Ellenzék, 1935. október (56. évfolyam, 225-251. szám)

1935-10-17 / 239. szám

rill ,\ / J h to erddigt c $bântâtâ mmMiiiM elhescredeif wfiíclíczísc a psifuiä* d en A Itt is csoda, ott is csoda ... \ «• SO«I;l 1 ;lIi\> egy ilhi óttl »I|»v llils/ih mill inch lenm-s/ötévé \. 111 M;i mái kó/ön- >>'gv\ halandó sem lohol a/, aki legalább I y\ csodát nőm latoit kot szemével v alahol I gcs/ni Ion aila.lniasitolta a/ élelet oz a ki> nilmonv ős valljuk inog, sokkal egyszerűbbé os kényelmesebbé lotto A Mttglavit i pász­tor osoto sok mindonre megtanított, mit leg nagyobb bölcsektől so tudtunk, akik feló pedig az egész emberiség kulaplevéve tekin­tett évszázadokon keresztül . Például mindig ngv tudtuk, hogy ha cso­dák történhetnének, azok szerfölött bonyo­lulttá lennék a világot. Mert nem lehetne semmit számítani előre, egy csodás körül­mény ugyanis mindent a feje tetejére állít­hatna. sőt még a megmásilhatallannak hitt múltat is megváltoztathatná. Ez igv volt a > gebbi időkben, amikor csak kevés csoda történt, mert nem számították például a csodák közé, ha valakinek eltűnt zsebéből a pénztárcája. Akkor ennek még külön el­nevezése volt. Nyomozás következett, jürv a rendőrség, kutatás, kellemetlenség. Ma, ha eltűnik a pénztárca, azt mondják, csoda tör­téni. A károsult istentől kiválasztott sze­mélynek gondolja magát, még örvend is ti­tokban, ha jó hivő lélek és folytatását várja a megindult csodatételeknek. Ha már cso­dás körülményekkel van körülvéve, bizo­nyosan a kabátját is odaadná a pénztárcája után szívesen, mert hát boldog lehet, akit csodás jelek vesznek körül. Milyen nagy felszabadulás ez az ember szamara. No. csak hogy mégis történhetnek csodák. Eltűnik a hazugság minden erkölcsi felelősségével együtt, mert ha valamit for­dítva mondok, mint ahogy lenni szokott, csak csoda történt és semmi más. Ha ezer lejt megfelezek és ellenfelemnek csak há­romszáz jut, az csoda. Ha kisebbrendii is. Hányán voltak a világon, akik lázongtak a morális kötöttségek ellen, ébredj fel Wilde Oszkár, aki a hazugságért mint művészi szépségért, szabadságért rajongtál, aki tud­tad. hogy az igazságokat csak a közönséges, köznapi emberek számára szabták meg! El­jött a te időd. A világ nem akar közönséges maradni, felül akar emelkedni önmagán, az ember megunta köznapinak lenni és min­denki az lesz. ami még tegnap rendkívüli számba ment volna. Nagyszerű világ. Igaz­ság és hazugság egyszerre létjogosultságot nyer henne. feljöhetnek a hazugság alvilág­ba parancsolt szavai, karonfogva járhatnak az igazsággal, megszűnik az ellenségeskedés közöttük, egyformák lesznek és nem vesz­het majd össze senki a másikkal, nem vá^p- hatja bunkósbotként fejéhez az igazságot vagy hazugságot, mert nem tudja, melyik az igazság és hol van a hazugság. \ ér vízzé válik. Micsoda szabadság lesz! Hány ember hordozza vérének, testi, lelki adottságainak súlyát, amely az ö veszte. Vér vízzé válik, levetheti magáról a guzsos kö- tcléket. megszabadult a biztos pusztulástól, üdvözölhet, vagy a mennyekbe repülhet. Összedőlnek a rosszmájú közmondások, me­lyeknek abban volt egyedüli erejük, hogy hirdették a megváltozás rossz voltát, hirdet­tek az állandóságot, a mozdulatlanságot. És nem akarták elhinni, hogy változás is van a világon, amely most imc a fejükre omlott és összemorzsolta őket. Hamisak voltak ezek. mert különbséget tettek a dolgok kö­zött ott, ahol nem volt különbség. A hazug­ság eltűnik a csodában, mert a csoda min­dent megszépít, de a szép dolgokat nem teszi csúnyává. Mert a csoda a lélekben szü­letik. ahol csak szép és rut van, nem az erkölcsben, ahol a jót és rosszat trónusra ültették. Nem tehet csúnyává semmit, hi­szen épp azért született, hogy, megszépítse azt. ami már elviselhetetlenül csúnya volt: az életet. b, gy< Párisi divat októberi száma 20 lejért következő tartalommal jelent meg: Változa­tos délutáni ruhák, bájos díszítő garnitúrák. Elegáns téli holmik. Ingyen kézimunkaiv, j 2 oldal kézimunka melléklet. Nemsokára kezdődnek a zsurok. Hasznos apróságok. Beküldött receptek. Anyai örömök — anyai kötelességek. Modern szépségápolás. Egyes szám ára 20 lej, vidékre 25 lej pénz vagy postából yeg beküldése ellenében azonnal küldi az Ellenzék könyvosztálya Cluj, Piaţa Unirii. Előfizetési árak: negyedévre 60, fél­évre 120, egész évre 240 lej. A legnemesebb erdélyi hagyomjsí^ tcépviseii és szolgáig as ElletudÉ* ('I ül |\/ lllcn/ék tudósítójától.) A ,,So hdui itatea'' nevii szövetségben tömörüli er délvI és bánsági román bankok kiküldöttei illést tartottak a helyi kereskedelmi és ipar kamara közgyűlési terniél>en Aurel Vlad dr. elnökletével. Az elnöki megnyitó után Ilié 01 tean11 dr szövetségi főtitkár olvasta fel jelentését. Hámillalot! az erdélyi és bánsági bankoknak veszteségeire, melyeket az adós­ságrendezések folytán szenvedlek s az uj hniiktörvénvre, mely az összes erdélyi ban­kok megszüntetésére vezet s nem veszi te­kinteti«' történelmi szerepüket. A Banca Na­ţionala nem nyújt az erdélyi bankoknak segítségei. \ titkári In-számoló után Prio ta­nár. a helyi Agrarbank igazgatóságának el­nöke szólalt fel. A Diseom és Aquila Honia­CJ.l .I. (Az Ellenzék tudósítójától.) Romă- l nia Magyarország felé irányuló tüzifaim- portjál eddig erősen hátráltatta az. amint már jelentettük. — hogy a román tűzifa- importőrök szindikátusa, a SEL és a buda­pesti Tüzifaforgalmi Rt. között az exportra vonatkozólag létrejött egyezményt magyar részről eddig nem hagyták jóvá. A román tüzifabehozatalt ezenkívül erősen korlátoz­ta a magyar- -román fizetési egyezmény f«J- mondásának közeli lehetősége is. Most az utóbbi napokban azonban a magyar föld­művelésügyi minisztérium jóváhagyta a SEL és a Tüzifaforgalmi Rt. megállapodását, úgyszintén román részről elmaradt a kilá­tásba helyezett fizetési egyezményre vonat­kozó felmondás is úgy, hogy Románia fokozottabb tüzifakivitelének elvi vonat­kozásban különösebb akadályai nem volná­nak. Az utóbbi napokban azonban ismét újabb akadályok merültek fel a magyar— román tiizifaforgalom lebonyolításában; és pedig az. hogy a OFR nem tud megfelelő mennyiségű vagont a román exportőrök rendelkezésére bocsátani. Éppen ezért ro­mán vállalatok azt sürgetik a kormánynál, hogy megfelelő mennyiségű MÁV vagont kölcsönözzenek ki. A tárgyalások ebben a vonatkozásban is rövidesen megindulnak. Román részről a következőkkel egészítik ki a budapesti híreket: — Igaz ugyan, hogy a Népszövetségben végbement szavazás alkalmával Magyaror­szág és Ausztria is Olaszország álláspont­jára helyezkedtek és a megtorló intézkedé­sek ellen szavaztak. De ebből a tényből senkise következtessen arra, hogy a Nép­szövetség többi tagállamai Magyarországgal és Ausztriával szemben is a megtorlás állás­pontjára helyezkednek. Jogos az a feltevés, hogy csak akkor kerülhetne szóba az Olasz­ország mellett szavazott államok elleni re­torzió. ha hadianyagokat szállítanának, ez pedig nem szándéka Ausztriának, vagy Ma­gyarországnak. Egyébként a román—ma­gyar gazdasági egymásrautaltság ezidősze- rint kizárja az összeköttetés megszakítását. — Az Ellenzék éppen a napokban számolt be arról, hogy a magyar tüzifaforgalmi tár­saság és az erdélyi SEL faszindikátus meg­állapodását jóváhagyta a magyar kormány és megkezdődött az ezévi húszezer vagonos tüzifakontingens szállítása, amelyből a bárv- ! sági és erdélyi nagy favállalatok is megfele­lően kiveszik részüket. Egy vagon tűzifa eladási ára kb. 5200 lej, tehát a húszezer vagon tűzifa egyedül több mint százmillió lej bevételt jelent az erdélyi, regáli és bukó­iul nevű vállulntoka! lámadlsi, mert nem tar tanuL szolgálatiiklr.m csal ,,st raineket". Az állam támogatási nyújtott a bankoknak és s/üvelkezelek uek az erdélyieket ki vére. A tanácskozási Vlad Aurél dr. elnök zárta !«•. Bejelentette, hogy nagy román gazdasági kongresszust hív össze Erdélyben, melyen feltárják a hitelélet és a gazdasági élet le réti mutatkozó sérelmeket. Végül határozati javaslatot fogadlak el, mely szeriül másfél milliard lej. 17 évre szóló, k a ma lozallan hi- tell kénnek a Banea Nationalálól a szövet­ségbe tömőről t erdélyi és bánsági román bankok részére. Követelik továbbá a bank­törvény radikális tudósítását is az erdélyi bankok fenntartása érdekelten. vinai faexporlöröknek. Ezenkívül 7500 va­gon fűrészelt faáru ezévi szállítása is folya­matban van (vagononként .‘10.000 lejért), ami egyedül 225 millió lej értéket képvisel. \ tűzifán, a fűrészárun kiviil még tetemes mennyiségű müfát is kap tőlünk Magyar- ország, igv tehát nem túlozunk, ha fpeac- portunk értékét évente 360 millió lejre be­csüljük. Nincs olyan kormány, amHy bár­milyen gazdasági retorzióval lehetetlenné akarná tenni ezt a jó kereskedelmi és pénz­ügyi összeköttetést, mert enélkül hihetetle­nül leesnének a faárak. Jórészt azért szilár­dult meg a viszony, mert a magyarországi importőrök kifogástalanul teljesitik fizetési kötelezettségeiket. \ megállapodás értelmé­ben például, ha az exportőrök az általuk Magyarország számára feladott fa fuvarle­velének másodpéldányát Budapesten bemu­tatják az export pénzügyi részét lebonyolító egyik nagy pénzintézetnek, úgy az telefonon közli ezt a vele összeköttetésben álló bank­kal és az sürgősen kifizeti lejben azt az összeget, amely az eladási árból az expor­tőrnek szabad devizaként jár, inig a vételár többi része tudvalevőleg hivatalos kvóta gyanánt a Banca Nationalának jut. Itt írjuk meg. hogy a kormány betiltotta az Olaszországba irányuló faexportunkat. Ez az intézkedés még nem a népszövetségi határozaton alapszik, de mégis az abesszi- niai háborúval függ össze. Ugyanis Olaszor­szág az utóbbi időben barakkok építéséhez nagymennyiségű fát rendelt a regáti expor­tőröknél. Azonban az egyezményből hiány­zott az a záradék, hogy háború esetén is épp úgy történjen a szállítás és a pénzügyi rész lebonyolítása, mint anélkül, tehát a Banca Naţionala nem járult hozzá az ügy­letek pénzügyi perfektuálásához és ezért az exportőröket az a veszély fenyegette, hogy nem kaphatják meg a fa árát. Az emiatt keletkezett differenciát a kormány radiká­lisan megszüntette és betiltotta az Olaszor­szág felé irányuló fakivitelt. Cigaretta és kovakőcsempészeket fogtak. Bucuresti-ből jelentik: A Braila-i rendőrség régtől megállapította, hogy a kikötőbe ér­kező hajókon nagymennyiségű külföldi ci­garettát és kovakövet csempésznek az or­szágba. Napok óta figyelik a hajókat, mig most négy egyiptomi tengerészt tettenértek, midőn a városba indultak a csempészáruval telt csomagokkal. Letartóztatták és átadták őket az ügyészségnek. JkAcy AtfMZG rét* Tóaré^e rév KÖTVE 158*— Lei S*Cqno€oi: *«*#<*« '177. ------------ oíZI*re rpQtáwTf ;J*TH£VA£uA *> Kapható az ELLENZEK KÖNYVOSZTÁLYÁBAN, Cluj, Piaţa Lipirii No. 9. — Vidékre azonnal szállítjuk. Zavartalanul folyhat tovább Magyarorszégfeléa román fakivitel MÁV vagonokat akarnak kölcsönözni Járok, pihenek és eszem, mini minden egészséges ember... írja K Islván Lé/<li vásárhelyi iparos s kérem .s/ive'-ked jenek ré ./i inrc meg < :' / üveg Castro D I küldeni, mivel <•/ a esőd ■ latos szer kitünően használt gyomor: á ja som ellen. Lclkemhöl liálá.s vagyok Önök­nek, meri a Castro D. segítségével, ho s/as betegeskedés után most ismét mozoghatok alszom és eszem, mint minden egészséges ember. A Császár gyógyszertár, Bucureşti, Calea Victoriei 124. sz. küldi 130 b-j utánvét mellett és a kétkedők részére rendelkezésre bocsrítja százszámra a kapott köszönő leve­leket, amelyekből kitűnik, hogy minden reklám tuls/eróny a lelkesedéstől teli leve­lekbe/ és eme kiváló gyógyszer páratlan ha­tásához képest. I Ó ,1 8. o k ló ó c r. I /. Mit hallgassunk meg? Péntek, október 18. BUCUREŞTI. 13: Lemezek. 18: Rádjózenc- kar. 20,15: Kamarazene. 20,35: Közvetítés -z Operaházból. — BUDAPEST. 13,05: Halász- Fischer Annie hegedül. 14,30: Losonczi-Schwet- zer Oszkár szalonzenekara. 18,3c: Sándor .Mária énekel. 19,20: ilniczky László jezz-zenekarának műsora. 20,30: Állástalan zenészek szimíón’kus zenekara. 21: Romeo ás Juiia. Shakespeare tra­gédiája a Fiatalok Rádiószinpadának előadásában. Fordította Kosztolányi Dezső. Rendező Németh Antal dr. 23,3c: Vassileva Bojana (gordonka) és Vassileva Mara (ének) bulgár hangversenye. Zongorán kisér Polgár Tibor. 24,10: A Mándits- jazz-zenekar műsora Kalmár Pál énekszámaival. BECS. 22,20: Dvorzsák: H-moll csel-ó- és ze­nekar! verseny. — BRÜSSZEL. 22: Szimfonikus zene. — LEIPZIG. 18: Filharmonikusok szoprán és ámenekkel. — MILANO. 23: Kamarazene. — PRÁGA. 21,50: Msrtinu: Az erdő hangjai, rá­dióopera Nezval szövegével — RÓMA. 21.506 Rádiózenekar. — VARSÓ. 22,05: Beethoven: István király, nyitány, C-moll zongoraverseny. — ZÁGRÁB. 23: Kamarazene. Szegedi Sándor hegedű!. 22,30: Dugan Ferenc orgonázik. Szombat, október 19, BUCUREŞTI. 14,30: Rádiózenekar. 18: Ka­tonazene. 20.15: Uj lemezek. 21: Jazz. 22,45: Vendéglői zene: — BUDAPEST. 17.1c: Harká­nyi Gizi meséi. 18,3c: Pau. Tibor klarinétozik. 18,5c: Előadás. 19,20: Hanglemezek. 20,25: Szász Ha csevegése. 20,55: Budapesti koncertzenekar 22,15: A Farsangi lakodalom II. felvonásának ismertetése francia nyelven. 22,25: A Farsangi lakodalom, vigopera II. felvonásának közvetítése az Operaházból. 24: Kertész Miklós jazz-zeneka- rának műsora Szentiványi Zoltán énekszámaival. BECS. 20.25: Strauss János: Caghostro Bécs- ben, 3 felv. operett. 23,10: Czarniawski Kornél Brahms-müveket zongoráz. — PRÁGA. 17,1c: Zenekar. — RÓMA. 21,50: Wolf—Ferrari: A csintalan özvegy, 3 felv. opera. — VARSÓ. 19,45: Szigeti József lemezei. — ZÁGRÁB. 21,30: Mandolin- és gitárzene. AKI FRISS ÉS EGÉSZSÉGES AKAR LENNI és el akarja kerülni, hogy kemény legyen a széke, emésztése meg legyen zavarva, folyton fájjon a feje és bőre tele tegyen mindenféle pattanással, az igyák hetenként egyszer-kétszer reggelizés előtt egy pohár természetes „FERENC JÓZSEF“ ke- serüvizet. Közkórházakban végzett orvosi megfi­gyelések szerint a FERENC JÓZSEF viz gyorsan, biztosan és igen en}rhén hat s ezért kiváikkép a gyomor-, bél-, vese-, máj- és epehólyag betegek használják szívesen. Filmbemutató Hiedelbergi diákrománc (A legújabb Britisch Int. Pict. óriás-film pre­mierje a Royal-mozgóban.) Ne tessék megijedni, nem szokványos és zajos német diákfilm, hanem egy édes, bájos, finom muzsikává] átszőtt történet. Egy olyan országban vagyunk, ahol még ur a diák és ahol az sem lehetetlen, hogy az uralkodó herceg leánya bele­szeressen egy ilyen jóvágásu szép fiatalemberbe. Tengernyi bonyodalom, groteszk, mulató jelene­tek és zene, sok zene, sok, sok zene adják meg az izét ennek az igazin kedves filmtörténetnek- A német filmek gyászos kivonulása után nem igen láttunk operetteket a mozgók vásznain. — Már szinte elkönyveltük magunkban, hogy hiába, operettet csak a germánok tudnak. — Örömmé, közlöm, hogy ez tévedés, ez c derűs énekes, zenés íilmesitect történet felveszi a versenyt az eddige.é látott legjobb operettekkel is- Nyugodan lehetne megirni, ha filmosztályozás lenne, hogy „négy csillagos“, A főszerepeit Grcte NaczJer, ez a ré­gen nem látott, bájos, szép hangú primadonna (a bécsi Staad-Theater tagja), valamint eg>r Kun Magdára nagyon, nagyon hasonlító naiva viszik, a férfi hős egy ismeretlen nevű, de igazán szimpati­kus, gyönyörű szál ember. A rendezés: nagy­stílű, grandiózus, zenéje: kellemes, fülbemászó. Együtt véve: nagyon jó film. (F-)

Next

/
Oldalképek
Tartalom