Ellenzék, 1935. szeptember (56. évfolyam, 200-224. szám)

1935-09-25 / 220. szám

ELLENZÉK I 9 3 5 nzepíember 2 5. e A hadiár îirâiiâsa o niezOUflzd !$äül leraéhdK árát ernenn fogja LONDON. (Az Ellenzék tud.) Az idd nvjj- ugylátszik kuliminációs pontra jut­tatta cl világszerte j hadiké*/Ülődéseket & .•zel a hadiipar konju akt u rá ját. Semmi sent : ’\-jbzi jobban ezt a konjunktúrát, minthogy ere fis ólo 11rsz.ütkséglet az utolsó hóivápok- an magasabb volt, mint a vi árháború ha­joló időszakiban. Az. egyes államok auto- obil es repülőgép iparágai mint általiban összes hadleUz.ercési iparok, amelyek n.tormásokat, cipőket, nyergeket és más szerelési cikkeket szál 'itanak, annyi meg­nő elé* t kaptak, hogy nyersanyagszükség- eteik fedezése körül valóságos verseny in­juk már meg. Erűtek természetesen kihatá- .ű vannak a gyapot, gabona, cukor, Fau­nok cs általában a mezőgazdasági nyerster­mékek áralakulására is. Legélénkebb doku­mentuma a hadiipar nagy konjunktúrájá­nak, hogy a nemzetközi statisztikák szerint a niunkanélkil lek száma a inuk évvel zeniben körülbelül hatmillióvá' csökkent. Vngkában és Németországban évek óta elő­ször szült a munkanélküliek száma két- tnaiÜó alá. Csehszlovákiában a munkanélkü'i­io százalékkal, Ausztriában 15 százalék­kal, Olaszországban 25 százalékkal, de Svédországban, Lengyelországban és Belgi­umban — mindenütt, ahol a nehézipar nagy szerepet játszik — is erősen csökkent a munkanélküliek száma. Ugyané statisztikák szerint az ólomfelhasználás emberemléke­zett óta nem volt olyan nagymértékű, mint most. 1935 első felében a nyersvas és nyers- acél felhasználása átlagban több mint tiz percenttel emelkedett a múlt évvel szemben, de például Németország 45 percenttel több nyersacélt produkált mint 1934-ben, Olasz­ország 30 százalékkal, Oroszország 27 száza­ikkal Ausztria 30 százalékkal, Csehszlová­kia 18 százalékkal. Ez a konjunktúra, ha mindjárt hatmillió munkanélküli fog! a koz- atottsága révén kétségtelenül jelentékenyen emelte a fogyasztók epésségét, ezzel is csak átszat-konjunktúra és nem jelent struktu­rális változást a világgazdaságban, mert en­nek alapjai: a pénz és hitelrendszer még nincsenek konszolidálva. Há&onis £ireh itatása lattänDan Tokióból jelentik. Az olasz—etióp fe­szültség kiéleződése következtében Japánban az európai acél ára tonnánként 7 yenre, a japán acél ina. 3 yenre emelkedett. A hábo­rús kockázatra szóló dijuk növekedése kö­vetkeztében az európai acél behozatala töb­bé már nem jár nyereséggel. .-WMWMa Amerika semlegességének hírére pánikszerűen menekül az arany az óceániaira Kilábal az Újvilág a válságból GENF. (Az Ellenzék tudósítójától.) A Népszövetség gazdasági jelentése után most az amerikai Foreign Policy Association fog­lalkozik kimerítően a nemzetközi valuta- helyzettel és követeli leltiinő erélilyei a dol­lár, a font, a francia frank stabilizálását „ és az aranyalapra való visszatérést. A jelentés szerint mai valutáris viszonyok a kibonta­kozást lehetetlenné teszik. Lehetséges talán, hogy egyes államok vtt'utájuk leértékelésé­vel bizonyos átmeneti gazdasági előnyök­höz jutottak, de ezek az előnyök azokat az államokat terhelik, melyek az arányalapi­hoz. továbbra is ragaszkodtak. Ezzel szem­ben azonban sokkal hátrányosabbak az aranyalap álamok védelmi intézkedései, me­lyek, ha másra nem is, de arra minden­esetre alkalmasok voltak, hogy, az amugyis megkötött áru és tőkeforgalmat még job­ban korlátozzák. Ennek a folyamatnak az eredni'én veként ma már 31 állam honosítot­ta meg a devizaforgalmat ■ korlátozó intéz­kedések legkü önbözőbb skáláját. A jelentés különösen az arany államok nehéz helyzetét hangsúlyozza. A defláció ezeknek az államoknak mérhetetlen kárt okozott. A kibontakozási kísérletek eddig kevés eredménnyel jártak. A pénzdrógullús szokatlan méreteket öltött, úgy, hogy egyes jelentések szerint a magángazdaság normál hitelkamatlába kb. 7 százalékra tehető. Kétségtelen, hogy a. valutaválság csak LONDON. (Az Ellenzék tudósítójától.) Az álta.ános helyzet bizonytalansága foko­zott nyomást gyakorol az értéktőzsdékre. A súlyos Idegesség közepette Amerika teltétien sem leg'régének a reménye rendkívül erős vonzó hatást gyakorol a pánik-tőkére, ami a dollárhoz való menekülést idézte elő. Ez vhzont óriási aranyáradatot indított meg az Egyesült-Államok fele. A newyorki jegy­bank kimutatása szerint szeptember 9-e óta, tehát azóta, hogy a helyzet kiéleződött, 93 millió 600.000 dollár értékű arany érkezett Európából Newyorkba. A mai újabb arany­küldemények meghaladják a 38 millió dol­lárt, úgy, hogy szeptember 9-ike óta 131 mil­szimptomája a világkri/.isnek és igy a va- lutaviszonyok rendezése még nem jelenti a kibontakozást, hanem csak eszköz a kibon­takozás eléréséhez. A jelentés ebből az állás­pontból kiindulva, a 'Stabilizációi csak az aranyalapra való visszatérés első lépésének tekinti. Sőt stabilizáció ilyen átmeneti for­mában, még arra is alkalmas vom, hogy az egyes államok az általuk helyesnek vélt pa­ritást gyakorlatilag is kipróbálják. Ezután kerülhet sor egy, az aranyon alapuló és a nemzetközi forgalomnak megfelelő pénz­rendszer kiépítésére, amely aztán alkalmas lesz arra, hogy a szabad és normális tőke és áruforgalom mellette kialakuljon. Termé­szetes, hogy ezzel egyidejűleg meg kell szün­tetni mindazokat az intézményeket, mélyek a gazdasági autarkia célját szolgálták. Ugyan esik szükségesnek mutatkozna a jegyban­kok szoros együttműködése, valamint a fi­zetési mérlegek állandó gondos ellenőrzése, hogy a nemzetközi harmóniát veszélyez­tető eltolódásokat és tőkeáramlásokat kelő időben .észrevegyék és hogy a szükséges óv­intézkedéseket kellő időben foganatosíthas­sák. Kétségtelen, hogy ezeknek az intézmé­nyeknek a megvalósítása és általában a har­monikus nemzetközi valutarendszer kiépítése a kibontakozás legelső előfe tétele, vi­szont kétségtelen az is, hogy a mai politi­kai helyzet ezeknek a törekvéseknek nem nagyon kedvez. lió 600.000 dollár értékű aranyat kapott Amerika Európából s ez a folyamat még a gyorsulás je leit mulatja. Az Európa óriás­gőzös Franciaországból 16, Angliából 10 ton­na, tehát összesen 26 tonna aranykülde­ménnyel a jövő hét elején indul Newyork­ba. A helyzet különös jellemvonása, hogy még a Londonban őrzött idegen valutát és aranyat is e adják, hogy a vételáron dollárt vegyenek. A Wall Street a londoni bankok páncélpimcéiben őrzött és magántulajdonban lévő arany értékét 250 millió főni sterlingre becsüli, mig Sámuel Montagu vezető arany- alkusz becslése szerint az érték mégha adja a hév,égésnek tartják, hogy rz j/ .irunytom'-g legalább részben rövidesen ugyan.. ...z Amerikába özönliik ál és c/oel még jobban az Újvilág oldalára billenti a gazdasági egyensúly mér legét. A legújabb dollárvásárlási láz erős eladási hullámot zúdított az angol' értéktőzsdékre. Csupán a londoni tőzsdén jegyzett tizenkét vezető érték piaci áru pénteken 80 millió fonttal csökkent. Különös iróniája a hely­zetnek, hogy az. árzuhanás nem kímélte meg a hadianyag,piaci értékeket sem, ami az álta­lános bizonytalanság általi eőidézett realizá­lási láznak tulajdonítható. Az amerikai lő­szer- és fegyvergyárak részvényei is estek, mert a semlegesség fentartása megfosztja az amerikai hadiipart a hadianyagszáUitással já­ró háborús nyereségtől. A tőzsdei fö dcsu- szamMs átcsapott Newyorkba is, ahol az ösz- szes vezető értékek árfolyama i — 5 centtel esett. A forgalom olyan óriási méretű volt, hogy az árfolyam jegyzőgépek 5 —10 perccel maradtak el az üzletkötések mögött. Ezzel egyidejűleg az árupiacok szilárdul­tak. A buza, gyapot, ón, ólom, vörösréz és egyéb nyersanyagok ára rohamosan cme- kcdilt. Téglakartell Magyarorszáp Budapestről jelentik: A téglakartell, úgy látszik, létrejön. A téglagyárak között az utóbbi napokban cnyeges közeledés történt és az építőipari szakmában már arról is be­szélnek, hogy a téglagyárak uj kartaiiegyez- ménye a jövő év január elsejével már ér­vénybe is lep. Újból felállítják la karteli- irodit is, amey a hírek szerint nemcsak a tég a, hanem a cserép, keramit és a tégla­gyárak által gyártott egyéb építkezési anya- j gok eladását is központilag fogja végezni szoros együttműködésben a mészkartellel.. Az uj kartellegyezmény állitóog egy közös fuvarozási vállalat létesítésére is vouatkozik. Egyiptomion bezárják a tőzsdét Kairóból jelentik. A kairói és az alexan­driai értékpapirtőzsdéken igen erősen ha­nyatló irányzat érezhető csütörtök óta a bi­zonytalan nemzetközi poétikai helyzet mi­att. Ezt az irányzatot megerősítik még az Európában időző egyiptomi pénzemberek sürgönyileg foganatosított értékeladásai. A kínálat pénteken olyan nagy méreteket öl­tött, hogy a piac nem tudta hiánytalanul felvenni. Szombat délelőtt újabb megbe­szélésre jöttek össze a tőzsdetanács tagjai. A megbeszélésen a pénzügyminiszter ellö­kök. Általiéban azt várják, hogy szigorú rendszabályokat fognak hozni az eladások szabályozására, vagy megállapítják a leg­alacsonyabb árfolyamokat. Arról is beszé- nek, hogy ha a hanyatló irányzat még to­vább tart, esetleg be is zárják a tőzsdét. 300—350 millió fontot. Amerikai körök Zűrzavar a nemzetközi pénzforgalomban Uj pénzrendszerre van szükség Fcicll e tc: Gaál Andor. - 61. közlemény Mosar csak a fejét csóválta. Egyre jobban kez­dett hinni benne, hogy közönséges halandónak nem volna bátorsága ilyen magatartáshoz és most kétsze­resen örült neki, hogy semmi tevőleges részt nem vál­lalt a Tarzan elleni cselszövésben. Mialatt azonban Mosar kerülő utón megindult a palota felé, három pap kereste fel Tarzant és aláza­tos szavakkal — amelyek azonban nem egészen talál­tak hitelre nála — elismerték Jadbenotliotól való származását és a főpap nevében felkérték, hogy tisz­ti Le meg látogatásával a templomot, ahol aztán mód­jában lesz találkozni az aluri papokkal. Tarzan most már nem álhatott meg többé a ma­gaválasztotta utón. Tudta, hogy csak végletekig menő vakmerőséggel vághatja ki magát. És végül is ugv gondolva, hogy a templomban sem fenyegeti nagyobb veszély, mint a palotában, elfogadta a meghívást. A templomban magas származásának megfelelő tisztelettel fogadták. Kihallgatta a két aluri papot, akik azonban csak megismételték előtte ugyanazt a történetet, amelyet már Mosartól hallott. A beszélge­tés után a főpap felszólította, tekintse meg a templom többi épületeit is. Először az oltárok udvarába vezették, amely csaknem teljesen ugyanolyan volt, mint amilyet már Alurban látott, itt is vérfoltos oltár állott kelet felé és \ i/./.i i telt medence az udvar nyugati végében. Az­tán levezették a földalatti folyosókon keresztül kü­lönböző termekbe, majd végül egy nedves és sötét folyosóra, ahol a fáklyák fényét is alig lehetett már látni. Es a folyosó egy nagyobb szobába torkolt, ahol Tarzan azonnal megszimatolta az oroszlán nehéz szagát... A fáklyák hirtelen kialudtak. A kőpadlón ide-oda suhanó meztelen lábak topogását lehetett hallani. Aztán egy éles csattanás hallatszott, mint amikor kő köre zuhan — és a majomembert egyszerre a sir né­masága és sötétje vette körül. XIX. FEJEZET A vadon úrnője. Jane elejtette élete első zsákmányát — és nagyon büszke volt rá. Ez a zsákmány nem volt ugyan va­lami félelmetes állat, mindössze csak egy nyúl; de ez is korszakot jelentett az asszony életében. Többé már nem volt ráutalva a vadbogyókra és növényekre, hogy fenn tudja tartani magát. Most már húst is tudott szerezni, amely erőt és kitartást ad — amire pedig ugyancsak szüksége‘volt, ha meg akart birkózni pri­mitiv léte szükségleteivel. A következő lépés a tüzcsinálás volt. Kényszerű­ségből megeliette volna nyersen is a húst, mint ahogy ura és parancsolója tette — ettől azonban visszariadt. Még a gondolat is borzadállyal töltötte el. Már eddig is gondolt a tüzesinálásra, csak elhalasztotta a dolgot, amíg nem volt múlhatatlanul' szüksége rá. Most azon­ban másként állt a helyzet — most már lett volna mit megsütnie és szájában összefutott a nyál, ahogy a zsákmány busára gondolt, amelyet majd izzó pará­zson fog megsütni. Visszasietett az otthonául szolgáló fához. A kincsek között, amelyeket a folyó ágyában gyűjtött, különböző nagyságú és formájú krislály- tiszta vulkánikus üvegdarabok voltak. Addig keres­gélt. mig egy homorú darabot talált közöltük. Akkor aztán visszasietett arra a helyre, ahol az imént dolgo­zott. összeszedett egy maréknyi száraz háncsport és egv csomó száraz levelet és füvet, amelyet már kiszí­vott a forró nap. Kezeügyében egy halom száraz gá­lyát és vékony ágacskát halmozott fel. A kis üvegdarabot a porhalom fölé tartva, lassan mozgatni kezdte, amig végül sikerült a nap sugarait egy helyre gyűjtenie vele. Aztán lélekzetét visszafojtva várakozott. Lassan ment a dolog, de végül is vékony füstszál csavarodott föl kecsesen a mozdulatlan levegőben. Egy pillanattal később láng csapott ki a porból. Jane felkiáltott örömében — sikerült tüzet gyújtania! Előbb a vékony galyakat, majd vastagabb ága­kat s végül egy kis kidőlt fatörzset dobott a tüzbe, amely nemsokára vidáman ropogott. Régen nem hal­lott olyan hangot, amely ennyi örömmel töltötte volna el. Közben, mig a tiiz égett, gyorsan megnyuzta és kizsigerelte a zsákmányt, gondosan elásva a földben a fölösleges belső részeket, amint azt Tarzantól ta­nulta, nehogy a rothadó belek illata odacsalogassa a nagy ragadozókat. Aztán botot szúrva át a húson, a lángok fülé tar­totta és ezen a rögtönzött nyárson megsütve zsákmá­nyát, megint felkapaszkodott a fára, ahol magasan a föld felett biztos nyugalomban elköltötte az ebédjét. Napjai ettől kezdve tele voltak foglalatossággal. Annyi dolga volt, hogy az órák is túl rövideknek tűn­tek. Sok mindent akart elvégezni, miután úgy találta, hogy csaknem ideális tartózkodási helyre talált, ahol bátran felüthette tanyáját addig, amig elkészíthet minden fegyvert, amire szüksége volt a vadászat és az önvédelem szempontjából. Ugv találta, hogy a jó dárdán kívül késre, ijjra és nyílvesszőkre is szüksége volna. Ezeknek a birto­kában talán komolyan megkísérelhetné, hogy utal törjön a civilizáció valamelyik legközelebbi előretolt űrállomása felé. Közben azonban szükségesnek tűni. hogy valami biztos menedékhelyre tegyen szert, ahol — különösen éjszakára — nagyobb biztonságban érezhesse magát, mert tudta, hogy akármelyik éj­szaka rábukkanhat egy-egv portyázó párduc, vagy más vad ragadozó. Ettől a veszélytől eltekintve arány- lagos biztonságban érezte magát a fán lévő rejtek­helyén. (b'utytutjujc )

Next

/
Oldalképek
Tartalom