Ellenzék, 1935. szeptember (56. évfolyam, 200-224. szám)

1935-09-14 / 211. szám

7 f 3 H szopta m b é r 14­ELI RTtZZK Hangámnál tarlón iftzhntatas felre térjem ei tegnap sacorcsíi-üen !% wizsgäBöDirß megcáfolta a Síirf BUCUREŞTI. (Az Ellenzék távirata.) Bu- »^curesti-i lapok jelentése szerigt Stanescu vizsgálóbíró visszatért mari szabadságáról és tovább folytatja a bűnügyi eljárást a Sko- da-ügyben. Amint az Ellenzék is beszámolt erről, a vizsgálóbíró több házkutatást tar­tott az ókirályságban és Erdélyben, melyek­nek anyagát most rendezik, máig sem tejez- ték 1k' ezt a munkát. A házkutatások során fontos adatok kerültek felszínre. így Zoldv Herman ismertnevü Bucuresti-i ügynök iro­dájában — aki annak idején szintén részt akart venni a h ad se regszái Ittasban — döntő bizonyítékokat találtak. A Curentul jelentése szerint Stanescu vizsgálóbíró továbbra is csak azt kutatja, bogy Boila Romulus mi­lyen összeköttetésben állt a hadseregszállitók- kaJ. a feltalált bizonyítékok alapján tisztá­zást nyert a Curentul szerint az is, hogyan helyeztek el különböző összegeket Cluj-on banki folyószámlákra „Szabó“ név alatt. Tegnap az a hír terjedt el Bucuresti-ben, hogy a vizsgálóbíró házkutatást tartott Mad- gearu lakásán a Skoda-üggben. Bár ezt a hirt Stanescu vizsgálóbíró maga több lap ut­ján nyomban megcáfolta, mégis megállapít­ható, hogy a liberális párt és a nemzeti- parasztpárt között a kormánypárt részéről indított béketárgyalások sikertelenek marad­tak. A. nemzeti-paraszt párt nem hajlandó be­lemenni a játékba s el van határozva arra, hogy még nagyobb lendülettel veti magát a harcba, hogy a kormányt megbuíztassa. A Neamul Romanesc jelentése szerint Maniu ezzel sincsen megelégedve s még többet akar. Azt óhajtja, hogy a párt minden fenntartás nélkül vegye át „taktikáját“ s a Cuza—Goga párt mintájára esküivel kössék le emellett a program mellett magukat. A Neamul Roma­nesc úgy tudja, hogy az utóbbi napok Sova- ta-i tárgyalásai után. az összes erdélyi liem- zetiparasztpárli megyei tagozatok kivétel nél­kül Maniu mellé álltak. Kitünően érzi magát a walesi herceg a magfar íővárosban BUDAPEST, (Az Ellenzék tudósítójától.) A walesi herceg, aki két nap óta tartózkodik Budapesten, a magyar főváros érdeklődésé­nek középpontjában áll A herceg szerdán este a budai Kis Royai-étteremben -vacsorá­zott, magyar pezsgőt ívott és sok szép ma­gyar nótát huzatott Pertics Jenő cigányprí­mássá.!. Dúdolni kezdte a „Csak egy kis ány van a világon“ cimü népdalt, mire a prímás eljátszotta az örökszép magyar nótát, majd rázendített az „Érik a, érik a buzakalász“ kezdetű nótára. A hercegnek naigyon tet­szett a dal és megkérte a prim ást, írja îe a szövegét. A prímás számolóoédu 1 ára irta lé a Jak és a herceg — hibás magyar kiejtéssel ugyan — a zenekar után énekelte azt. Az angol trón várományosa kíséretével együtt éjszaka háromnegyed kettőig maradt az étteremben, majd visszatért a Duna-palo­tában levő szállására. Pár perc múlva újra megjelent a hallban, majd kedvenc kutya­SELECT MOZGÓ javai sétálni ment, utána p-edig lepihent. Tegnap reggel fél n-kor reggelizett, újságot olvasott, majd átnézte postáját. Fáj 12-kor Ramsay angol követet fogadta, akinek társa­ságában sétált. Séta után kíséretével együtt kiment a svábhegyi pályára, hol1 nagy golf- csatában vett részt. Délben a Duna-palotában ebédelt, délután az angol követ társaságában a Svábhegyen gófozott a herceg. Golfozás után visszament a Duna-palotába, ahonnan kirándulást tett a János-hegyi kilátóra. A herceg elbűvölve gyö­nyörködött a pazar kilátásban. A Jánoshe- gyen uzsonnázott, egyedül sétálni indult a belvárosi utcákba és több üzletben vásárolt. Betért egy ékszerüzletbe, hogy karkötőóráját m égi gázóriássá. Itt nem ismerték fel és hosz- szabb ideig várakozott, míg átvették tőle az órát. Este egymagában sétáit a Duna-korzón és mosolyogva fogadta a közönség üdvözlé­seit. Nagy sikerrel vetíti a Feltfamadas Rendezte: MAMOULIAN. Főszerepekben : FREDERIC MARCH, AN-V.4 STEN Huszonkét ás’ig£S3fsi®ik©l épít a város a Torna-Vivődő udvarán Tavasszal mecgicezdík a görög kai. székesegyház éps^éséá CLUJ. (Az Ellenzék tudósi lójától.) A vá­ros tanácsának régen megoldásra váró kér­dése a Mihaj Viteazul-tér rendezése és a té­ren levő szemet sértő piaci sátraknak alkal­mas területen való elhelyezése. Többször na­pirendre került már ez a kérdés és számta­lanszor elhatározták az egymást követő vá­rosi tanácsok, hogy a teret megtisztítják. Kü­lönböző közbejárások azonban még mindig megakadályozták a terv végrehajtását és ma­radt minden a régiben. A Vitéz Mihail-téren továbbra is ott disztelenkednek a sátrak és veszélyeztetik a környék egészségét. Most azonban ez a fogós kérdés magátol is meg­oldódik. A város tanácsa az uralomváltozás első éveiben a helybeli görög katolikus egyház­nak adományozta a teret székesegyház épí­tésének céljaira. Az adományozás a telek- könyvben is keresztül van vezetve s így en­nek a területnek már régen nem a város a tu­lajdonosa, hanem az egyház, bár a területet még mindig a város használja és az ott el­helyezett piacon szedett helypénzekből tekin­télyes jövedelme van. Ez az állapot azonban csak a jövő év tavaszáig tart. Ekkor az egy­ház átveszi a területet s hozzá lát a székes­egyház építéséhez, amelyre hir szerint már 20 millió lej tőkéje van. A piacot és az áruló sátrakat innen tehát feltétlenül ki kell telepí­teni. A városnak egyetlen erre alkalmas te­rülete van csak és ez a Tornaivivóda urvara. Itt van azonban a Tornavivóda épülete is. Néhány évvel ezelőtt még azt tervezték, hogy a területen hatalmas vásárcsarnokot építe­nek, a jelenlegi pénzügyi viszonyok miatt, azonban ilyen nagyszabású terv végrehajtá­! sara gondolni sem lehet. így született meg j aztán az a szerencsés gondolat, hogy a Tor- ! navivóda épületét lebontják és a bontásból j kikerülő anyagokból az épület udvarán, köz- ! vétlenül az Erzsébet-fiirdö fala mellett min­den közegészségügyi kívánalomnak megfelelő árucsarnokokat építenek. A tanács Ciortea főmérnök javaslatát elfogadta és a város mérnöki hivatalát a terv keresztülvitelével meg is bízta. Tegnap a város mérnöki hivatalában meg­tekintettük a tervezetet. E szerint 87 méter hosszúságban 22 árucsarnokot építenek, ame­lyek bár ideiglenes jellegűek. 15—20 évig mégis mégfelelnek rendeltetésüknek. Egy-egy üzlethelyiségnek 20—30 négyzetméter a te­rülete és négy méter a mélysége. Minden üz­lethelyiségnek külön tvan. mosdója, raktára, vízvezetéke és kirakata, úgy, hogy bár­milyen kereskedelmi célnak megfelelnek. .4 városi tanács az üzlethelyiségeket árlejtés utján fogja értékesíteni és azok a kereske­dők, akik a sátraikat el akarják távolítani, könnyen jutnak itt alkalmas üzlethelyiség­hez. Az építési munkálatokhoz a tavasz fo­lyamán feltétlenül hozzá fognak, úgy, hogy a nyár folyamán már át is adják a helyisé­get rendeltetésüknek. A Tornavivóda udvarát kiaszfaltozzák és a Mihai Viteazul-térről a pia­cot ide helyezik át. Igaz, hogy ez a terület nem olyan nagy. mint amelyet a gör. kát. egyháznak átadtak és igy a téren levő üzle­teknek csak egy részét lehet itt elhelyezni. Értesülésünk szerint azonban több háztulaj­donos a tavasz folyamán itt nagyszabású építkezésekbe fog kezdeni, úgy, hogy ez a város legforgalmasabb üzleti negyede lesz. J-udod, itt Miség- mm lehet: Sem a »luxus- és csoda-krémek», sem az ♦utánzatok*’ fítffn pó­tolják a Nivea-Gréme csodás hatású bórápolószert, mert az egész világon nincsen más krém, amely a bőrápoló euceritel tar­talmazza és ezen alapszik a Nivea-Créone bámulatos hatása» Ez az egész titok, amely csak néhány cibe kerül I . ..... Teftcú: Veqyeti csak 7lúxea-fi>íémeX, zs senuiti mást! NtVF.A-KHÉM: ilulwtokbnn Ut /«•-. U - it 7?— Itihniol.hon Lei 30'— és 4 5— liprébábák az orosz—román liatárt ©ssxelc©tö vasúti isidai OSítőbeí í 5-síién nyílik meg a forgalom a hét ország között BUCUREŞTI. (Az Ellenzék távirata.) A Tighina-i román—orosz határon emelt vas­úti hid kijavítása befejeződött. A teljesen rendbehozott hidat mindkét részről kipró­bálták s alkalmasnak találták a személy és teherforgalom lebonyolítására. A próbát úgy román részről, mint orosz részről nagy kö­zönség nézte végig. A túloldalon lévő oro­szok katonai dalokat énekeltek próba köz­ben. Ugv volt, hogy még a hó folyamán megindítják most már a két ország közötti forgalmat. A Curentul jelentése szerint azon­ban akadályok merültek fel, igy a hidat csak október 15-én adják át a forgalomnak. A két ország kiküldöttei Odesszában letár­gyalták ugyan a tarifa kérdését, ezt azon­ban még nem Írták alá Bucuresti-ben és Moszkvában. A Curentul úgy tudja, hogy ebben a kérdésben Ostrovski Bucuresti-i szovjet követ és Tabacovici CFR vezérigaz­gató még tanácskozni fognak. A hid meg­nyitása nagy ünnepségek között fog meg­történni. Azt hiszik, hogy a hidat Titulescu nevéről fogják elnevezni s a külügyminisz­ter maga is jelen lesz a megnyitó ünnepsé­gek alkalmával. Az. áruforgalom módozatain most dolgoz­nak. Az Argus szerint a két ország a leg­nagyobb kedvezményben részesített államo­kat illető előnyöket adja meg egymásnak. Ez a vámra és elvátnolási eljárásra is egy­formán vonatkozna. Az Argus megjegyzi, hogy orosz részről nem akarják megadni Romániának azokat a kedvezményeket, me­lyeket a régi Oroszország területéből kivált országoknak (Litvánia, Észtország) megad­tak. A külkereskedelemből előálló lejössze­gek a szovjet számláján továbbra is a Banca Nationalaban maradnak. Ezek az összegek dollár árfolyamon román áruk vásárlására lesznek fordítva. A Lupta jelentése szerint a két ország közötti kereskedelmi tárgyalások igen előre­haladtak. Bucuresti-ben azt hiszik, hogy Ostrovski követ megérkezése után nyomban sor kerül az egyezmény aláírására. Négyszázhetvennégy igénye!! vagon helyett csak huszonnyolc vagont kaptak a ^larosmsnti is Ciuc-megyei fakitermelő vállalatok A CTÜ érthetetlen magatartása komoly veszedelembe «fonti Se«* nagyobb munka ideién a fakitermelő vállalatokat.. — A székeSy- fövárosi Kereskedelmi és Iparkamara sürgönyileg kért intézkedési TG.-MURES. (Az Ellenzék tudósítójától.) A székely fővárosi Kereskedelmi és Iparka­mara tudomására jutott annak, hogy a Mu- res-menti és Ciuc-megyei fűrésztelepek és fakitermelő vállalatok meddő küzdelmet folytainak a CFR-rel, hogy a legnagyobb kampány idején vagonszükségletüket, mely- lyel különösen nagy külföldi kötéseiket pon­tosan leszállítani tudják, megkapják. Az iparkamara szeptember 5-i interimár ülésén foglalkozott az üggyel és elhatározta, hogy megkeresi az illetékes vállalatokat konkrét adatok megszerzéséért, melynek alapján a vagonok ügyében illetékes helye­ken eljárhasson. A beszolgáltatott adatok­ból, melyeket az UGIR, Gyáriparosok Szö­vetségének helyi fiókja közvetített a kama­rának, megdöbbentő kép tárul elénk arról, hogy miként vezeti .ügyeit éppen az a CFR, mely állandóan arról panaszkodik, hogy a kifejlődött autó-teherforgalom mennyire le­csökkentette a vasúti teherforgalmat. Ezek az adatok pedig éppen arról tanúskodnak, hogy a CFR maga termeli ki az autókon- kurrenciát, melyre a ki nem elégített vagon­igénylők végül rákényszerülnek. Az iparkamarához eddig eljutott a Lomasi Erdőipar Rt., a Gödémesterházi Uradalom és Grassl György Erdőipar Rt. (Lunca Bra­dului), Ratosnyai Erdőipar, Reghin. Szék­pataki Fakitermelő Rt., Marosvölgyi Faki­termelő Vállalat, Sennensíeb Testvérek (Tg.- Mures) panaszirata, melyekben előadják, hogy a szeptember 1—5-ig terjedő időszak­ban összesen 474 vagonra nyújtották be igé­nyüket a CFR-hez, mely ezzel szemben ed­dig esak 25 vagont állított rendelkezésre. A panasziratok feltüntetik továbbá, hogy a CFR igénybejelentésük érthetetlen módon ennyire mellőzésével milyen óriási károkat okoz a fakitermelő vállalatoknak, melyek éppen most kell rendeléseiket leszállítsák. A rendeléseknek pontos határidőre kell ele­get tegyenek és a késésért kártérítést kell fizessenek megrendelőiknek. Több üzent eb­ből kifolyólag kénytelen üzemét csökken­teni, munkásainak nagyrészét elbocsátani s ezzel családok százai sUlyédnek nyomorba. ■De távolabbi kihatása is van a CFR ma­gatartásának. Az áru nagyrésze Braila, Con­stanta és Galati kikötőkben kerülne hajók­ra, melyek igy a rakomány nagyrészének kimaradása miatt üresen kénytelenek a ki­kötőkben veszegelni, mig a megfelelő áru­mennyiség lassan összegyűl, vagy éppen üre­sen kénytelenek a kikötőkből kifutni. És nem kerülhet ki az áru a kontinens távo­labbi részeibe tengelyen sem, mint ahogy a belföldi piacot sem tudják ellátni, ami ter­mészetszerűleg a fa árának beláthatatlau emelkedését fogja eredményezni. A helyzet illusztrálására álljon itt a Lo- mas-i Erdőipar Rt. leveléből vett példa, mely- árról panaszkodik, hogy szeptember 1—5-ig 114 vagonra nyújtotta be igényét a CFR-hez. belföldi szállításra, külföldi szállításra pedig 10 vagonra. Ez­zel szemben a CFR szeptember 1-től 5-ig összesen 28 vagont bocsátott rendelkezés­re belföldi szállításra, külföldi szállításra pedig egyetlen egyet sem. Ebből kifolyólag nem tud eleget tenni szál­lítási kötelezettségének Galati, Braila és Constanta kikötök felé sem, Óriási károkat szenved kártérítési kötelezettségekkel a ki­maradt áru miatt. A székely fővárosi kamara, tekintette! arra, hogy a felsorolt cégek minden inter­venciója eddig eredménytelennek bizonyult, tegnap táviratilag lépett közbe a Cluj-i re­gionális üzemfelügyelőségnél, éppen ugv, mint a közlekedésügyi minisztériumnál, az ipari és kereskedelmi minisztériumnál, vala­mint a CFR vezérigazgatóságánál Bucureşti ben. A távirati megkeresést írásbeli indoko­lás követi s igy remélhető, hogy ezekről a helyekről sürgős intézkedés fog történni rnár azért is, mert az állam és CFR érdekei ugyanezt követelik. (—dór.) Okos apáh, jó anyák LEPAGE-lioz küldik gyermekeiket vásá­rolni. LEPAGE megbizhaíó, jó és olcsó. (sko:ai töltőtollal

Next

/
Oldalképek
Tartalom