Ellenzék, 1935. október (56. évfolyam, 225-251. szám)
1935-10-22 / 243. szám
's m BLLfíNIBK urnám, wja uiiiniiiiw 1933 oktéb»r 12. nMUOMMHii Ma van a MÉZESKALÁCS premierje Sxiio» I ÍstJó vendégfeJiéptével, elsőrendű .erepos^tishaji, Riajnai Sándor és Kudehls/ .\ai\>!v ragyogó uj di>/.lord vei, Károlyi I mna pazar, uj toalettjeivel mm «.te kerül először N. ;nrc az uj Mézeskalács. Az előadást Gróf LÓS7.16 rendezi, aki az Aki mer, az nyer nayy rcrüvs/erü bcáiliiláaa után ez.uWal izóg-verig magyaros stílusú beiliicasfb&n. vitte színpadra a Mézeskalácsot. Történnek még csodák Az Aki mer, az nyer tizszer egymás után állandóan telt házak előtt íulolr, vasárnap > okszáz ember volt kénytelen jegy nélkül távozni a pénztártól, de ci Magyar Színház máris uj és fadán még nagyobb operettszen- • adóval szolgál. Péntek este bemutatásra kerül Abraham Pál világhírű dzse9sz-operettje. amelynek ragyogó szövegkönyvét I lalász Imre és Békcffy István irták. Budapesten több, minit 130 előadást ért meg az újdonság; amelyet most játszanak a bécsi, berllini és londoni legímgyobh operett-^zinliáziak. Holnap este: GYERMEKTRAGÉDIA a Capitol színpadán, mérsékelt helyárakkal ^áratilsuiui irgalmas, pattanásig feszi! Lt légkörű darab Schönherr Gyermektragédiája, aarxűy kedden este a Magyar Színház Lam-a- nsjitók ciklusában a Gapitod-mozgó színpadán kerül színre. Az előadást Kádár Imre rendezi, a főszerepeket Fényes Alice, Lantos Béla és Rajnai Sándor alakítják, utóbbi teljesen modern, stilizált díszleteket is tervezett a darabhoz. Az előadást mérsékelt helyának- kal és kilenc óra: kezdettel tartják meg, hogy mindenki megnézhesse a Gyermektragédiát. A Magyar Színház műsora: Hétfő fél 9: Mézeskalács. (Szűcs László operaénekes vendégfelléptével. — Teljesen uj rendezésben. Premier- bérlet 7.) Kedd fél 9: Mézeskalács. (Szűcs László vendégfelléptével. Rendes helyárakkal. Rendes bérlet 7. szám.) Kedd este 9-kor a CAPITOL-mozgó színpadán: GYERMEKTRAGÉDIA. (A kamarajáték-ciklus második estéje. Mérsékelt helyárakkal.) Szerda fél 9: Mézeskalács. (Szűcs László utolsó föllépése és búcsúja Erdélytől. Rendes helyárak.) Csütörtök d. u. 5: A denevér. (Olcsó helyárakkal.) Csütörtök fél 9: Viktória. (Sólymosán Magda, Stefanidesz Ili. Wojticz- ky Elvira, Jenei János, Ihász, Bo- rovszky, Csóka fellépésével.) Péntek fél 9: Történnek még csodák. (Budapesten több mint 150 előadás! A legvidámabb, legmodernebb világsiker! Ábrahám Pál zenéje, Halász Imre és Békeffy István szövegel Ragyogó uj kiállitás! Premier bérlet 8.) Szombat d. u. 4: A botcsinálta doktor. (Ifjúsági előadás; olcsó helyárakkal.) Szombat 9: Történnek még csodák. (Másodszor. Rendes bérlet 8.) Vasárnap d. u. 3: Vadvirág. (Sólymosán Magda, Szegedi Sándor Stefi, Gróf László, Tompa Sándor, Tóth Elek föllépésével, olcsó helyárakkal.) Vasárnap d. u. 6: Történnek még csodák. (Harmadszor.) Vasárnap 9: Történnek még csodák. (Negyedszer.) Hétfő fél 9: Történnek még csodák. (Ötödször.) Ivódd d. u. 5: 1tángálom (Olcsó h«*|y árakkal.) Kedd fél 0: Történnek még csodák. (Hatodszor.) Szenl i lél 0: Történnek még csodák. (Hetedszer.) A itomân Ojiero minora: Hétfő, okt. 21: Vigözvegy. Szerda, okt. 23: Végzet hatalma. Pénilek, okt. 25: Lohengrin. n BOTRÁNY hS VEREKEDÉS A DOHÁNY TŐZSDÉBEN. Tóth loan ét fíucian Victor. a Rapid autóbusz-szindikátus két t'igjn try nap délután purázs botrányt rendezett <1 Ke yinu Maria-utca 1 szám alatti dohánytól* dében, amely Dubrln tMcretla tulajdonát képezi. A két férfi vásárolni akart, de köz ben összeveszett az asszonnyal, akit merj akartak verni. A védtelen nőre tánvidtak és fojtogatni kezdték. Dubrln Lucretiát o kő zellevő I. kerületi rendőrség emberei szabó dit ott ók ki ki nos helyzetéből. Az eljárás a kél férfi ellen megindult. Levelezés m II EGYENRUHÁKAT, kötényeket éj mindennemű Rycrmekruhík«t jutányosán, szépen készít, Er-ka szalon, Eminescu 11. F. 9Î* DR. MÁTYÁS ÁKOS hazaérkezett, rendelését megkezdte, Ser. Iuliu Maaiu 39. F. 130 KERTÉSZ VALLALJA halottak napján sírok rendezését, uj házaikhoz virágoskert parkírozását, gyümölcsfák, ribizli, egnes, düzbokrok ültetését, takerifisát jutányos árban. Leveleket „Pontos“ jeligére könyvoaoályba kér. G. 898 Adás-vétel KELIM-FÜGGÖNY, uj, két ablakra, igen szép, olcsón eladó. Értekezni Szilágyi István sz^bó, Baba Novac x. szám. ____________G. 890 VESZEK rossz, de tiszta harisnyát és zoknit 3 lejbe párját. Kedd és péntek napokon délután 2 í órától 4-ig. Ser. Ili* Mtcelxr 7., utca« lakáj, első ajtó. Ko. 1173 Ingatlan - lakás Í&ysytsBcrtmrr ti* ■* -wäsi KERESEK BELVÁROSBAN egyszoba, konyha, elószobás lakást mellékhelyiségekkel háromtagú felnőtt családnak. Címeket: „Nov. 1.“ jeligére.______________________ ____________G 892 KOMFORTOS utcai, előkerres 2 szoba, konyha» fürdőszoba, újonnan festve és parkettezve, kiadó. Gheorghe Baritiu 7. K. 446 OPERA MELLETT KIADÓ LAKÁSOK. Egy és két szobás luxus lakások kiadók november hó i-tol Str. Goldis (Tunarilor) 8. 52. alatt. Gy, 1723 ÉTTEREM-TÉLIKERT TARGU-MURESEN KIADÓ Transsylvanie-szállodában. Értekezni: Cinema Transsylvania C. P. 67. _________Gy. 1728 2 SZOBA, konyhás, komfortoa okát november i-re kiadó. Calea Regele Ferdinand 70. Gy\ 1729 ELADÓ PARCELLÁK a Házsongárdban, Sir- Regală $8., saroktelek. Fajgyümölcsö», ideába fekvés . Értekezni Giliszaer, Str. Grădinilor 9. G. 893 BELVÁROSBAN jól lövedelmező ház ca«Ji<ii okok miatt jutányosán eladó. Cím «. könyvo«- tályban. Ko. ii<7 KERESEK egyszobás modem lakást belváros* ban. Címeket: „Három toánőtt" jóiig őre. G. I96 ÚJONNAN épük lakisok kiadók aovember i-re. Str. Gh. Tamás 6, _____________K. 45t HÁROM szobás, teljesen modern, komfortos villa külön telekkel, Str. Vulcan 18 az alatt november i-éré kiadó. Érdeklődik: Deák, Calea Troian 39. __________________Ko. 1169 KIADÓ szoba, eíŐ6zoba, konyha, Pop Iulian 4.. Grigorescu 53. mellett. K. 436 KÉT szoba, konyha, fürdőszoba I. emeiezra ki-adó. Str. Avram Jancu 30. Mühedy onnan elköltözik. Ko. 1172 KIADÓ LAKÁS, j szoba, konyha, fürdőszoba, 2 manzárd szobából álló lakás kiadó. Ref. Ferdinand 69/a. sz. alatt- — Érdeklődni lehet dr. Bartha Ignác ügyvéd irodájában: Cuza Voda 14. Gy. 1730 Alkalmazás b FIATAL embereket, hölgyeket könyv és lap- terjesztéshez felveszünk. Erdélyi Szemle kiadóhivatala Calea Victoriei 43. G. 897 TARZAN A 1 RETTENETES Regény lit?: Edgar Rice Burroughs Fcidi'otía: Gaál Andor. - 84. közlemény Egyszer már alkalmat adtam Ludonnak arra, hogy ezeket a dolgokat megtegye, ő azonban nem vette figyelembe parancsaimat és e rácsok mögé zárt folyosót megint áldozatokkal tömte meg. Szabadítsátok meg ezeket a foglyokat Paluldon minden templomában. Helyettük önkéntes adományokat helyezzetek el istenek oltárán, aki viszonzásul meg fog áldani benneteket, az adományokat pedig Jadbenotho papnői majd szét fogják osztani azok között, akik a legjobban rászorultak ... Amikor elhallgatott, helyeslő morgás futott végig a tömegen. Az emberek már régen torkig voltak a papok kapzsiságával és kegyetlenségével és most örültek, hogy a hit alapjainak megváltoztatása nélkül — mintegy felsőbb parancsra — megszabadulhatnak tőlük. — Ami pedig a papokat illeti, — kiáltotta egy hang, — őket a saját oltáraikon fogjuk feláldozni, ha Dorulotho megparancsolja. — Nem! — kiáltotta Tarzan. — Nern szabad több vérnek folynia! A papoknak adjátok vissza a szabadságukat és azt a jogot, hogy olyan foglalkozást választhassanak, amilyenhez kedvük van. Aznap este nagy ünnepség zajlott le a palotában és Paluldon történetében először fordult elő, hogy a fehér és fekete harcosok békében és barátságban foglaltak helyet egymás mellett. .. Jadon és Ómat szerződést is kötöttek egymással, amely a vazdonokat és hodonokat örök időkre barátokká és szövetségesekké tette. Az ünnepség alkalmával értesült Tarzan arról is, hogy miért késett Tádén a támadással a megbeszélt időpontban. Kiderült, hogy egy küldönc érkezett Ja- dontól és azt az utasítást hozta Tadennek, hogy csak délben támadjon. Csak később fedezték fel, hogy a küldönc nem más, mint Ludonnak egy áLruhás papja. A hírvivőt ekkor kivégezték, megtámadták a falakat és behatoltak a templom udvarára — ahová az utolsó pillanatban érkeztek meg. A következő napon megérkeztek az aluri palotába Oloa, Panatiee és Jadon családjának nőtagjai. Fis a nagy trónteremben történt meg Tádén és Oloa, valamint Ómat és Panatiee esküvője. Tarzan, Jane és Korák épugy, mint Ómat és fekete harcosai még egy hétig maradtak Jadon vendégei. Akkor aztán a majomember kijelentette, hogy most már el akarja hagyni Paluldont. Vendéglátó gazdáiknak csak homályos fogalmai voltak az ég hollétéről, valamint arról, hogy az istenek milyen uton-módon szoktak közlekedni mennybéli otthonuk és az emberlakta területek között és igy aztán belenyugodtak abba, hogy a Dorulotho feleségével és fiával együtt az északi hegyeken keresztül fogja elhagyni Paluldont. A Koraijáig vezető utón a vazdon harcosok és Tádén vezetésével nagyobb csapat hodon kisérte el őket. A király — otthonmaradt harcosai és népe társaságában — egészen Alur határáig ment velük és miután búcsút mondtak egymásnak, Tarzan az isten áldását kérte rájuk. Ekkor a benszülöítek valarneny- nyien alázatosan földig hajtották homlokukat és igy maradtak leborulva a porban mindaddig, mig a távozó menet el nem tűnt a közeli erdőség fái közt. Egy napot Koraijában is eltöltőitek, ahol Jane csodálkozva nézegette e különös nép ősrégi barlangjait, aztán tovább indultak útjukon, kikerülve a Pas- tar-Ulved sziklás bérceit és a szemközti lejtőn haladva lefelé a nagy mocsarak irányában. Békésen és biztonságban utaztak a hodon és vazdon harcosoktól kisérve. Az eszkort emberei magukban azon töprengtek és azt várták kiváncsian, hogy ez a három fehér istenlény hogyan és mi módon fog átjutni a hatalmas mocsáron. Tarzant azonban a legkevésbbé sem izgatta ez a probléma — változatos és kalandos élete folyamán rájött arra, hogy a céltudatos akarat nem ismer lehetetlenséget. Egyébként kigondolt egy módot arra, hogy könnyűszerrel átjuthasson a túlsó partra -— ennek lehetősége és kivitele azonban kizárólag a véletlentől függött. Ax utolsó nap reggelén, amikor éppen tábort bontottak, hogy útnak induljanak, a közeli cserjésből hirtelen szörnyű üvöltés mennydörgőit feléjük. A majomember elmosolyodott. Itt volt az alkalom! Dorulotho, felesége és fia illő módon hagyhatják el Paluldont! Kezében még mindig ott volt a Jane-készitette dárda, amely éppen azért, mert az asszony kezemun- kája volt, becses volt számára. Amikor azután a mennydörgő hang megszólalt mellettük, a hodon harcosok — akik közül néhányan Jadon székhelyétől egészen Jalurig kisérték Tarzant — kérdően pillantottak a majomemberre, mig Ómat vazdon harcosai a fák felé igyekeztek, mert a gryf Paluldon egyetlen teremtménye volt, amelyet a harcosok még csapatostól sem mertek megtámadni. — Maradjatok nyugodtan, — mondta a majom- ember, aztán dárdájával a kezében, a torodonok különös kiáltását hallatva, megindult a gryf felé. Ami ezután történt, az már csak megismétlődése volt annak, amit a majomember e hatalmas és félelmetes bestiával szemben már többizben megélt. Az üvöltés fokozatosan halk morgássá csillapult... És igy történt, hogy Jane, Korák és Tarzan az őskori bá- romszarvu hátán gázoltak át a Paluldont övező mocsarakon, amelyek kisebb hüllői sziszegve menekültek a rémitö szörny elől. A másik oldalra érve kiáltásokkal búcsúztak el Tadentől, Omattól és a kisérő harcosoktól. Tarzan pedig tovább hajszolta titáni paripáját észak felé, csak akkor bocsátotta szabadon, amikor meggyőződött róla, hogy a vazdonok és hodo- nok biztonságban elérhették dombokba vágott sziklabarlangjaikat. A bestia fejét Paluldon felé forditva. most mindhárman leszálltak hátáról a földre, aztán Tarzan dárdájának egy éles ülésével hazafelé indította a szörnyeteget. Egy ideig mozdulatlanul állottak mindhárman és visszanéztek arra a földre, amelyet az imént elhagytak — a torodonok és grvfek, az oroszlán és a csikós tigris földjére, a vazdonok és hodonok országára, a borzalom, a hirtelen halál, a béke és a szépség földjére, amelyet mindhárman megszerettek ... Aztán megint észak felé fordultak és könnyű, bátor szívvel indultak neki hosszú utjuknak a mindenek között legjobban szeretett vidék — a haza felé. Véne..