Ellenzék, 1935. november (56. évfolyam, 252-276. szám)
1935-11-22 / 269. szám
* ELLENZÉK I 0 i ii n * <• in her Z l, stmBfwurcjmmmsmMV/itm \ NAPOK!? AN piacra dobott kérdés: hogy a feleség kapjon-e fizetést olyan széleskörű érdeklődést váltott ki. inch keves Ido iv nny; :i/ olasz aivsszin próba-háborútól is elvonta a figyelmei. Némi rostet kedés so! vallom 1k\ hog_\ a magam res/eról hosszasabb fejtörés után sem tudok c tárgyban véleményt nyilvánítani. Níilaiin ugyanis a/ a szóírtesitett házirend, hogy a löpén/taros jogait kizárólag a féleségéin gyakorolja. Ha tévedésből a legkisebb összeg hozzám kerül, azt órak. sőt sokszor percek alatt be kell szolgáltatnom a hétszeanii ellenőrnek s ha valami hiányzik az öxszcgliől, azt hiteles pro es kontra nyugtákká! kel! igazolnom Ipl a fópineér számlája minden esetiben érvénytelen!) Ezzel szemben Óiiugvsaga so haseni veszi a/t a fáradtságot, hogy a ke- J /éré kerüli pénzről elszámoljon, ügy kicsit ! alkotmányellenes színezete vau a dolognak, j (V ez «dien a semmilöszék döntést- is liialui j való volna, nn-rt a én pénzügyi diktátorom (tógával és Társaival ellentéllx-u — | szerzett jogokra hívatko/hatik. Ezeknek a/ | előrebocsátása után szeretettel kérem a szak- I értüket, közöljék velem legmagasabb laná- ; csukát aziránt, hogy -a feleségein részére | niennvi fizetést biztosítsak? * A Kli.ÜNBÓZÖ adónemek közölt polgár- } jogot nyeri az. öngyilkosok adója is. mely [ ■«egyrészt azl a celt akarja szolgálni, hogy el- | vegye az önjelöltek kedvét az ijesztgető ki- j serietektől. A törvényelőkészítő bizottság i magas figyelmét felhívjuk arra. hogy mm- l den adónemnél vannak bizonyos könnyűé- j sek. leírások, melyeket adott escleklx-n itt í sem lehet nélkülözni. Pl. hogyan hajtják he j az adót egy olyan emberen, aki éppen azért j próbálkozik az öngyilkossággal. mert egy 1 Félkiló kenyér árát seiu tudja kifizetni? Az- j tán tekintetbe kell venni azt is. hogy az ön- j gyilkosság némelykor egészen jól sikerül. I Az emberek születnek és meghalnak, de az ! adótételek örökéletiiek. ki kell. hogy meg- j fizesse Ilyen cselben a büntetés-dijat? MINDENNAP azon nyavalygnnk. hogy j ,,pusztulunk, veszünk' . amire gyakran rá is szolgálunk, mikor a legértékesebb javainkat sem tudjuk megbecsülni. Ide iktatok egy apróhirdetést, mely szól a követ kezőkepe'n: ..intelligens ló--íG éves kislány kosztházba felszolgálni kerestetik". 1935-bon ilyen a magyar irás »> beszéd! Még csak az a megjegyzésünk van. hogy a hirdetésben tulszigoru feltételeket látunk. 17—18 éves nagyobbacska lány nem volna megfelelő. Az. „intelli- j gensebb" jelző rendes körülmények között j azt a tűnődést váltaná ki belőlünk, hogy egy i kislánynak milyen tanfolyammal, vagy dip- j tornával kell rendelkeznie, hogy egy koszt- j házban felszolgálhasson. Ezúttal azonban helyénvalónak találjuk a követelményt, | mint amely valószínűleg a hirdető ..intelli- j gcncf'ájának" a kiegészítésére irányul. FELTŰNT nekem. hogy Amerikában a Couglin lelkész népszerűsége — aki mindennap előadást tart a rádióban — nem ismert határ!1 s csak a hozzá küldött levelek megválaszolására 18.) titkárnőt tart. Amióta ugyanis ez a vénülő földteke uttalan útját rója, repedezett hátát mindig kétféle próféta taposa: az egyik hizelog és ígér, hogy magának szerezzen, a másik feddőzik és követei. hogy másoknak adhasson. Most már ha azt nézzük, hogy a kettő közül melyik a népszerűbb foglalkozás, azt kell gondolnunk, hogy a Tisztelendő ur az ígérgető próféták közé sorozta be magát, még pedig naponta ágén sokat kell ígérnie, hogy abból 1 üö titkárnő is megélhessen. Mert lehel, hogy az illői ő hölgyek olcsóbb munkaerőt jeleidének, de viszont az is megesik néha-néha, hogy ogy-egy titkárnő többe kerül, mini pár tucat titkár ur. amit esetleg tapasztalhatott a Tisztelendő ur is áldásos prófétai működése alatt. j i j I Omikron. PÁRISI DIVAT novemberi száma 20 lejért következő tartalommal: Moder t prémes holmik. Elegáns ruhák, erős hölgyek számára. Ujszabásu sikkes pongyolák. 12 o'dal kézimunka melléki 1. nagyított minta- ivekkel. Gyermskruhák. Beküldött receptek. Egyszerű meleg liázicipők otthoni elkészítése. Finom hideg konyha. Likörkésziíés otthon. Gyermeknevelés. A modern ebédlő. A jó kávé és tea. Négyszemközt. Modern szépségápolás. Otthon készült játékok karácsonyra. Kapható az Ellenzék könyv- oszfá yábart, Cluj, Pi aţa Unirii. Előfizetési árak: negyedévre 60*—, félévre 120-—, egész évre 240'— lej. KOSZTOLÁNYI DEZSŐ: helyiségéi*' <•* rászólt a bibliából !1 i< öreg«), n- • Stockholmi alkony Berlinben szálltam vonulni. Nyomban lein veredtem egy fel fiit kábé. elfüggönyöztem s füstöltein, tea;hun, olvastam. aludtam, fölváltva, nem törődve azzal, merre jele zöryánk s reggel van-e vagy este. Eggs:er csak vizel hallottam csobogni magam körött, kanon aszott vonatom kocsija, szűk, pöfékelő kompon. Később ismét a földön lihegtünk. Aztán egg gyors tengerihajá vett hátára, mint (Jrphcnsl a delfin, már a skandináv félsziget fel< igyekeztünk, vastag hnjákölelek gubancait bogozva, tengerészek kukkantottak he félfülkéinbe, mely már majdnem állandó lakásommá lett. Végül Svédország szilárd talaján vágtattunk. vörös városok, kék vizek, zöld fenyveserdök, jelzete gyártelepek között s délután félötkor, a korán leszálló, nyirkos svéd alkonyaiban megérkeztünk Stockholmba. Mire vártam.1 Arra, hogy itt, ahol sohase jurtám, egyszerre megvalósul gyermekkori tündéréit mom, mindaz a sejtett m és rcndkiviiliséy, melyet í gy ismeretlen helyréd szövögetünk ének hosszti során át. hogy csak hallottunk nagy újságok cikkeiben olvastunk rolo. Sem ez történt. Vitte a hordár poggyászom a pá- hjnház kivilágított jegypénztárai között s egg gépkocsira tette. .1 gépkocsis azzul a hanyag, figyelmes mozdulattal hajolt felém, mint mindenütt a világon, amikor a pályaudvar előtt egy utastól a rimei tudakolja s szó nélkül indult. Köz- kertekrt hittant, padokat, szobrokat. államférfiak és köttök viharvert érckopo- nyltját. Közlekedési rendőr állt a sarkon s a járdaszigeten tolongó gyalogosoknak jelt adott. Piros és kék lángbet ük ragyogtak a háztetőkön, egy gyermektápszert vagy egy töltőtollat hirdetve s az utazási irodák neon-rudak tál bekeretezve tündöklő villanyfényben lubickoltak. Egy fiatalasszony izgatottan tárcsázott az utcai telefonfülkében. Sajtkcreskcdé sek sárya csöndélete tűnt föl az egymással feleselő szagok cikázéisával és az ez üst papírok csillogáséival. patikáik rá zsasziri és piros üveggolyója, azzal a sze- ' yény, meggyötört emberrel, akinek agy- bit szil: sotiase midik el a fejfájása, hentesüzletek díszlete, a hentes hatalmas alakjával, aki vérrel hejröccscnlctt fehér köpenyével hosszú kését mutogatva, szinte szemérmetlenül járkált vevői kö zött. miül valami elvetemüli gyilkos. Számológépek zenéje csilingelt a levegőben. Szállói. előtt kapusok. I:if Dtőfink füttyentettek gépkocsi kéri. .1 fé,posta elölt levelek röpködö k fehér sirédi/szár- nyukon és színes bélyegei,, mint a kolibrik. Könyvesboltok: komoly, áhilatos csöndje csalogatniI. Mindez oly otthonos volt, oly meghitt és ismert, hogy elcsodálkoztam. Ekkor pedig ott o: idegenben, a stockholmi alkonyban fölszakadt szivemből egy testvéri kiáltás. Város, köszöntelek. Mindegy, hogy mi a neved, merre fekszel, északon vagy délen, lehetsz te Athén. Varsó. Palermo vagy Knprnhága, nekem maga a fészek vagy, az otthon. Mennyit papoltok a természet nemzetköziségéről. egg fűszál és egy rozsa jóságéiról, mely mindig egyforma nyájassággal fogadja a széimüzöttet, eszébe idézve legrégibb emléked. .4 város az igazi nemzetköziség, a város a: igazi emberi közösség diadala, a város az igaz nemzet fölöttiséy. Ha nyelvét ncrn is beszéljük, értjük néma jelbeszé- clét, értelem teremtette mértani beosztását. azonos szokásait, mentöáilloméisnit, gőzfürdőit. kézápóló-termeit, vendéglőit. Egy falu, egy kisközség tulajdon orszéi- gomban idegenebb nekem, mint egy idegen város. Valahányszor városba érkezem. úgy tetszik, hogy haza érkezem. Az Ifjú Keresmények Egyesülete november tö—17-ig tartotta a vi.'áfg miniden részén vaí-ásos osszejöve'eíeit — de Panet (nézetségi községben a cseadőrség irredentizmus vádjávai szétverte a vallásos gyülekezetei Targa-Mures. (Az Ellenzék tudósítójától.) Genfben székel az egész világon megszervezett Ifjú Keresztények Egyesületének központja, abban a városban, amelyben a Népszövetség dolgozik. Az egész világot behálózó református vallásos alakulatnak kis rügye fakadt; Panel mezösógi községben is, ahol Yárady Albert református lelkész buz- gólkodik a lelki kultúra emelésén. Ez a világszervezet vallásos imahetet rendelt el november 10-től 17-éig terjedő időben és a rendelet nyomán Yárady Albert lelkész elment a jegyzőhöz és bejelentette, hogy imahelet fog tartani kis gyülekezetével. A jegyző tudomásul vette a bejelentést, de egyben ki is jelentette, hogy- ilyen gyülekezet tartéisára semmiféle engedély nem kelt s azt minden további nélkül meg lehet tartani. A kis gyülekezet erre összegyűlt, hogy elmélkedjék a biblia igazságai felett s hogy a téli hidegben ne fázzanak hideg teremben, nem az állami iskola helyiségében jöttek össze, hanem az egyházi irodában. Két este zavartalanul mélyedbettek vallásos könyveik tanításaiba, de már szerdán. 13-án lárma szólította vissza őket a földi valóságok felé. A hirtelen kinyílt ajtó keretében megjelent a sruronyos csendőr. A Panet-i őrs vezetője nem volt a faluban s annak távollétében helyettese, egy köz- csendőr kíséretében hatolt be a gyülekezet KÖTVE 15.8‘— Lei 't%eauíh€&í tQiiit: Seíqnoőoó: í ?xa*/oa------ a**f#re rSarhinZ * *éW£Atá&UM 'tó Kapható az ELLENZEK KÖNYVOSZTÁLYÁBAN, Quj, Piafa Unirii No. 9. — Vidékre azonnal szállítjuk. .Mutassák lel ;t/ uilu i/áeiót! És alig hallgat«a a >/• dh-zaui • • / z.j Vilim, aki <'] uc Midi a hogy mi a célja a '.uh lábos összejövetelnek, nein*-,<«11 n kit* végéted bibliáink felloi ga tazokat és ÍC’i ruáii« há/kutaf Isiid/ kc'dctl: nyilván terhelő Írásoknak akart molnára bukkanni. Ez már a szelíd i ari/ntos papol is ki* zökkentél te nyugid mából és erélyesen követelte. hogv a csendőr mulassa !■•! a/ autori- zációj: í háxkutuiú tartásához. \ Jn/gó csendőr azonban nem i. ndelkezett rumi- féle meghatalmazással, de a/t mondta, hogy majd megszerzi utólag és hogy ne kételkedhessen d-nki lovábh hatalmában, a kö/esend- ürre! egyetemben kitus/kolta a iámhoz gyülekezet tagja t. A dolog természetesen nem maradt annyiban. mert a hívek elmentek a jegyzőim/, aki összeszidta a túlbuzgó csendőrt megnyugtatta a papot, hogy zavartalanul folytalhat- iáiv elmélkedéseiket. Yárady Albert Targu- Mures en is megtette panaszát az ilh '.ekes hatóságoknál. (—dór.) \ Kortnamj&HoM Mn a fticieáaíűssáő (?) 1 BUCI PESTI 1 Az Ellenzék tudósítóiéitól.1 J A mezőgazdasági kamarák szövetsége kimutatást készített annak bizonyítására. hog<, valóban iit az ideje a birtokos és mezőgazdasági munkások közötti viszony szabályozásának. A kimutatás közli, hogy ma bárom millió 408 ezer 503 tulajdonos legfeljebb öt hektár területen, összesen 6 millió 653 ezer 801 hektáron maga végzi el az összes munkálatokat. Az összterület az egész romániai termőföld 47.2 százalékának felel meg. A többi mezőgazdasági ingatlanok területmeg- oszlása a kővetkező: 455 ezer 934 tulajdonos 5—10 hektárig terjedő területen 3 millió 859 hektárt (21.3 százalék müvei meg. 139 ezer .807 a 10—50 hektárig terjedő birtokok száma. Az összterület 2 millió 286 ezer 413 hektár (16.2 százalék). 50—-250 hektárig terjedő területen 13 ezer 163 birtokos gazdálkodik. E birtokok összterülete 1 millió 308 ezer 121 hektár (9.3 százalék). A 250 hektáron felüli birtokok száma 183-1. összesített területük 861 ezer 929 hektár 6.1 százalék). A kamarák szövetségének hozzávetőleges becslése szerint a nagyobb birtokok egy- liarmadrészét a mezőgazdasági munkások részesmüveléssel, kétharmadrészét pedig pénzben megállapított napszámbér mellett művelik meg. Ehhez mérten szükséges az uj helyzetben a birtokos és a gazdasági munkások közötti viszony uj szabályozása. A Prezentul cimü Bueuresti-i lap értesülései szerint irányadó körökben tanulmányozzák a mezőgazdasági munkateljesítés kormány- biztosi hivatalának felállítása tervét s ezzel kapcsolatban vidékenként és időszakonként tervezik a napszámbérek megállapítását. ÁLDOTT ÁLLAPOTBAN LEVŐ NŐK, ifjú anyák többgyermekes asszonyok az enyhe természetes „FERENC JÓZSEF* keserüviznek már mérsékelt adagokban való használata által is könnyű és híg ürüiést, úgyszintén rendes gyomor- és bél- működén érnek el. A modern nőgyógyászat főképviselői n FERENC JÓZSEF vize: igen sok esetben kipróbálták és azt kivétel nélkül gyorsan, megbízhatóan és fájdalom nélkül hatónak találták. ftománioi âttaîânos gazdásági helQzeütép BueurestilxH jelentik: .Az exportőrök, a keieskedtk-m és az ipar nem sokat remélnek a külkereskedelmi rezsim várható rné- dositásától. Az év első tiz hónapjában a behozatal közel 4 miiliárddal volt kisebb, mini az elmúlt év hasonló időszakában. Ez a hatalmas különbözet magyarázatául szolgál az importőrök összes panaszainak. A textiliparban a depresszió napról-napra érezhetőbbé válik. A kereslet lecsökkent s a vásárlásokban is csökkenő irányzat lett úrrá. A szezoncikkek eladása is nehezen megy. Az ipar nyersanyag szükségletének beszerzése változatlanul nagy nehézségekbe ütközik. A vas- iparban kezdi éreztetni hatásait az építkezési szezon vége. A petróleumiparban az árak tartottak, a helyzet kielégítő, noha az Olaszország felé irányuló kivitel elé kezdenek akadályok gördülni. A faipar attól tart hogy elveszítjük a közelkeleíi piacokat. A konzerv és sörgyárak a szezon előrehaladtával csökkentik termelésüket. Tízmillió lejbe kerül a helyi betegségéi v zo .székházának belső berendezése. A heh hetegsegélvzö székháza rohamosan épü! „Vörösben** már majdnem kész van s la vasszál már csak a külső és belső munkák kerülnek sorra. Az épület belső berendez • sére 10 millió lej van előirányozva s Így valószínűleg munkához jut a helyi ipar.