ! feleséget az ausztráliai fiatalember, de a í házasulásnak ez a módja meglehetősen koc- I kázatos és költséges is volt. Egyszer azután hatalmas visszhangot vert egy ilyen hirdetés következménye. Egyik londoni lapban jelent meg a következő szövegű hirdetés: ...Tó jövedelmű fiatalember, magas, sötét, kellemes külsejű feleséget keres, aki hajlandó lenne vele ausztráliai életét megosztani“. A hirdetésre válaszolt egy londoni fiatal j leány. Fél évig levelezett jövendőbelijével, ! akivel olyan jól megértették egymást a leve- ! lek utján, hogy az hamarosan elküldte a { jegygyűrűt és a hajójegyet. A leány útnak indult Ausztrália felé. Singapooreban már várta vőlegénye — magas, jó megjelenésű — néger fiatalember. A leány kétségbeesetten tiltakozott a há- zasság ellen. A vőlegény szó nélkül otthagyta a kikötőben menyasszonyát. A leány három napig bolyongott az idegen országban pénz és hajlék nélkül, visszatérni nem tudott és egy reggelen megtalálták egyik fán felakasztva, holtan. Az esetről sokat irtak akkoriban a londoni lapok és ekkor született meg a terv az ausztráliai kivándorollak megszervezett kiháza- sitására. Egy napon London utcáin hatalmas pinkátok jelentek meg: Asszonyok keresletnek. Húsz és harmincöt év közötti asszonyokat szólítanak fel jelentkezésre. Némi háztartásbeli jártasság, kiliinő egészség és vállalkozási kedv u feltételek. Hamarosan együtt volt kétszáz asszony, akiknek mindegyike hajlandó volt a kalandos férjhezmenésre. A kikötőben útra készen állt a hajó. Megjelent az angol királyné megbízottja, kiosztotta a királyné ajándékát — mindenkinek két jegygyűrűt, egyet a menyasszony és egyet a vőlegény számára és beszédet intézett a bátor angol nőkhöz. A hajó útnak indult és a hosszú utón át hangos volt az asszony! tervezgetéstől. izgalomtól, várakozástól. Singapooreban is várták a hajó érkezését. A rideg legénylakásokat kimeszelték, csinosították. a férfiak megborotválkoztak, ünneplő ruhába bújtak és a jelzett napon fel- * sorakoztak a kikötőben. A hajó kikötött, ! fedélzetén ott szorongtak az asszonyok és j farkasszemet néztek a 200, számmal meg- j jelölt férfivel. Az ausztráliai törvények szerint hajadon nő nem teheti lábát a partra. Ezért úgy oldották meg a kérdést, hogy a hajó fedélzetére felvonult a seriff, letelepedett egy asztalka mellé a hajó kapi- j tanya és kormányosa. A kikiáltó elkiáltott egy számot: 35... A ! kikötőből ekkor felsielett a fedélzetre a ! 35-ös számú férjjelölt és elfoglalta helyét í a 35-ös asszony oldala mellett az asztalká- j nál. A seriff villámgyorsan összeadta az ifjú j párt, akiknek még arra sem volt idejük, 1 hogy alaposabban megnézzék egymást, már mehettek is otthonuk felé, mint férj és feleség. A singapoorei statisztika szerint az igy létrejött házasságoknak nagy része boldog, A közös érdek és a magány összehozza a házastársakat Minden évben indul eljegyzési hajó Ausztrália felé. Egyre több asz- szony jelentkezik ezekre az utakra, amelyekről nincs visszatérés Európába. A legutolsó hajó a napokban kötött ki Singapooreban. Az esküvők a legnagyobb rendben megtörténtek és ismét 200 uj, fehér család alapított otthont a messze Ausztráliában. A Wiener Medizinische Wochenschrift többéi között ezt írja: „Megfigyeléseink szerint: a ,,Gastro D“ kedvező hatással van a gyomor nedvkíválavz- tó működésére és a duodenum felső részének működése, 3. sav-arány normálissá válik, a prostabizmus megerősödik, tehát y gyógyszer enyhe hajtó hatású. A szervi megbetegedéseknél, mint gyomor- és duodenum fekélyek, valamint gyomor- savtukengés által okozott gyomorba jolt eseteiben nagyon gyorsan elért csillapító hatását megértjük, ha arTţi az összefüggésre gondolunk, amely fennáll, a túlságos savkiválasztás és fekélyek között. A savtermelési zavarokkal összekötött gyomorgyulLadások és túlságos érzékenységek szintén a ,Gastro D“ kezelési körébe tartoznak. A „Gastfo D“-nek nagy hatása van a görcsös székrekedéstkte is, mert az antagomkus idegek egyensúlyának helyreállítása következtében megszűnnek a görcsök és fájdalmak s igy megszűnik a székrekedés is. Figyelje a ffntftn liceu folyóiratból itt megjelenő további idézeteket. Dr. F. T. A „Gastro D“ gyógyszert 130 lej utánvéttel küldi az európai vezérképviselő: Császár E. gyógyszertára, Bucureşti, Calea Victoriei 124. A tárgyalásokról hivatalosan azt lehetne jelenteni: ..A kávés-fronton még mindig nem lehetett a megegyezést biztositó közös plalt- formot megtalálni!“ Mit mond a közönség*? Jellemző a budapestiekre, hogy ez a kávéházi küzdelem most a társasélet érdeklődésének középpontjába került. Vájjon melyik párt kerül ki győztesen? A pesti aranyifjak, akik sokszor egyetlen pengővel a zsebükben kibicelik ki valamelyik dunaparti kávéházban a zárórát, azért fohászkodnak, hogy a körútiak álláspontja diadalmaskodjon. Akkor talán a Dunaparton is leszállítják az árakat és kapupénzre is marad, amikor hazagyalogolnak a Negrescoból, vagy a Bristolból. Mert a sok jól szabott szmoking mögött nagyon sok pesti fiatalember szivét már csak. az a remény heviti, hogy hátha megjelenik az a bizonyos amerikai milliomosnő, aki első pillanatra beleszeret a pesti ifjúba és megváltja az állástalanság keserű kínjaitól. Dohát az ilyen esetek egyre ritkábbak. Egyelőre jó lenne, ha olcsóbban adnák a feketét... (Megfontolja a dolgot a józan családapa is, akinek ismét redukálták a fizetését és egyre több szemrehányást kap a feleségétől, amiért meg mindig a drága belvárosi kávéházban feketézik. Jó lenne, ha máshova tenné át a székhelyét. És a lakása közelében csakugyan van is egy csendes kis kávéház... A főpincér riadtan hallja, hogy egyre több vendég mondja a fizetésnél: ,,Ha meglesz a maximálás, maguk sem látnak engem töbKarcolatok Budapest — gondjaiból... Vendégek és kávésok a kávéházak osztályozása ellen A közönség fogja eldönteni a budapesti kávéh iztulajdonosok harcát. Osztályozni akarják a kávéházakat BUDAPEST, december hó. Hiába is próbálnánk tagadni, köztudomású már a magyar fővárosban, hogy hetek óta áll a harc a kávéházi fronton. Belső szakmai küzdelem ez a kávéház tulajdonosok között, de mégis közérdekű, mert a kávésok a vendégek pénztárcája miatt ásták ki a csatabárdot. Arról van szó, hogy osztályozni fogják a kávéházakat és osztályonként maximálni fogják a tejeskávé, a délutáni fekete, meg a kapuciner árát. . . Vannak olyan budapesti kávésok, akik kézzel-lábbal tiltakoznak ez ellen az osztályozás ellen. Azt mondják, hogy köszönik szépen a szövetség védelmét, de nem kérnek belőle, mert ők az áraikat a közönség Ízlése szerint akarják megállapítani. Ezért tört ki az áldatlan viszály a vendéglősök között, akik most olyan kitartóan tárgyalnak napról-napra, mint Genfben az olaszokat és abesszincket békéltető bizottság. Kávéházi rangfokozatok Pedig a budapesti kávésok központjának terve nincs minden ötlet hijján. Rangfokozatokra osztották a kávéházakat. Lesznek tehát kávéház-őrmesterek, hadnagyok, főhadnagyok és kapitányok. A kültelki kávésok közlegénységre vannak Ítélve. Vezető helyre természetesen a Dnnapart előkelő kávéházai és a belvárosi kávéházak kerülnek. Itt kellene a szövetség elgondolása szerint a legtöbbet fizetni a tejeskávéért, meg a délutáni kapucincrért. Pedig az árak eddig sem voltak olcsók. Gondoljuk csak el, hogy a reggeli kávé habbal és vajjal egy pengőbe minimálisan belekerül a Dunaparton. Ebből tisztességesen meg lehet ebédelni. A kávésok elgondolása a Nagykörút kávéházait most lefokozza. Ezek csak a másodosztályba kerülnek. Hasonló sorsra jutnak az And- rássy-ut kávéházai is. És igy haladunk tovább. Mert a világváros dübörgőén rohanó élete szerint vannak harmadik és negyedik osztályú kávéházak is, mig a szerény kültelkiek kimaradnak az osztályozásból. Osztályonként egységesek lesznek az árak a kávésok szerint. Ahol felborul a megegyezés Elméletben mindez nagyon szép és igazságos. De mégis megvalósíthatatlan egyelőre. Mert hiába van kari érdekekről szó. a kávésok sokkal szívesebben nézik a saját egyéni szempontjaikat. A dunaparti kávés például igy érvel: — Súlyos veszteséget jelenthet nekem, ha a Nagykörúton olcsóbban kávézhat a vendég, mint nálam. Ma gazdasági válság van, fillérekre is néznek az emberek, nem jó az ilyenfajta elkülönítés. Meg kell gondolni a dolgot... De meg vannak az aggodalmai a körüli kávésoknak is. akiknek egy része eddig a dunaparti árakat tartotta. Most ebből engedni kellene, ami szintén nincs Ínyére az érdekelteknek. És igy szaporodnak tovább az ellentétek, mint mindenütt a világon, ha anyagi érdekek kerülnek szőnyegre ... bet.. Furcsa dolog, de a vendég szeszélyes, nem hajlandó alkalmazkodni a kávésok nemesen egyszerű elgondoláshoz, hogy legyen igazság és legyen vége a konkurenciának. A vendég azt gondolja, hogy mindenütt engedni kell az árakból, mert egyre drágább lesz ez a keserű élet. ..Csörgő fekete4* Legjellemzőbben talán a müvészkávéház- ban látják a helyzetet, ahonnan már régen eltűnt a legendás békeidők vajszivü fizető- pincére. A mai főpincér mogorva és tekintélyes ur, aki olimpuszi magasságról néz le az állásnélküli színészre és a jövendő költőkirályára, ha történetesen nem egyenlítették ki a legutóbbi kávéjukat. A főpincérnek Röntgen-szeme van. Belát az üres pénztárcába és ha az ilyen félreismert titán ismét rendelni merészel, szigorú hangon mondja: — Csak csörgő kávéval szolgálhatok uram! Ez pedig magyarul annyit jelent hogy először le kell pengetni a kávéért járó obu- lusokat, csak azután teljesitik a rendelést. Egy* ilyen „csörgőkávés“ vendég megkérdezte a főpincért, hogy a müvész-kávéházban milyen lesz a maximális ár. Erre a szigorú ur azt felelte: — Önnek ezután is csörgős! Vagyis vannak dolgok a világon, amelyeken még a legnagyobb felfordulás sem tud változtatni. . . (k. j.) Töltőtollait már 140 leitől kezdve nagy választékban, csavaros ceruzák: (erayonok) 50 leiért Ízléses kivitelben, minden színben kaphatók az ,.„ELLENZÉK“ köimy vosztályában ' Cluj, Piaţa Unirii.