Ellenzék, 1935. november (56. évfolyam, 252-276. szám)
1935-11-19 / 266. szám
TAXA POŞTALA PLĂTITĂ IN’ NUMERAR No. 141.1Sţ/î9î<fc 3 l£J Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, Calea Moţilor 4. Fiókkiadóhivatal és könyvosztály: Piaţa Unirii 9. szám. — Telefonszám: 109. — Levélcím: Cluj, postafiók 80. MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA. BARTH A MIKLÓS Előfizetési 840 lej. — pengő. A árak: havonta 70, negyedévre 210, félévre 420, évente - Magyarországra: negyedévre ic, félévre 20, évente 40 többi külföldi .államokba csak a portókülönbözettcl több. IvVÍ. ÉVFOLYAM, 2 6 6. SZÁM. KEDD 1935 NOVEMBER 19. 1 lamokat, amelyek a béke érdekében nem csatlakoztak a büntető rendszabályokhoz. RÓMA. (Rador.) A szombat éjjel tartott fasiszta nagytanács határozati javaslatát Fe- derzoni olvasta fel. A javaslat szerint az ösz- szes olaszok feltétel nélkül teljes bizalommal viseltetnek a Dnce iránt és készek minden áldozatot1 meghozni a szükséges célkitűzések elérése végett. Azt a javaslatot, hogy De-Bono tábornoknak és a kelet-afrikai csapatoknak üdvözlő táviratot küldjenek, élénk helyeslés mellett elfogadták. lecgfiaspfoi mára virradó éjjel 52 siépsziSvelségl lacgáüomri kezdte meg a oiegiorié intézkedéseket. —— Â fasiszta siaegyáoiiáícs komoly és kiiszke szenvedéllyel bélyegzi meg az íllaszer&zág elleni rendsiabályokai — ,sÁz olasz nép évszázadok mtilva is emlékezni fog erre az igazságtalanságra Erősebb tevékenység a harctéren Miután Mussolini rövid beszámolót tartott a megtorló intézkedések alkalmazása folytán előállt helyzetről, Federzoni javaslatát a jelenlevők hatalmas lelkesedéssel elfogadták. November 18-át az olasz történelem egyik gyásznapjának minősítik s ma, hétfőn, egész Olaszországban kitűzik a nemzeti lobogót. Ezenkívül elrendelik az összes polgármesteri hivataloknak, hogy vésessék kőbe a szankciók alkalmazásának dátumát, hogy ez a nap mindig megmaradjon az olaszok emlékezetében. A tegnapról mára virradó éjjel 0 óra 1 perckor életbelépett Olaszország ellen • Népszövetség parancsából a megtorlások részletesen kidolgozott rendszere. Mire Olaszország 52 népszövetségi tagállam ellen bevezette a maga részéről Ls a gazdasági tilalmak rendszerét. Természetesen Olaszországban óriási az izgalom, amit fokoz, bogy tegnap óta együtt ül a fasiszta nagytanács, mely éles hangú határozatokat hoz és elszánt rendelkezéseket léptet életbe. Be nem sokkal kisebb az izgalom világszerte. A megíoríáses politikában résztvevő államok izgatottan léptették életbe végrehajtási rendelkezéseiket. a világposta-szöveiség is kiadta köiiáviratát, amely szerint egyelőre megszűnik az ntánvéteies csoraagforgalom Olaszországgal. Franciaországban, a jobboldal, főleg a jobboldali ifjúság erős tüntetéseket- rendezett tegnap és üdvözölte az olasz hatalom legfőbb képviselőit. A megtorlások előestéjén egész vasárnap lázasan folytak a diplomáciai tárgyalások, különösen Párisban. Ezeknek azonban már nem az események megállítása, hanem a hangulat enyhítése volt a célja. Lavalnak három nagyhatalom követeivel folytatott tanácskozása ama jegyzék körül forgott, amellyel válaszolni fognak Olaszországnak a megtorlások ellen való tiltakozó körjegyzékére. Az érdekeit államok kiilön-külön jegyzékekben válaszolnak, de ugyanazon alapelvek szerint, a népszövetségi alapokmány és népszövetségi határozatra való utalással. A fasiszta nagytanács az időhöz és helyzethez mért komor és büszke szenvedéllyel kezdte meg tárgyalását. November IS-át becstelennek minősítette és Olaszország gyásznapjának jelentette ki. Ezért ma minden középületre és valószínűleg a legtöbb magánházra is kitűzik a félárbóera eresztett zöld, fehér, piros nemzeti lobogót. Á.z ország minden községházának falába táblát illesztenek november 18. mementójául és falragaszokkal. kikiáltók utján, a lapokban, vetítéssel és minden lehető módon a tömeg emlékezetébe vésik november 18-át, viszont pazar szeretettel üdvözltk azt a néhány államot, amely nem követi a megtorlás! politikát, Olaszországban egyébként meg vannak győződve, hogy a megíorlási politika következetes végrehajtása szinte lehetetlen és ugyan- ngy, mint ahogy Napoleon Idejében a kontinentális zár, a legújabb időkben a bojkottok sem érik el tökéletesen céljukat, csak általános drágaságot, zűrzavart és gazdasági válságot okoznak. A keletafrikai hadszíntéren nincs lényegesebb változás. A szokásos felderítő, biztosító és guerilla-kisérleteket leszámítva, csönd és nyugalom van. Az olaszok az ugrásra készülő párduc szerepében vannak és láthatóan nagy erőfeszítéseket tesznek nemcsak a nehezen biztosítható utánpótlás és hátvédelem, hanem egy uj offenzivára is, amit az abesszinek fokozódó felvonulása érthetően sürgőssé is tesz. Á hadszíntérnek mégis nagy- jelentőségű eseménye van, mely érthetően körülményes magyarázatokra ad alkalmat. De-Bono tábornokot, aki az egész afrikai haderő északi parancsnoka volt. visszahívták, a magyarázatok szerint azért, mert az emésztő munka és a nehéz éghajlat szükségessé teszi úgy a vezetőkre, jnini a esapattestekre a felváltásokat és pihenőket. Járhatatlan és maláriás területeken a világháború folyamán is sokszor kellett ehhez a megoldáshoz nyúlni. De-Bono különben elvégezte az elébe tűzött feladatot, amiért tábornagy! rangra emelték s a küszöbön álló szörnyű feladatokra való tekintettel m olasz haderő legfőbb emberét, Badoglio tábornagyot, az olasz hadsereg generalisszimuszát küldik Afrikába. A repülő tevékenység uj állomását jelenti a különös újítás, hogy hadiszer és élelmiszerszállítást a szaggatott terep egyes helyeire repülőgépekkel végzik az olaszok, ami egyebek mellett az olasz repülőflotta óriási tartalékját és egybea kezdemé- nyező szellemét bizonyltja. Eddig ezt a módszert csak ostromolt helyeken és elemi csapásoktól sujioíi vidékeken alkalmazták. I Összeegyeztetése lehetett egyes részletek kér- í désében. Ami az alapot illeti, a londoni és Í párisi kormányok között teljes aiz egyetértés, mivel mindketten kötve vannak a népszövetségi paktumhoz. A Maiin tudni véli, hogy I a válaszjegyzék irányvonala ismert, mert az nem lehet más, mint Lavalnak Genfben hangoztatott. érvelése. A paktum tiszteletbentar- I tása folytatódik, mint ahogy megmarad a remzetközi kötelezettségek állandó jellege is. Olaszország a „szégyenletes igazságtalanság“ ellen RÓMA. (Az Ellenzék távirata.) A fasiszta nagytanács a büntető rendszabályok életbe- beléptetésének előestéi yén ülést tartott és határozati javaslatot fogadott el. A határozati javaslat szövege szerbit 1935 november 18 a szankciók megkezdésének napja, az emberiség és a történelem legdisz- telenebb és legszégyenteljesebb napja. A büntető rendszabályok életbeléptetése kísérlet arra, hogy gúzsba kösse az olasz népet és az olasz nép ideáljainak megakadályozását akarja elérni. A fasiszta nagytanács ezért felszólítja az olasz népet, hogy keményen álljon ellene ennek a kísérletnek. Utasította az összes városokat és községeket, hogy minden városháza épületének falába e nap emlékére helyezzenek emléktáblát, hogy az olasz nép évszázadok múlva is emlékezzék a szégyenletes igazságtalanságra, amely éppen azt a népet sújtja, amely az emberiség előrehaladása érdekében olyan sokat tett. A fasiszta nagytanács végül üdvözölte és meleg szeretteiéről biztosította azokat az álTeljes olasz behozatali tilalom LONDON. (Az Ellenzék távirata.) A lapok római jelentései szerint Olaszország teljes behozatali tilalmat készül életbe léptetni a szankiók'ban résztvevő országok áruira. RÓMA. (Rador.) A királyi akadémia évadnyitó ünnepségén Marconi szenátor ezeket mondotta a megtorló intézkedésekről: Genfben egy hihetetlen, embertelen gazdasági és pénzügyi kérésztesháborut indítanak Olaszor- ország ellen, amely szövetségese volt majdnem az összes szankciókat alkalmazó államoknak halálos veszedelem pélianataiban. Mikor az akadémia újból munkába lép, megállapítjuk, hogy a Duce felhívása a szankciók elleni magatartásunkra vonatkozólag egyesülve s felvértezve talál bennünket abban a gondolatban, hogy alávessük magun- kai az ő akaratának. Meggyorsítják az előnyomulás ütemét RÓMA. (Az Ellenzék távirata.) Az asmarai sajtófőhadiszálláson nem keltett nagyobb meglepetést az olasz hadvezetőségben beállott változás. Az a tény, hogy De-Bono tábornokot Badoglio tábornokkal, a legnevesebb olasz stratégiával helyettesi tették, arra vall, hogy az előnyomulás ütemét meg fogják gyorsítani. Vasárnap tényleg az egész olasz arcvonalon nagyobb mozgolódás volt észlelhető és a repülők is élénk tevékenységet fejtettek ki. Számos községekre bombát dobtak. Az olasz repülők megállapították Ras Seyum tartózkodási helyét is, akinek piros sátra az abesszinek többi fehér sátrai közül messze kitűnt. —mmw&Bssm © Nagy lelkesedéssel Ingáét® el a közgyűlés az aj munkatervit GENF. (Rador.) A Népszövetség által október 19-én elfogadott szankciók ma éjjel életbelépték. 58 tagállam közül 52 betiltotta az Olaszországba irányuló fegyver és hadianyagkivi telt, 52 állam alkalmazza a megtorló intézkedéseket, 50 beszüntette az Olaszországba való behozatalt, végül pedig 50 beszüntette az Olaszországba irányuló nyersanya gki vitelt. Négy állam: Magyarország, Ausztria, Albánia és Paraguay kijelentették, hogy nem csatlakozhatnak a szankciók rendszeréhez. PÁRTS. (Az Ellenzék távirattá.) Vasárnapról hétfőre virradó éjjel Olaszország ellen életbelépték a büntető rendszabályok, melyekhez a Népszövetség 62 tagállama csat lakozott. A büntető renáí-sznbáíyok életbeléptetésének előestélyén Laval fontos diplomáciai tanácskozó sokat folytatott' ®z olasz és angol nagykövetekkel. Az angol nagykövettel folytatott tanácskozáson a büntető rendszabályok elleni olasz tiltakozó jegyzékre adandó válasz szövegét beszélték meg. PÁR 18. (Rador.) Az olasz jegyzékre adandó francia válasz-szöveg majdn-eca kész, de még nem tudná, mikor nyújtják át a római kormánynak. A Petit Párisién azt hiszi, hogy a válasz baráti hangon van megfogalmazva és csak a népszövetségi alapokmányra vonatkozik. Arai az angol nagykövetnek szombaton Láváinál tett látogatását illeti, annak célja csak a francia és angol válaszok CLUJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) Tizenhétévi „tetszhalál“ után tegnap tartotta meg első közgyűlését az újjászületett BMKE. Jelentős fordulópontot jelent ez a nap az BMTCE életében, mert most már a jóváhagyott uj alapszabályok után megújult erővel és lendülettel kezdi meg kulturális működését. Ünnepi hangulatban folyt le tegnap délután négy órakor az EMKE közgyűlése a református teológia dísztermében, melynek falairól az erdélyi magyarság elhunyt . vezetői figyelték az utódok munkáját. Dél- I előtt 11 órakor az EMKE titkári hivatalában gróf Béldy Kálmán elnöklete alatt a választmány tartotta meg ülését, hol a közgyűlés elé kerülő ügyeket vitatták meg. A közgyűlés, amelyen kétszáznál többen voltak jelen, gróf Béldy Kálmán megnyitó beszédével vette kezdetét, aki az EMKE tagjainak nagyszámú jelenlétéből örömmel állapi tóttá meg, hogy az újjászületett EMKE működése iránt az előre remélt érdeklődés nyilvánult meg. Bejelentette, hogy tizenhét évi küzdelem után az egyesület alapszabályait jóváhagyták és jog! szemé iylségét elismerték. Az elmúlt 17 év munkája csak az EMKE anyagi ügyeinek a védelmére szorítkozott Közölte azt is, hogy a kisajátítások, bank bukások és az agrárreform az egyesület anyagi alapjait megrendítette. A jövő feladata lesz az EMiKE-t uj életre kelteni. Hangsúlyozta, hogy az egyesületnek nincsenek semmi hátsó gondolatai és annak a reményének adott kifejezési, hogy meg fog szűnni nz a gyanúsítás és ellenséges légkör, amely eddig az erdélyi magyarság legnagyobb kulturegyesüleiét körülvette. Ezután köszönetét mondott a tagoknak i multhani támogatásért és kérte, hogy —indulatukat a jövőben is tartsák fon:,. (Folytatása a 8. oldalon;