Ellenzék, 1935. november (56. évfolyam, 252-276. szám)

1935-11-10 / 259. szám

1935 november 19. hit Eljegyzés a temetőben Pár héttel ezelőtt e lap hasábjain ér­dekes, színes epizód jelent meg a kitűnő Harsányi Zsolt toHából. Már nem env- lékszem, hogy mi volt a történet címe, röviden egy kedves öregurról, tipikus lakóról volt szó benne, aki nemcsak, hogy nem fizette a házbért az engedé­keny háziúrnak, de az „ingyenlakás“-t még albérletbe is adta. Nem is szólva arról, hogy a leleményes öregur, a há­ziúr apjától, jelentékeny havi apanázst húzott — titokban. A történet hőse, az engedékeny házi­úr, egy erdélyi kisvárosban élő fiatal vállalati igazgató, aki elmondotta egy alkalommal Budapesten Harsányi Zsolt­nak a történetet, amelyet a kitűnő iró, rögtön fel is dolgozott. Véletlenül a fiatal „háziúr“ — e sorok írójának is barátja —, igy történt, hogy pár nappal ezelőtt, amikor az erdélyi kisvárosban hosszú idő után ismét ösz- szetalálkoztam vele és megtudtam, hogy a kedves történet tőle származik, meg- igérteítem vele, hogy legközelebb nekem is juttat valami megirnivaió epizódot. A véletlen ugv hozta magával, hogy én magam szolgáltattam a témát. Valamikor, nem is olyan régen, a fe­ledhetetlen Bécsben együtt jártunk az egyetemre a jelenlegi vállalati igazgató­val. Az egyetem •— és egyáltalán az is­kola — ugyláiszik azonban nem egyfor­mán dobálja szét növendékeit az élet­ben. Barátom vállalati igazgató, én új­ságíró, míg egy harmadik közös bará­tunk, aki az orvosi fakultáson volt, fü- szerkereskedő lett. Mondanom se kell, hogy én vagyok a legrosszabbul elhe­lyezkedve, ez a körülmény azonban nem gátolt meg abban, hogy közösen, kelle­mes társaságban, a vidéki klub kényel­mes fotőjében, fel ne elevenítsük újból a soha vissza nem térő, napsugaras, ro­mantikus egyetemi diákéveket. Annak az epizódnak a főszerepét — amelyet felelevenítünk —, harmadik barátunk, az akkori orvostanhallgató és jelenlegi í'üszerkereskedő játszotta, aki különben bosszú ideig lakótársam is volt. Maga az epizód pedig a következő: Barátom egyetemi tanulmányainak első évében a patinás olaszországi Pado- vában élt. Második évben azonban en­gedett reábeszélésemnek és miután én már egy évet a „gemütlich“ Bécsben töltöttem, második évre szintén az osztrák fővárosba tette át tanulmányai­nak székhelyét. Október elején, mintegy két héttel az én felutazásom előtt, indult már el Becsbe közös barátunk, hogy a német nyelvvel néhány hét alatt, az egyetem megnyitása előtt megismerkedjen. Ezt a néhány hetet is fel akarta azon­ban kellemesen használni az akkori me­dikus, aki ezzel a kéréssel fordult hozzám: — Te biztosan sok nőt ismersz már Bécsben, adj nekem egy jó cimet, felfo­gom keresni a te nevedben az illetőt, be­mutatkozom és néhány hétig, amig te eljössz, legalább gyakorolni fogom a nő­vel a német nyelvet. Barátom csinos és vállalkozó szellemű fiatalember volt. Nyugodtan reábizhat- tam a kiszemelt áldozatot, akinek cimét és telefonszámát noteszemből kerítettem elő, amelyben sok ilyen „komoly*4 fel­jegyzés húzódott meg. Aztán meg is feledkeztem a dologról. Két héttel később én is megérkeztem Bécsbe és a pályaudvaron barátom várt ! komor arccal. Alig helyezkedtünk el az ■ autótaxiban, amely a város felé vitt és még át sem adtam az aggódó szülők izenetét, amikor barátom komor hangon megszólalt: — Mondd kérlek, mit tudsz te a Nő­ről? — mordult reám vészt jósló hangon. — Micsoda nőről? — kérdeztem szó­rakozottan. — Hát akinek a cimét ideadtad, ami­kor elutaztam — hangzott a válasz. — Mit tudhatnék — adtam meg a kí­vánt felvilágosítást rezignált hangon —, egyszer beszéltem vele az életben, egy népünnepélyen és amikor elváltunk, megadta a cimét és a telefonszámot. — Csak ennyi volt közietek? — fag­gatott ismét türelmetlenül barátom. — Csak ennyi és nem több felel* ' ELLENZÉK í wmmmmmmmmaaam 11 tem most már dühösen és most már én érdeklődtem. — Egyáltalán miért vagy mindezekre kiváncsi ? — Azért, mert tegnap este eljegyeztem a Nőt — felelte most már drámai han­gon. Megdöbbenve a súlyos felelősség tu­data alatt, mert hiszen a fiatalokat én hoztam össze, félve a szülők nyilvánvaló szemrehányásaitól, most már magamba roskadva, nem is mertem tovább érdek­lődni. Nem is kellett. Barátom lelkesen fo­gott hozzá a „tragédia“ elbeszéléséhez: — Tudod, meglátni és megszeretni őt, egy nap müve volt. A többi napokon állandóan együtt voltunk, ő is megsze­retett és mivel á leány édesapja, egy volt kereskedelmi tanácsos, nem él, könnyű volt elérnem a boldogító igent, amit leendő anyósom, egy „elragadó“ asszony rebegett el meghatottam — Pár napig csak magunk között voltunk eljegyezve — folytatta barátom érdekes elbeszélését —, tegnap aztán megtartottuk a hivatalos eljegyzést. Menyasszonyom nagyon szerette édes­apját és ezért a temetőben, a korán el­hunyt kereskedelmi tanácsos sírja előtt jegyeztük el egymást könnyekig meg­hatódva. Úgy tűnt nekünk, mintha a halott az égből megáldotta volna leendő frigyünket. .. — És mi történt aztán — kérdeztem, most már kétségbeesve. — Természetesen megünnepeltük az eljegyzésünket. Elmentünk egy elegáns étterem pincéjébe — és megettünk két kitűnő, forró gulyáslevest.. . A tragikus hangulat ellenére is har­sány kacajban törtem ki és ugyanez is­métlődött meg most a társasággal is, amelynek barátom jelenlétében, az ak­kori történetet elmondottam. Igazgató­barátom pedig egyenes záros határidőt, nyolc napot tűzött ki arra, hogy a tör­ténetet megirjam, mert ellenkező eset­ben ezt a témát is kénytelen lesz Har­sányi Zsoltnak elmondani. így történt, hogy a kitűzött határidő utolsó napján kénytelen voltam meg­előzni Harsánjd Zsoltot, a kitűnő írót... A történethez pedig még annyit aka­rok hozzáfűzni, hogy a temetői eljegy­zésből nem lett házasság. Volt lakótár­sam, aki azóta sem vesztette el kitűnő humorát, eljegyezte ugyan azután még egyszer magát, de annak nem én vol­tam az oka és igy nem én tehetek arról, hogy az eljegyzésből házasság lett és hogy azóta barátom egy elragadó kis­leány apja. Azóta azonban elvből nem adom át egy női ismerősöm cimét sem . .. Bcnczel Béla Egy ifjesfcb bi -onyiték a „Primeros“-nak elsőrangú minőségét bizonyitj i, hogy az 19 4 o tób.2r h vábati megt ríotí nemzet­közi chimico-farm.iczut co kiállításon Clu­bon az aranyéremmé és I-ső osztályú diplomával leli kitüntetve. Ä rewyorhi nagybankok nem tudnak mit kezdeni a pénzzel Tudósi tónk jeleníti: Henry Morgen than, az Egyesült-Áílüiamok pénzügyminisztere rá­mutatott arra, hogy amióta a dollárt deval­válták, a vi.ág legstabilabb valutája és az arany a Világ minden részéből az Eg y esül t- Álilamokba áramlik, hogy ont dollárrá vál­tozzék át. Ennek az állatásnak érdekes (alá­támasztását nyújtja a newyorki nagybankok szeptembervégi betétkimutatása és havi je­lentése. A hutsz legnagyobb newyorki nagy­bank 1934 végén 9.5 milliárd dollár bei éttel rendelkezett. Szeptember 31-ig ez a betét­állomány 250 millió dollárral] emelkedett. A legnagyobb botétszaporodást a Guaranty Trust Co. mutatja ki, melynek betétei 150 millió dollárral emelkedtek. Ez a betétsza- porulat nem . a természetes hitelkiterjesztés következménye, hanem mesterséges faktorok eredménye és elsősorban arra vezethető vissza, hogy a dollár devalválása óta az Egyesült-Ál lomok aranyállománya közel két­milliárd dollárra emelkedett. A teljes látható aranyállomány 9.2 milliárd dollár. Ez <az állandó aranyfolyam olyan pénzbőséget te­remtett, hogy az amerikai bankok számára egyre nehezebbé válik saját és az általuk ke­zelt tőkék elhelyezése. Az uj banktörvény értelmében az amerikai bankok betéteik át­lag! 10 százalékát a Federal Reserve bankok­nál mint tartalékot kötelesek elhelyezni. Ezek a tartalékok a törvény elgondolása sze­rint „hitelrezervoárt“ képviselnek. Szeptem­ber végén a Federal Reserve-rendszerhez tar­tozó newyorki <tagintézetek, amelyek a new­yorki nagybankok háromnegyedét reprezen­tálják — nyolcmilliárd betétet kezeltek, de a törvény értelmében csak körülbelül egy- milliárd dollárt kellett mint felesleges beté­tet a Federal Reserve-banknál eJhe'yezniök. A valóságos felesleg, vagyis el nem helyezett betét ezen a napon azonban több mint két­milliárd dollárra rúgott. Ez ■a pénzbőség magángazdasági szempont­ból sok gondot okoz a newyorki bankok­nak, mert ezek tradicioná»is^n osztalékot fi­zetnek részvényeseiknek és ezeket természe­tesen meg kellene keresniök. Naponta fel­mondható betétek után ugyan « newyorki bankok az uj banktörvény értelmében nem fizetnek kamatot, de legalább hat hóra le­kötött betéteket már kamatoztatniok kell — ami annál kellemetlenebb, mert a pénzbő­ség folytán. a 'betétek jelentékeny része éppen ilyen hat hónapon túl felmondható betét. Amig tehát a kétmilliárd felesleg; több mint feléért kamatot, kell fizetniük a betevőknek, kihelyezésre és megfelelő kamatozásra nin­csen a.kálóm. Érthető módon tehát a new­yorki bankok görcsösen keresnek felesleges betéteik számára elhelyezést. Legújabban már kisebb „személyi“ hiteleket is folyósítanak minden különösebb garancia nélkül és ezen a (téren a National City Bank, az Egyesült- ÁJlíamok harmadik legnagyobb intézete bizo­nyos sikereket is ért el. Eltekintve attól, hogy az ilyen személyi hitelek veszélyeket rejtenek magukban, nem is abszorbeálhatják a betétek jelentékeny részét és igy az ame­rikai bankok számára nem marad más hátra, mint feleslegeik nagyrészét mindig uira és újra állampapírokban elhelyezni. Az ameri­kai nagybankok legutóbbi jelentésükben annak a reményüknek adnak kifejzést, hogy a kormány mégis lehetővé fogja tenni a szélesebbkörü emissziós tevékenységet, ami a felesleges tőkéknek megfelelő elhelyezkedést biztosíthat. Valóban hala ni is már újabban — különösen a Morgan-bankház emissziós cégével, a Stanley & Co.-val kapcsolatban — újabb kibocsátásokról. Fokozza a bankok tőkeeihalyezési zavarát, hogy az abesszin vi­szály okozta nagy tartózkodás folytán a Dewyorki értéktőzsdén a részvényforgalom 1 szeptember második felében igen jelentéke­nyen összezsugorodott. Ennek ellenére is az ezévi szeptemberi forgalom majdnem három­szorosa a multévi szeptember havi forgalom­nak. Azóta viszont az aranyfolyam tovább hömpöiygött Amerika félé, mig az állam- kincstár arany cert if ik á t - clad ásai a Reserve bankoknak egyáltalán nem esnek össze mennyiségileg és időbelileg az aranybehoza­tallal. C9ak szeptemberben — mint jelen­tettük — 156.8 millió dollár értékű aranyat vittek be Amerikába s ez az aranyözönlés miilyen inproduktiv, arra jellemző Roosevelt rádiószózatának az a mondata, hogy: „El­végre nem ehetjük meg aranyunkat!“ Való­ban: Amerika nem eheti meg az aranyat, __ Európa pedig azért nem eheti, mert fogy az aranyév.. Hogy az európai tőke menekülése az Egye­sült-Államokba milyen méretű, az kiderül abból, hogy az amerikai bankoknál lévő kül­földi tőkekövetelés', ame;y eddig általiéban 750 millió dollár érték körül mozgott, 1934 szeptemberétől ez év októberéig 1.6 milliárd dollárra emelkedett. Ha most még figyelem­be vesszük, hogy a newyorki tőzsdén jegy­zett papíroknak kb. 15 százaléka európai tulajdonban van és hogy ez a tulajdon kb. i 6 milliárd dollár értéket képvisel, összesen ! 7.9 milliárd dollárra rúg az a tőke, amely I az európai bizonytalanság elől amerikai 1 bankkan!ókra és értékpapírokba menekült. I Talán fölösleges azt a mérhetetlen kárt hang­súlyozni, amit ilyen horribilis tőkének az európai piactól való elvonása jelent. Ha en­nek a tőkének csak egy része térne vissza az európai termelési processzusba — talán már nem is volna munkanélküliség. ■ I. — .. ■. Csökken az államvasutak személyforgalma Tudósítónk jelenti: A gazdasági válságot a vasutak az egész világon mindenütt érzik. Nemcsak az áruforgalom, hanem a személy- forgalom is leszállt dacára a tömeges kirán­dulások és az olcsó járatok divatjának. A svájci államvasutak a műit évet nem keve­sebb mint 70 millió svájci frank deficktd zárták. Az idegenforgalom csökkenése vonta maga után ezt a hatalmas hiányt. Nálunk, ahol a turisztika nem annyira fejlett, mint például Svájcban, ® személyforgalom csökkenése nem volt ennyire katasztrófális. A Buletinul Statistic, a bucureştii köz­ponti statisztikai hivatal kiadványa közk az alábbi adatokat: ÉT Utasok száma ezrekben Km-kénti be I929 37.804 I.2J lej I93O 34.404 I.40 JJ I93I 30.896 I.06 I932 2S-347 1.12 >> T93 3 26.444 I.03 >5 1934 29.888 O.93 1935 I. negyed 7.160 O.81 „ 1935 II. „ 7.602 A forgalom és igy természetesen a bevétel csökkenése is mintegy 33 százalékos. Bankalapítási konjunktúra Palesztinában. Tel-Avivbőí jelentik, hogy ott Czechoslo­vak—Palestine Bank Ltd cég alatt prágai ér­dekeltség 50.000 font sterlinggel pénzintéze­tet alapított. Január i-én kezdi meg műkö­dését az arábiai gazdasági bank fiókja Na- zarétihben. Angol tőke 400.000 font sterling alaptőkével gazdasági jelzálogbank cég alati bankot alapított, amely a közdá napokban kezdi meg működését, a bank vezérigazgtató- ja Mr. Crewe, n Mortgage Company of Egypte igazgatója. Az Immigrants Bank Pa­lestine Poland Ltd 30.000 fortfról ioo.oco-re emeli alaptőkéjét. Varsóban Polish-Palestir. Emigration Bank cég alatt uj pénzintézet v alakulóban. A francia Bank aranykészlete az eb . héten feltűnő arányban megnövekedev . Banque de France október 25-én lezár, lege «szerint az aranykészlet 195 millió kai növekedett és jelenleg 72,158,00 frank. Az. aranykészlet gyarapodás . Olaszországból eredő frnnkátutal ás ké­ményének mondják.

Next

/
Oldalképek
Tartalom