Ellenzék, 1935. november (56. évfolyam, 252-276. szám)

1935-11-24 / 271. szám

1935 a»v ember 24. ELLENZÉK PA ÁlJCB A bécsi kabinetiroda ufoisó főnöke drámát irt a monarchia összeomlásáról Polzer Hoditz Artur gróf, a kabinetiroda utolsó főnöke, aki IV. Károly urak kodásának minden órájának históriáját feljegyezte naplójába, színdarabot irt a monarchia utolsó uralkodójának két esztendejéről. — Minden számottevő politikus szerepel a gróf drámájában. — Hogyan történt az összeomlás? — Stxtus herceg szerepe a színpadon. — A monarchia és Németország. — Zita köszönetét mondott a szerzőnek, aki nem engedi meg, hogy darabját elő­ad iák. Baden bei Wien, 1935 november j közepén. (COPYRIGHT by Jób Pani. j Utánnyomás tilos.) Ezerkileneszázibizenihat december tizenki- j lencedikétől ézerkilencszáztizennyolc no vem- | bér tizennegyedikének alkonyatáig :— tehat ! kevés hijján. kér esztendőn át — az egyenes- j re nyesett fáktól körülvett schönbrumii kas- j tély, a büszke borg, a gödöllői palota es a j irontok császár-szállásának minden eseme- ! nyát pontosan feljegyezte jegyzeteinek szürke ; lapjaira Polzer Hoditz Artur grof, negyedht j Károly utolsó kabinetirodái főnöke. Ke- j ményfödelü mappában, zöld szalaggal átköt- j ve előttem fekszenek most ezek a jegyzetek, j Szürke papírra ceruzával irta sztenogramjait. ■ IV. Károly két esztendei uralkodásának nem ; volt egyetlen órája, amelynek ne lenne : nyoma a kabinetirodai igazgató naplójában, j Néhol kék plajbá-sszal vannak aláhúzva a so- j rok, másutt meglátszik, hogy sietve kerültek papírra a kusza vonások, vannak helyek, j ahol csak egy felkiáltó, vagy kérdője! követ- j kezik három, pont mögött, aztán: bekari- j kázva egy név, melynek viselője egykoron ; s trafót viselt a pánt állóján, vagy' a diploma- : ták aranyszegélyü frakkjában jelent meg a j fogadó-szobában, ha audienciára rendelte őt az uralkodó. Ennek a naplószerü feljegyzésnek köszön- i heti Polzer Hodiifz Artúr gróf, hogy munkái ! a háború utáni idők memoi r - irodalom ban j feltűnést keltettek. A „Kaiser Karl“ cimii j munkája — vaskos kötet és pontos történetét i adja a monarchia utolsó uralkodója két esz- j tendejének — megjelent olaszul, „I/ultimo j Absburgo“ cknen, Londonban Putnam adta j ki angol, nyelven, itt „The Imperor Carl“ a . címe, külön kiadás készült Amerika számára, j legutoljára pedig a párisi Grasset jelentette \ meg a memoárokat és a „L'empereur Char- | les“-ról oldalakat irtak a francia lapok. A Habsburgok titkos tanácsosának napló- j jegyezeteiből most uj munka készüli: „Kaiser j und König“ címmel Polzer Hoditz verses- j ti rámát irt és — az uralkodó családjának 1 tagjain kívül az egykori monarchia minden . számottevő katonai és politikai személyiségé- j nek szerepe van Polzer Hoditz gróf verses- j drámájában. j Pár napja, hogy a könyv forgalomba ke­rült, a .tápok még nem írtak róla és a- gróf, aki egy egész délelőtt szives volt rendelkezé­semre állni, megmutatta nekem, hogy: en­nek a történelmi drámának jelenetei pontosan 1 egyeznek naplójegyzeteivel.,. Egy íróasztalon él a történelem ... j Csöndes villa Raden előkelő negyedében, | a Kurpark mögött. .. Mamühner Markhoéstrusse 5. Itc dolgozik emlékein a Habsburgok titkos tanácsosa. A dolgozó-szoba széles Íróasztala: élő tör­ténelem. A körbefutó polcokon könyvek a monarchia múltjából. És rengeteg fotográfia. IV. Károlynak dedikált fényképei — tucat- számra. Akták, amikre ,azt írták egykoron: ,„streng reservat“'. Levelek és táviratok. Fe­renc Ferdinand utolsó sürgönye — eredé­ben.. Hosszú, több oldalas levelek gyászkere­tes papiroson Lequeito-bó! és Sl-enokerzeel- bőL Külön mappában levelek, amiket Fun­chal-ban adlak postára. És megint külön dosszié-ben azok a leve­lek, melyek most érkeztek a Mauthner- Markhofstrassei villába, a dráma megjelenése ! után. Légiéiül az a levél, melyben Zita kö- ! szőni meg férje egykori bizalmasának ezt a j munkáját. És karakterisztikus női hetükkel j Mária Josefának, IV. Károly anyjának a ! München melletti Geiselgasteigből irt három } oldalas levele. Mellette azok a sorok, amiket i Ottó dédnagyanyja, Károly Lajosnak, Fe- 1 renc József fivérének özvegye, a nyolcvan- j ét as Mária Theresia főhercegnő irt reszkető i kezekkel a tiroli Hall-ból. Mansfeld-Collo- ! rado gróf azt Írja, hogy: a drámának shakes- j pearei ereje van. És a legkiválóbb osztrák J írók egyike: Schrevvogei tanár négy oldalas j levélben ad kifejezést annak a véleményének, j hogy az utolsó ötven évben nem írtak ilyen 1 drámát. 1 A Paramount sürgönyben érdeklődik... Még meg se jelent a könyv, a Paramount j már sürgönyben érdeklődött. Le akarta kötni : a darabot a film számára. — Se a filmnek, se .a színpadnak nem j adom a munkámat. Elképzelhetetlennek tar- 1 tóm, hogy akár a király, akár a királyné j alakját színészek alakítsák. Nem érkezett el i még az 'deje annak, hogy ez a dráma szín- ; padra kerüljön. Én munkámat nem a szín- ; pad számára irtana. Lesz idő, amikor elő- j adásra kerül ez a munka, de - - akkor én | már nem ileszek . . . A dráma öt felvonásból, egy előjátékból és i egy utójátékból áll. Az előjáték az Isonzó- I fronton, .az utójáték Funchalban játszik. Az : egyes felvonások színhelye: egy erdúyi had- j seregparancsnokság, ahova sürgöny érkezik j arról, hogy Ferenc József beteg, sorsáéul1 ag- j godnak és az agg uralkodó betegágyához ké- j réti utódját; aztán ,a schönbrumii kastély, 1 egy nappal ,a császár halála után; Luxenburg, | ahoi IV. Károly titokban találkozik Sixtus- i szál; egy bécsi kávéház lerrasza a forradalom i előtt; az uralkodó dolgozószobája azon a ! napon, amikor Tiszát meggyilkolták és a j Habsburgok uralma összeomlott é.s végül az j Esterházyak tatai kastélya. Ebben a keret- ] ben felvonulnak előttünk a kor összes .sze- 1 rep'lői. Államférfiak és diplomaták, hadvezérek és intrikusók, egyszerű katonák a frontról, bécsi polgárok: vörösök, fehérek és feketék... 1 Ott álltak ők valamennyien a sírnál, amit évek óta ástak biztos kezekkel és amelyben | a monarchia pihen . . . A miniszterek: Czernin, Krobatin, Burian, j Andrássy Gyula gróf, Tisza István, Koerber és gróf Clamm osztrák miniszterelnökök, Hobenlcche herceg és Windísdigraeíz Lajos herceg, dr. Lammasch és Gayer lovag, az / 1 * . . . . } osztrák kabinet utolsó császári miniszterei, | akik ,a lemondó okmányt aláíratják, Arz j generális, gróf Wallis, Holub admirális, Er- j dődy Tamás gróf, Hunyadv József gróf — a király őszinte és igaz barátai —, Sixtus pármai herceg és szerepei a drámában arany- nyai hímzett, titkos tanácsosi egyenruhájá­ban, kabineti rodai főnöki minőségében maga a szerző is. Sixtus látogatása a valóságban és a — drámában Tál án legizgalmasabb része a drámának az j a felvonás, amely a nemrég elhunyt Sixtus pár-mai herceg látogatását hozza a színpadra. Megkérem & 65 éves gróf urat arra, mond­ja el nekem őszintén, mennyiben felei meg ez a felvonás a históriának. Elő láb lapozgat a níipiójegyzeleibcn. Egy szürke oldal ezt a dátumot viseli: 1917 április 23. És alatta kusza betűkkel ez olvasható: 12.40 Utazás Luxenburgbsi. 3.40 Kirándulás Mödlmgbe. Az akadémia előre bejelenteti megtekintése. Min­den rendben. Tartózkodás: egy óra. 4.40 Vissza Luxemburgba. 5.00 Baron Schenk osztrák igazságügy- miniszter. 5.20 Az osztrák belügyminiszter Baron Handel. 6.00 Kardinal Piffl. 6.30 Generalmajor von Landwehr. 8.00 ??? 9.30 Czernien gx'óf külügyminiszter. 10.00 Még mindig Czernin. 10.45 Czernin távozik. Érces hangon, erősen hangsúlyozva & mon­datokat, — kezei néha reszketnek — mondja: — Az a felvonás, amely Sixtus látogatását j viszi a színpadra, pontosan 1917 április j 23-án este nyolc és tizenegy óra között ját- I szódott le a laxenburgi kastélyban. Az ural­kodón, Zita királynőn, Czerninen, Erdődy Tamás grófon és rajtam kívül senki sem ludito, hogy Sixtus megérkezett. Igaz: én kö­tött formában, versben írtam meg a darabo­mat, de a szavak, amelyeket a szereplők szá­jába adtam: elhangzottak mégis. Az én da­rabom: történelem... A felvonás azzal kezdődik, hogy Erdődy gróf jeleníti a királynak, hogy Six tussal sze­rencsésen Bécsbe érkezeti, a herceg a gróf bécsi (szállásán várja a további rendelkezése­ket. Az ut Paristól Bécsig nem volt könnyű. Erdődy gróf hol gépésznek öltözött, hol éj­jeli lokálokban töltötte el az éjs-zakáf. De még igy is felismerték Zürichben. Ellenben Sixtus herceget, aki mérnöknek adta. ki ma­gát, nein ismerte fel senki. Megbeszélik, hogy este feltűnés nélkül jönnek el a palotába. Nyolckor meg is érkeznek. Beszélgetésük azzal kezdődik, hogy Sixtus biztosítja sógo­rát: ő nem az ellenséghez jött, hanem a ro­konhoz, aki békét akar. Tárgyalás közben lép Zita a szobába. Mind a hárman arról beszélnek, hogy a nép mennyire szeretné már a békét. És IV. Károly megkérdezi: „Nálunk a kormány is békét szeretne, ná&a­J tok nem?“ így felei erre Sixtus: j — Anato.e France azt mondta nekem 1 pár nappal ezelőtt: j „Egy király együtt érezhet a néppel. De I a köztársaságban demokrácia van, a demok- j ráciának pedig nincsen szive ,..“ I Azzal végződik a jelenet, hogy Sixtus ki- [ jelenti: csak akkor vállalkozik arra, hogy • közbenjárjon, ha IV. Károlytól levelet kap, j amelyet, megmutathat Poincarénak. Ebben a j levélben a királynak ki kell jelenítenie, hogy i hajlandó áldozatokat is hozni a békáért. .. Közben megérkezik Czernin gróf, a mo- 1 narchia külügyminisztere, akit bejelentés j nélkül engednek be a szobába. ! Az igazi nagy jelenet' igy folyt le IV. Ká- j roly, Zita, Sixtus és Czernin gróf jelenlét é- I ben: a UétíC? KÁROLY (kezet nyújtva Czerninnek): jó estét Czernin gróf. (Sixtushoz.) Engedd meg Sixt, hogy bemutassam neked Czernin. grófot, aki nemcsak házamnak, hanem a k űrügyeknek is minisztere. SIXTUS (kezet nyújtva): ön voll az .gróf ur, aki először gondolt arra, hogy engem ide kellene hívni. Az ötlet jó. Köszönöm a bi­zalmat. CZERNIN (hidegen és rezerválván): Re­mélem, hogy fenséged jó híreket hoz ne- I künk. Legalább is az ellenségeink békeszán­dékáról. SIXTUS: Talán... E pillanatban beszél­tem Őfelségével arról, hogy titkos üzenetet kellene küldeni Poincarénak 'azzal, hogy a monarchia hajlandó a béke kedvéért áldoza­tokat is hozni. Természetesen rá kellene j venni Németországot is, hogy áldozatokat 1 hozzon. Egyedül ilyen módon lehet biztosí­tani az utat a további tárgyalásokhoz. CZERNIN: És ezit mi nyilatkoztassuk ki? KÁROLY: Kedves Czernin, ön tudja jói, miről von szó e pillanatban. Azt hiszem, hogy ennél <a pontnál mi egy véleményen voltunk eddig. Ha a háború tovább tart, Európa elpusztul És ha Franciaország nem akarja elkezdeni, nekünk kell... j CZERNIN (fejét rázza): Ez nagyon meg- 1 fontolandó .. . (ironikusan). És mi legyen az I az áldozat, amit meg kelj hoznunk? KÁROLY: Ezt ön jól tudja... Hát nem beszéltünk róla eleget? CZERNIN: Tudom. Az alapfeltétel: El- szász-Lotharingia. (Gondolkodik.) Na, ja és aztán: Belgium, Szerb», Konstantinápoly át­engedése Oroszországnak. És elveszítjük Lengyelországot és Dékárok... De mi lesz mindezért' az ellenérvek? KÁROLY (igen komolyan): A béke . .. Egyedül csak a béke... Értse meg Czernin (erősen megnyomva a szót). A béke. Se több, se kevesebb .. . CZERNIN: Csapataink mindenütt az ellenség földjén állanak ... Lehetetlen, hogy ne a háború mai állása legyen mértékadó. Egyedül csak ezen az alapon tárgyalhatunk. KÁROLY: ön most másként beszél, mint máskor... SIXTUS: Miniszter ur, áldozatok nélkü nem lesz béke sohasem. Ha azonban a köz­ponti hatalmak biztosak abban, hogy meg­nyerik a háborút, hát akkor csak folytassuk tovább. Próbálják meg: knock-autolni tud­nak-e bennünket. . . CZERNIN: Én nem akarom letagadn . hogy a békére .szükségünk van. De azt, hogy mindenáron keli a béke ... KÁROLY (közbevág): Nem kell .. De Primeros különlegességek sajáí gyárá­ban lettek készülve es minden egyes darab speciális gépekkel van felülvizsgálva. -- Használjon tehát csakis a legfinomabbat ős a rtrvsahh.it

Next

/
Oldalképek
Tartalom