Ellenzék, 1935. július (56. évfolyam, 147-172. szám)

1935-07-19 / 162. szám

4 b i. I. b N / fáK / U 3 5 I ul Iu» I ‘i. Vándor utón angliai városok között •.. Apa cs fiú együtt a miniszteri padokban. — Háborús ieícíem. — Gyümölcspiac. — Mezítlábas nők és férfiak. — Harisnyagyárak védekezése az uj divat ellen Anglia, 1935 július hó. (Az Ellenzék lon­doni tudósítójától). Az express nyolcvan- niérföldes sebességgel eszi a távolságot. A falvak egymásután maradnak el mellet­tünk, kevés a megállóhely, csak a nagyobb városok és fontosabb gócpontok mentén pihen meg a lihegő gőzmozdony. mely hi­hetetlen biztonsággal szállítja vándoruta­sait az ország egyik végéről a másikra. Birmingham A vonat a város közepén álló pályaud­varra szalad be. Süni füst fellegekkel töltve az állomáskörnyéki házak fedele. Az egész város, mely Anglia második városa, egy­millión felülálló lakosságával, az iparnak és kereskedelemnek szenteli éleiét. A Mid­land, az ország közepének ereje, ide kon­centrálódik. A katedrálist környező park­ban a pihenő emberek közé elvegyülnek azok. kiket a hőség kihajtóit a levegős paikokra s a padokon ülve, a füvön he- verészve kötnek üzletet, adnak és vesz- uek s közben olyan tételektől zug a szomszéd pádon ülő füle, amiről otthon álmodni sem merészel. A városháza uj, hatalmas épület. Mint­egy száz éve emelték, mikor a város la­kóinak száma h rtelen megháromszorozó­dott. A környékbeli hatalmas villanyener- giatelepek háború alatt veszélyessé tették a város lakóinak biztonságát, mert a né­met repülőgépek szívesen kalandoztak el erre a vidékre, hol az energiatelepek meg­semmisítése, az ország szive gazdasági életét bénította volna meg. Az utolsó ti­zenöt év alatt a város hatalmasan szétter- jeszkedett, hosszú kilométersorokban ala­kultak ki az utcák, mentükben ki3 családi házakkal, apró kertekkel és gyümölcsfák­kal körülvéve. A belső két négyzetmérföld a városháza közepén, ma is az élet, az ipar és a kereskedelem centruma. Szombaton délután a foctballmérkőzé- sek jelentik az utolsó látványosságot. Az Aston Villa és Arsenal matchet mintegy hatvanezer ember nézte, kiabálta és lelke­sedte végig. Vasárnap a város szive elcsendesedik. A városháza körül álló nagy tudós: Priest­ley, az oxigén feltalálójának szobrát csak a galambok röpködik körül. Vele szemben áll a város másik nagy fia : Chamberlain József szobra, aki mintegy ötven évvel később dolgozott szülővárosa érdekében. Az utolsó százesztendőben ők ketten ad­ták a legnagyobbat ennek a városnak. Priestley korában a tudós és kereskedelmi elet indul el s egyszerű unitárius lelkész laboratóriumát széttörik ugyan kortársai, cie ennek helyén ma hatalmas gyárak emelkednek, mely a jólét és gazdagság kincsesbányái. Az ő gyülekezetének tagja 3 az utódokra maradt vasárnapi iskola egyszerű tanitója volt Chamberlain József, a város egyetemének, kultúrájának apos­tola, alapitója, kit a politikai élet elra­gadott s aki az egész ország gazdasági élete vérkeringésének központjába kerül. Az angliai liberális párt egyik leghatalma­sabb századvégi alakja, aki fiával egy­szerre — a későbbi külügyminiszterrel s a Locarnopaktum szerzőjével együtt — ül a miniszteri bársonyszékekben. Az elindított fejlődés nem állott meg. A város rohamléptekkel halad. A szobrok csendesen állanak a városháza mellett s a vasárnap békességes csöndjében a rég­múlt időről, a kezdetről s az elindulásról mesélnek. A kertvárosok környékén van az egye­temi város hatalmas telepe. Nem messze tőle, a quäkerek tanulmányi intézete, hol a béke áldozatosszivü apostolai és kato­nái a szeretet fegyvereivel felvértezve ké­szülnek nagy harcuk megvívására, a há­ború legyőzésére. Birmingham városa ve­lük együtt imádkozik. Mert az energiatele­pek légi megsemmisítése a város lakói nagy- részének és kereskedelmének, jóléiének év­tizedekre szóló elpusztulását jelentené. Eb­ben avárcsban vasárnaponként a templom­ban hivő lélekkel a béke ügyéért imád­koznak. A félelem és rettegés sok embert vezet az örökkévaló Isten trónusa elébe. Worcester Angliai viszonylatban kicsi város. Lakói­nak száma százezer körül mozog. Az úti­könyvek is keveset tudnak róla mondani. Szép katedrálisa sem a legrégebbi, kevés benne a normán s legnagyobbrésze az angol gótika sajátságos művészetét tük­rözi vissza. Kora tavasztól késő őszig mégis egyike a legtöbbet emlegetett városoknak. A fo­lyóvizén és a hajózási csatornákon a kör­nyékbeli gyümölcstermesztő kisgazdák ide gyűjtik össze áruikat, honnan szét hordjuk az. epret és a korai almát, később a kör­téi és az egyéb gyümölcsöt a nagyváro­sok piacai felé. A koránérő ausztráliai gyümölcs, a hatalmas távolság dacára is versenytársa a Worcester kör nyék i angol gyümölcsnek, de minőségben azt nem tudja utolérni. A nagy és előkelő szállodai ét­termek, a gazdagok terített asztalaira, nem a domíniumok gyümölcse, hanem a Wor­cester! és környéki kisgazdák angol gyü­mölcstenyésztésének darabjai kerülnek. Ezekkel a versenyt, csak a középeurópai s ezek között nem utolsósorban a hires kecskeméti barack tudja a versenyt fel­venni, mely nemsokára ott mosolyog min­den londoni kirakat ablakában. Leicester Egyike az. angol gyárvárosoknak ipar­telepeknek. Az utóbbi időkben s különö­sen a nyár elején sokat hallunk erről a városról. Az angol selyem és müselyem- feldolgozó gyárak, melyeknek Leicester a központja és a szive, hatalmas mozgalmat indított, az iparfejlesztés és fenntartás ér­dekében. A müselyemipar egyik legjobban keresett terméke a női selyemharisnya. Ennek legjobb szezonja, tava-ztól őszig volt, amikor a különféle szitui nyári ru­hákhoz, megfelelőízinü harisnyára volt szükség. A nyári hat hónap alatt, a szakma 1 a1 isztikubui kiszámították, hogy majdnem minden városban lakó és önállóan kereső angol nő legalább is átlagban bárom pár solyemharisnyái fogyasztott ol, vásárolt meg. A tavaly és az idén végérvényesen lábrakapott a mezítlábasok divatja. A gyár­ban es a hivatalban, az üzletekben és ki­rándulóhelyeken s fürdötolepon és a ki« falusi nyaralóban, az angol nő, szinte hat hónapon keresztül alig húz harisnyát a lábára s a divatban buzgó követői a fér­fiak, kik a nyári tenniazcipöben és szan­dálokban szintén mezítláb nyaralnak. A harisnyaipur mellett a veszedelem utolérte a zoknikereskodelmet is. Leicesterböl elindulva, hatalmas kam­pány indult meg a mult hó elején a me­zítlábasok erkölcstel “iiségo ellen. A se- lyemtermelő és feldolgozó gyárak elbocsá­tás terhe mellett eltiltották, hogy mun­kástul vagy tisztviselőnő mezítlábason, ha­risnya nélkül merjen gyárban, vagy iro­dában megjelenni s u 'yanezt az intézke­dést foganatosítják azok ellen is, akik magánéletükben az utcán, avagy bármi­lyen szórakozóhelyen harisnya nélkül me­részelnek megjelenni. A leicesteri példát számos más gyártelep is átvette s a ha­risnyaipar munkásnői kenyérérdekböl az idei nyáron nem viselhetik a kényelmes s egyedül csak a gyáripar érdekei által erkö'cstelennek talált harisnyanélküliség, nu zitlábaskodás divatját. Megvá'toztak az idők. A társadalom ítéletét, mely elfogadta a mezítlábas nyaralást, a kereskedelem és a gyáripar megkontrázta s újságokban el­helyezett, népszónokok által hirdetett ha­talmas dörgőhangu erkölcsvédelmi szónok­lataival igyekszik a profitőrületet továbbra is felfokozni. * Száguld a vonatunk. Legközelebb máB városokban állunk meg, hogy elbeszélgetve annak ismerőivel, annak belső életébe, problémáiba kutató szemmel beletekint­hessünk. Kily ént József. wm Céltalanul bolyonganak lasi-ban a tanfolyamra rendeli kisebbségi tanárok Közjegyzővel bizonyítják, hogy a kurzusnak hire-bamva sincs IASI. (Az Ellenzék tudósitójútói.) Napok óta tétlenül bolyonganak a kisebbségi taná­rok lasi-ban anélkül, hogy a beígért kur­zus szabályszerűen megkezdődött volna. Otthon hagyták családjaikat abban a tudat­ban, hogy kenyerükért tovább dolgozhatnak. A becsületes kötelességtudás hozta el őket oly célból, hogy kifogás nélkül eleget tegye­nek a miniszter parancsának. Kicsiny pén­züket összerakosgatták, kölcsönt vettek fel, de eljöttek a „kurzusra“, hogy ezzel is bizo­nyítsák — nem sajnálnak sem anyagi áldo­zatot, sem fáradságot s készek mindenre, hogy tudásukat szaporítsák. A kisebbségi tanerők nem szórakozni jöttek Iasi-ba. Még egy kicsit várnak, aztán közjegyzővel fogják igazolni a valót, hogy ők ott vannak, de a kurzus sehol sincsen lasi-ban. Aztán táviratot menesztenek a miniszterhez és emlékiratot nyújtanak be egyházi főható­II. ságaikhoz, melyben rámutatnak arra, bogy julius 10-én rendelték be őket s senkit sem találtak a kitűzött időben az oktatók részé­ről a tanfolyamon. Szomorú sors az ilyen. Az internátusi ágyak telve vannak bogarakkal s igy kénytelenek drága lakást venni maguk­nak. Van olyan tanár, aki az ételről mond le a tisztességes pihenőért. A tanárok nagyrésze mégis kénytelen meg­barátkozni a férges ágyakkal, mert alig telik kenyérre és vízre s nem jut borsos szoba­árakra. Teljesen igazuk van azoknak, akik nyíltan megmondják: — Inkább börtönben ülnénk le ezt az ötven napot, mint ezekben a férges ágyak­ban! Ezer szerencse, hogy az internátus igaz­gatója kollegiális figyelemmel siet segítsé­gére a tanároknak. Ez az egyedüli kellemes benyomás a tanfolyamról. Világviszonylatán is rendkívüli esemény! felennének a szegedi szabadtéri előadások Bánlfy Miklós rendez, Mascagni vezényel és Hubay fenő hegedűszólón fánszik SZEGED. (Az Ellenzék tudósítójától.) Sze­geden a Tisza-parti Metropolisban megkezd­ték a szabadtéri játékok hatalmas színpa­dának és nézőterének felépítését. Lázas mun­ka folyik a Dóm-téren. Munkások százai ácsolják a fogadalmi templom előtt a hétsiku színpadot, amelyen többezer statiszta fog ját­szani a legnevesebb színművészek mellett. A főpróbák a jövő héten kezdődnek meg, Bánffy Miklós gróf vezetése, valamint Oláh Gusztáv és Nádasdy Kálmán operaházi ren­dezők részvétele mellett. Bánffy Miklós gróf az idén is Az ember tragédiáját rendezi. Ezekkel a próbákkal párhuzamosan megkez­dődtek a próbák a Parasztbecsületből és az uj szegedi uszódában épített viziszinpadon a Glaukos cimü olasz tragédiából. Az idei szegedi szabadtéri játékok az olasz —magyar kulturbarátság kimélyitésének je­gyében zajlanak le. E cél érdekében a rendező bizottság egy reprezentativ olasz és egy magyar operát hoz létre. Az olasz zenei életet Mascagni Parasztbe­csülete képviseli és az előadást maga a vi­lághírű zeneszerző fogja vezényelni. A fősze­repeket a milánói Scala világhírű énekesnő­je énekli, az operát pedig a római királyi operaház igazgatója rendezi. A Parasztbecsüleltel egyidejűleg kerül szín­re Hubay Jenő világhírű színpadi munkája, a Cremonai hegedűs. A Hubay-operára a rendezőség azt az együttest szerződtette, amely legutóbb a budapesti Operaházban nagy sikerrel adta elő a magyar opera-évad­nak legnagyobb müvét. A Cremonai hegedűs rendezése monumentális tömegjelenetekkaí és rendkívüli fényhatásokkal színezve egé­szen kivételes művészi esemény lesz. A Cre­monai hegedűs szólóját maga a világhírű ze­neszerző, Hubay Jenő játsza. Világviszony­latban is rendkívüli eseményt jelentenek te­hát a szegedi szabadtéri előadások. Fontfos Iiatf^ro^itfok-itf Iioiotftf a Famava-Msca- megyei magyar pártf Diciosanmartin. (Az Ellenzék tudósítójától.) Az Ort/.ígo* Mugjrur Párt I arnava-Mx* megyei rugózatának intézőbizottsága a tagok majdnem teljes számú részvételével 1935 julius 15-én tar­totta ülését. Az ülést Pekri Géz« vármegyei ta­gozati elnök nyitotta meg, aki tartalma« és nagy érdeklődéssel kísért elnöki megriy irójJzan ismer, tette a romániaj és mcgyéjebeli magyar lakosság különleges- sérelmeit. A megbeszélések során nagy aggodalommal fog­lalkozott az. intézőbizottság a magyarságnak a kereső pályákról való fokozatos leszorításával s e tárgyban alapos vita után a következő egyhangú határozatot hozta: „Mély fájdalommal állapította meg, hogy ugyanakkor, amikor a még közhivatalban lévő magyar emberek nyelvvizsgák és ha­sonló eljárások következtében sorra elveszí­tik kenyerüket s fiatalságunknak közpályán való elhelyezkedésére a legcsekélyebb lehető­ség sem nyílik, a nemzeti munka védelmére vonatkozó- törvény tendenciózus értelmezése s az e körül megindult politikai agitációk magánalkalmazoujaink kenyerét is- veszélyez. tet:k s munka-kereső elemeinknek magán- vállalatoknál való elhelyezkedését is lehetet­lenné tenni igyekeznek. Az intézőbizottság Románia alkotmányá­nak, a nemzetközi egyezményeknek s maga. nak a munkavédelmi törvénynek szövegéből minden kétséget kizáróan megállapítja, hogy munkavállalás és alkalmazás szempontjá­ból a teljes jogú román állampolgárok között származás, nyelv, vagy faji ere­det alapján különbséget tenni nem lehet s erélyesen tiltakozva minden rnás értelmezés ellen, felhívja a magyar munkaadók ielkns- meretét, hogy már csak >ajác maguk és utó­daik jól felfogott érdekében is, utasítsanak vissza határozottan minden olyan alkotmány, és törvényellenes kísérletet, mely e tekintet­ben őket magyar alkalmazottjaik elbocsátá­sára igyekeznék rávenni. Ugyanakkor az intézőbizottság szükséges­nek látja a küszöbön álló országos nagygyű­lés utján végzetesen komoly felhívást intézni mindazokhoz, akik ma még Erdélyben ma. gyár tőke, magyar vállalatok és üzletek s ál­talában munkaalkalmak fölött rendelkeznek, hogy ezeket az egész magyarság közös féltett kincseként őrizzék, vezessék s óvják meg a jövő számára, mert minden magyar vagyon pusztulása, minden vállalat megszűnése, vagy tulajdonos cseréje erdélyi magyar családok kezéből üti ki az utolsó darab száraz kenye­ret. Az intézőbizottság elhatározza, hogy ez- irányban megkeresi az országos központot s az összes többi megyei tagozatokat hasonló állásfoglalás céljából.“ Tárgyalta ezek után az intézőbizottság a helyi közigazgatási sérelmeket s ezekre vonatkozólag a következőket határozta: „Mélységes megütközéssel állapította meg, hogy a vármegye székhelyének B!a}-ra történt áthelyezése a megye magyarlakta vidékeinek a közigazgatási életből való teljes kikapcso­lásával egyértelműnek bizonyult, mely gya­korlati hátrányt még súlyosbítja az a körül­mény, hogy a székhelyváltozással egyidejűleg a választott megyei tanács is feloszlattatok s uj megyei tanácsváloszás azóta sem rendel­tetett el. A megye közigazgatásának interimar bi­zottságokkal való vezetése ellen a legerélye­sebben tiltakozik s utasítja az elnökséget, hogy az országos központ és a parlamenti csoport utján minden rendelkezésre álló tör­vényes eszközzel szorgalmazza, hogy a me­gyei, városi és községi választások mielőíb rendeltessenek el, már most kimondva, hogy az annak idején a választott tanácsokba be­kerülő tagjai utján a legszigorúbb felelősségre vonást fogja indítványozni a jelenleg műkö­dő interimár bizottságok tagjai ellen, mind­azon intézkedésekért, melyekkel a vezetésük­re bizott közületik érdekeit megsértették s vagyonát helytelenül kezelték. Ezek után dr. Vajda Béla főtitkár tett jelentést a folyó ügyekről, mellyel kapcsolatban az intéző- bizottság megadta a. szükséges utasításokat az el­nökségnek, kijelölte azokat az intézőbizottság! ta­gokat, akik addig is az egyes községi tagozatokat azok újjászervezése érdekében felkeressék s ki­mondta, hogy a vármegyei tagozat közgyűlése augusztus 25-én délután tartassák meg Diciosan- martinban. Az összehívandó megyei közgyűlésnek minél impózainsabb keretekben való megrendezésére ké­szül a vármegyei tagozat elnöksége. Minden felülálló valódi HOMESPUN uri és női divatszöveteket ké­szít és önköltségi áron elad a DOIBRIA Háziszopészsf Fonógépet, szövőszékeket elad betanítási kötelezettség mellett. Egyedüli elárusító hely: eg«; CLUJ, STR. BRATIÄNU No. 5í ||

Next

/
Oldalképek
Tartalom