Ellenzék, 1935. november (56. évfolyam, 252-276. szám)
1935-11-30 / 276. szám
X TAXA POŞTALA PLĂTITĂ ÎN NUMERAR No. ra Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, Calea Moţilor 4. Fiókkiadóhivatal és könyvosztály: Piaţa Unirii 9. szám. — Telefonszám: 109. — Levélcím: Cluj, postafiók 80. ^■■■■■■■BmranBranaHiBMnnnBnBinraR vws * JLVI. ÉVFOLYAM, 2 7 6. SZÁM. MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA: BARTH A MIKLÓS Előfizetési árak: havonta 70, negyedévre 210, félévre 420, évente 840 lej. — Magyarországra: negyedévre ic, félévre 20, évente 40 pengő. A többi külföldi államokba csak a portókülönbözettel több. SZOMBAT 1935 NOVEMBER 3 0. „Anglia melleit Franciaországgal is szemben találnák magukat az olaszok, ka a petróleum-szankciókra háborús lépéssel válaszolnának“ Lavat kijelentése Ceruţii párisi olasz kövei előtt. ■— A banda miniszterelnök tovább keresi a békés megoldás útjait Cáfolták be atesszln katonai sikerek Az afrikai hadszíntéren az eddigi helyzetet gyökeresen megváltoztató esemény még i mindig nem történt. Diplomáciai téren azonban döntő fordulat felé kezd kiélesedni a j helyzet Olaszország szélső eszközökkel fenyeget arra az esetre, ha a szankciók által ; eltiltott beviteli nyersanyagok közé besorozzák a petróleumot és petróleumtermékeket í is. Anglia viszont ragaszkodik a kőolaj-szankciók mielőbbi elrendeléséhez, amit a nép- szövetségi 18-as bizottság jövő hét végére összehívandó ülésén minden valószínűség szerint meg is fognak szavazón Laval, akit a francia kamara tegnapi szavazása meg erősített pozíciójában, fokozott erőve! folytatja tovább közvetítő munkáját. A francia miniszterelnök éppen az erősen kiéleződött helyzet révén szeretné megteremteni a béke felé vezető megoldást. Párisi hírforrások, melyek tudatos biztonsággal tartanak ki a reménykedő hang mellett, azt hiszik, hogy ez a fáradozása ezúttal nem is teljesen kilátástalan. Másrészt viszont ugyancsak Pártból Lovainak egy egészen fonta? kijelenté sérfíí ad hirt a táviró. Cerutti olasz nagykövettel folytatott tegnapi megbeszélései folyamán, mikor a petróleum-szankciókkal szemben Olaszország diplomáciai képviselője háborús lépések lehetőségére célzott, Laval állítólag figyelmeztette Geruttit, hogy Olaszország ezt nagyon helytelenül tenné, mert ebben az esetben nemcsak Angliával, hanem Franciaországgal és a többi szankciós államokkal is szembetalálná magát. Ha a hir igaz, akkor döntő fordulatról lehet beszél d az események menetében. Angliával és Franciaországgal szemben, melyeket esetleg a többi szankciós államok is támogatnának, Olaszország semmiesetre sem kockáztathat katonai rendszabályokat. A petróleum-szankciók lehetősége elleni oiasz ellenlépésnek tekinthető Mussolini- nek az az intézkedése is, hogy a Brenner vidékéről három hadosztályt Dél-Olaszor- szágba helyezett át. A Brenner-vidék erős katonai védelme a francia—olasz barátkozás egyik feltétele volt eddig. A francia hadvezetőség saját feladatát látta megkönnyítve u németekkel szemben a Brenner hágónál elhelyezett nagyszámú olasz csapat által. A három hadosztály áthelyezése Dél-OÍaszországba igy a római elégületlenség jelének tekinthető a párisi külpolitikával szemben. Ugyanilyen megítélés alá esik Lybia egyiptomi határa előtt álló olasz hadsereg állítólagos megerősítése is, melyet Egyiptomból jelentenek. Ez a hir, ha igaz, az angolokkal akarja éreztetni a szankciós politika elleni olasz elszántságot. Az olasz hangulatra különben jellemző, hogy a szankciós országok, tehát Franciaország írói darabjainak előadását is eltiltották Olaszországban. Csak két kivételt tesznek, Egyik Bernhard Shaw, aki tudvalevőleg erősen bírálja Anglia minden lépését, bármilyen irányú legyen is az; a másik Shakespeare, akinek valami okból, úgy látszik, szintén jogcíme van arra, hogy kivételesen kezeljék. OMsz csap atszáUiiásLybiá Tiz napon M ti) tff félóm jeggyel utazhatik bárki és bárminő jnhv irányban. Vasút igazgatóságunk általános és áö\rg gyökeres próbát végez, vájjon a díjszabás ilyen mértékű leszállításával fokozódik-e a- ifcniu utasok száma oly mértékben. hogy ami el- SX3U vész majd a vámon, megtérülhet a réven. .«tsl Tetszetős, hely kísérleti nyulacska ez. Ha sikerül a próba, akkor az 50 százalékos le- iUna szállítás állandósulni fog. Merjünk-e jósolni í\JDu vagy sem ? Jó reménységünk van. Régi és { \u uj példák szerint a személydijszabás roha- zom mos és váratlan csökkentése mindenüti rend- uui'A kívüli mértékben növelte az utasok számát. Végeredményében a bevétel megnagyobbodott. huj Amikor Baross Gábor a mult század 90-es reuo éveinek az elején „a fine de siede“ hanyatló nini irányzatának a teljében a zóna-dijszabás for- *bm radalmi rendszerét kezdeményezte a magyar dIT. áUamimsutak területén, nagy volt a kétely és meglepően fényes az eredmény. Azóta vm megismételték ezt a rendszert; mindenütt és Tun mindenkor sikerrel járt. A mi vasút ígaz- fi)ţ> gatóságunk egy-egy jelentős alkalomkor shí ideiglenesen alkalmazott ilyen, mondjuk fió- n*A ka módszert és minden esetben jó eredményen nyel. Sajnos, a sajtó különös biztatása elle- r..: nére se merte ilyenkor megrögziteni a hasz- or, nos kezdeményt és habozva várt, várt újabb Vív, kitünően sikerült sikerre. „Rangrejtve“, va- tsv; Irani formában, mint egy kerülgetve a-forró M kását, becsempészte váll fajait fürdő és ^ két ér végi jegyek alakjában. A kapcsolatos kelletni lenségek ellenére is hasznot hoztak. Sikerük U5 11 j bizonyíték volt, hogy a rendes menetdijay.l kát a közönség javarésze nem birja. Le kell öt törni a magas árakat. Lám a módos ember, í)st ha gyakran kell utaznia, kicsikarta magának vj a zóna tarifa rendszert a bérletjegy álarcában. 13 Elérkezett a jobb elgondolás ideje. Az állam Ld akarja csökkenteni a nagy vasúti dijakat —• M természetesen a maga kárával világért sem w a tömeg érdekeket csak akkor tiszteli, ha ,ö önmagának zavartalansága és a politikai ha- l‘J- szón tekintete kívánja —, de csökkenteni A fogja, ha remélheti a személyforgalom no- vekedését, az eddigi vagy nagyobb hasznot, ú Bár jelentkeznék ez a kettős növekedés a tiz f* napos próbán és bekövetkeznék nyomban a f. személydijszabás állandó olcsóbbitása. A gazdasági válság végén most már bölcsen tudjuk, hogy a közüzemek és a közterhek a emelése soha és sehol sem javított a helyze- t ten, igazi hasznot nem hajtott, sőt a válság i romlásait a tömegnél megtetézte. Fuldoklunk > a nyomorban a teljes lemondások ellenére.- Az árdrágító állam és az árdrágító község ) csak a magánvállalkozás amugyis kész hajlandóságát lelkesítette és fokozta. Nincs mit > cselekedni, mint megfordítani a helyzetet. Az 1 adózási közterhek szivének nem lehet gyakorlati példákat, csak gyalcorlcrti érveket szegezni. A vasutakkal szemben a külföldi példák mellett szerencsére most még a kényszer is segít. A vasúti forgalomnak hatalmas ve- télytársa támadt az országúti gépkocsikban. Ezek személyszállítása igen olcsón alakult, lyy Q vasúti szállítás drágasága mesterkélt dolognak bizonyult: nem a. való gazdasági tényezők szabad játékának eredménye. Az országúti forgalom olcsósága és a vasút drágasága bizonyára rávezet a szomorú valóságra, hogy a vasút üzletérzék nélküli vezetés, személyzeti okok és anyagpazarlás miatt is válságba kerül. Valóban le kellett számolni a ténnyel, hogy a társas gépkocsik versenyével szemben próbát kell tenni és uj módot keresni. A helyzet súlyossá váll, az uj tennivaló sürgős. Az országúti személyforgalom óriási mértékben való gyarapodása a vasutat n párhuzamos lépésekre kötelezi. A kényszer helyzet meg fogja oldani ezt a válságot és ezt n versenyt. Szerencsés esetben a társas- gépkocsízás azon útvonalakra fog szorulni, ahol nincs vasúti közlekedés, vagy nem lehet elég süni. Viszont a vasút növekvő szeméig! orgal ómmal igy megkeresi a kivárd hasznot és egyben kielégíti a tömegiaényt, amelyet prédául dobott a drágaság idején: otthon kellett maradnia vagy gépkocsira fanyalodni. LONDON. (Az Ellenzék távirata.) Ale- J xandriai jelentés alapján az olasz kormány í állítólag komoly intézkedéseket tett Lybiá- ' ban állomásozó csapatainak megerősítése érdekében. Közelebbről a Lybiából visszavont hadosztálynak visz- szaküldését várják, amelyet újabb csapatokkal fognak kiegészíteni. A jelen pillanatban állítólag máris útban ; vannak Brindisibe az újabb csapatok, ahol hajóra szállnak Lybiába. Eltemették n detronizált császárt LONDON. (Az Ellenzék távirata.) Addis- Abebaból jelentik: A fővárostól északra 150 kilométernyi távolságra fekvő Debra Libanonban eltemették Lia Jasu volt császárt, akit a jelenlegi négus fosztott meg trónjától. A temetésen az egyedüli résztvevő egy szerzetes volt, aki 18 éven keresztül fogságának egész ideje alatt a volt császár szolgálatában állott. Jasu volt császárt apja mellé, Mikael négus mellé temették el. Harctéri jelentések RÓMA. (Az Ellenzék távirata.) A Ştefani távirati iroda hangoztatja, hogy az olasz csapatok Keletafri,kában mindenütt szilárdan tartják elfoglalt pozíciójukat. Újólag megcáfolják azt a hirt, hogy Makallet, Gor- rahait és Gerlogubit az olasz csapatok kiürítették volna. RÓMA. (Az Ellenzék távirata.) Badoglio tábornok tegnap a főhadiszállásra utazott, hogy átvegye a hadműveletek irányítását. Az uj főparancsnok előzetesen hosszas megbeszéléseket folytatott De-,Bono-val az általános hadihelyzetről. A haditudósitások körében élénken tárgyalják azt a kérdést, hogy az olasz hadvezetőség stratégiai vagy pedig diplomáciai okokból akarja siettetni a hadműveleteket. Általános vélemény szerint Olaszországnak erős érdeke és elhatározása is egyúttal, hogy még az esős évszak beállta előtt az. abcszszln kérdés elintézést nyerjen. Olyan irányú hírek is terjedlek el, hogy megkezdődtek a tárgyalások Abesszíniának pontosan meghatárolt érdekzónákra való osztása érdekében. Azt hiszik, hogy Laval legutóbbi kijelentéseiben sejtetni engedi, hogy a tárgyalások a megegyezést illetőleg rendkívül sokat haladtak előre. Koholmányok az abesszin győ» zelmek? PÄRIS. (Az Ellenzék távirata.) A lapok bizíilmat'lankodtva fogadlák az abessziniai győzelmekről érkezett jelentéseket s azt a meggyőződést hangoztatják, hogy a hivatalos jelentéseket inkább belföldi használatnak szánták Abesszíniában, hogy a csapatok hangulatát megjavítsák. RÓMA. (Rador.) A sajtóminiszter különböző intézkedéseket tett a szankciós államokkal szemben. Az ezen államokban való szerzők müveit — Shakespearet és Bemard Sbawt kivéve — nem játszhatók olasz színpadokon. Egyetlen művész sem léphet fe! ilyen államokból Olaszországban. Jövő héten tart ülést a Genfi bizottság LONDON. (Az Ellenzék távirata.) A Reuter távirati iroda a párisii Laval—-Clerc eszmecserével kapcsolatban közli azt az értesülését, hogy a 18-as bizottság ülését a jövő hét folyamán Genfben megtartják. Ezen az ülésen fog eldőlni, kimondják-e Olaszország- ' g-f! szemben a peíróieumszállitások tilalmát, vágj- sem. Angliai sajtó-vita a petróleumszankciókról LONDON. (Az Ellenzék távirata.) Az angol sajtóban tovább folyik a heves vita a petróleum-szankciók lehetősége fölött. Rot- hermere lord lapjai kételkedésüknek adnak kifejezést afölött, hogy ezzel a tépéssel meg lehetne rövidíteni a háborút. A többi lapok azonban erélyesen támogatják a kormány álláspontját. A vitába ugyancsak a kormánnyal szemben szól bele a domíniumok egyik vezető politikusa, W. M. Hughes, volt ausztráliai miniszterelnök. Egy tanulmányában megállapítja, hogy gazdasági megtorlásokkal nem lehet gátolni az oiasz hadműveleteket és ezen az uion egész biztosan nem fogják elriasztani Olaszországot a hadviseléstől. Viszont, ha a szankciók addig a pontig mennek, ahol Olaszország számára életkérdést jelen Illetnek, akkor el kell készülni rá, hogy az olaszok a legszélsőbb lépésektől sem riadnak vissza. Az olasz nép mai izzó hangulata mellett ez ' föltétlenül háborút jelent. Angliának pedig számítania kell azzal, hogy az olaszok kezében van a világ egyik legfé- i letmetesebb tégi hadereje és a földközi-tengeri buvárnaszád flottájuk erősebb az angolok buvárnaszád flottájánál. Háború esetén megsemmisülésnek tenné ki magát minden angol kereskedelmi hajó. mely megkísérelné a halálos vesszőfutást Gibraltár és Szuez között. Készül a safíéiocpo felelősségről széfé ttöfvény tervezete BUCUREŞTI, (Az Ellenzék távirata.) Tegnap este 9 c-akor Pop Valér dr. igazságügyin iniszter Bucuresti-j lakásán Inculet, Ja manch és Sassu minszterek bizalmas megbeszélést tartottak a készülő sajtójogi felelősségre vonatkozó törvénytervezetre vonatkozóan. — A Curentul jelentése szerint enyhítették az eredeti szövegen s többek között elhatározták, hogy' a sajtó utján elköveted rágalmazás! ügyek esküdtszék elé tartoznak. A miniszterek Mironescu volt min szterelnök bevonásával nrn folytatják íanácskozásaikal.