Ellenzék, 1935. május (56. évfolyam, 99-123. szám)

1935-05-26 / 119. szám

16 t: I I ! N 7 lx K 193 S mi J u * 2 fj. ' tmmmmmamma» A RABBI FOlFELÉ ZÜLLÖTT FIA „Tér Jencsúszva flog niécg visszakérni Kenyeres MíIéIos megbántott üreg szüleihez“ beszélgetés a magyarorszij^a íközé’ett hottány bősének erdélyi ke;zátartozóival. — Az osre-ä Kiiufmann niegs?«%ygatta a ruhúíát, szamára meqliaiíi a ísa. — Az Ssten Z«.il:eiszkyvei ver ORADEA. (Az Ellenzék tudósítójától.) Amikor Bajcsy-Zsilinszky Endrét. :t tnrpui kerület országgyűlési képviselőjét :i legutóbbi magyar választásokon egy Kenyeres Miklós nevű, a politikában teljesen ismeretlen em­ber kibuktatta, egész Magyarországon a mér­tékadó politikai körökben felhangzott ez a kérdés: ,,Ki ez az ember"! Bajesy-Zsilinszky a választások után megadta a kérdésre a fe­leletet, mikor okirat hamisítás, jogtalan névhasználat és többrendbeli szédelgés címén följelentést tett a: ügyészségen Kenyeres Miklós ellen. Az ügy további menete ismeretes ma már mindenki előtt. Dinnyés lm jós képviselő in­terpellált ebben az ügyben és a következőket mondotta: — A képviselőház megnyitása alkalmával a beregszászi választó kerület képviseletében megjelent egy magát Kenyeres Miklósnak ne­vező egyén, aki benyújtóit egy Kenyeres K. Miklós névre szóló megbízó levelet. A meg­jelent illető jogilag nem Kenyeres K. Miklós, sem Kenyeres Miklós, hanem Kaufmann Mó­zes Jákob. Ez az illető szédületes karriert csinált, amikor a tisztes rabbi családból ki­kerülve, ugv viselkedett, hogy hozzáképest Strassnoff. Trebitsch Lincoln és köpenicki kapitány tehetségtelen kezdő amatőrök. Majd beszéde során Dinnyés Lajos elmon­dotta az egész nacionaléját Kenyeres—Kauf­mann Miklósnak. Többek között azt is állí­totta Kenyeres—Kaufmann, hogy édesapja még 1872-ben áttért a lutheránus vallásra, holott az a valóság, hogy derék és becsületes édesapja még ma is rabbi a romániai Beliu községben. A magyar parlamentet igen ko­molyan foglalkoztatja az ügy és Kozma bel­ügyminiszter a legszigorúbb vizsgálatot he­lyezte kilátásba. Kenyeres vadéban a béliül rabbinak a fia és Oradean élnek a rokonai A Kenyeres—Kaufmann-ügy romániai vo­natkozása alapján sikerült megállapítanunk a következőket: 1. Kenyeres—Kaufmann Miklós a beliui rabbi fia. 2. Kenyeres—Kaufmann rokonai ma is Oradean élnek. Az Oradea-i Lloyd-kávéházzal szemben van az úgynevezett bazár-épület, ahol Gutt- mann és Feldmann gyöngyüzlet áll nyitva. Az egyik cégfőnök G útim ami, akinek édes­anyja Kaufmann beliui rabbinak a húga, édes unokatestvére Kenyeres—Kaufmann Miklósnak. Egy cseppet sem lepődik meg, amikor lá­togatásunknak célját közöljük vele. Moso­lyogva mondja, hogy ismeri az egész ügyet. — Bizony szégyen, hogy mi lett a Mojsi- ból — mondja Guttmann. — Itt katonásko­dott a háború alatt Oradean. Lángeszű kö­lyök volt. már gyermekkorában zseniális gyermeknek bizonyult. Senki sem hitte volna azonban, hogy ennyire megfeledkezzék a tisztesség és a becsületesség fogalmáról. El­mondhatom, hogy szegény szüleinek a szivét, már rég összetörte. Letagadja magát Kenyeres Miklós az apja előtt — Két évvel ezelőtt — folytatta Gutt­.íii 'imun—ii ni in CAP1T0L-M0ZGÓ Szenzáció, m^glepetís! — Két héttel ezelőtt hetekig feküdt az öreg Kaufmann az itteni zsidó kórházban, ahol súlyos operáción ment keresztül. A na­pokban újra bejön Oradea-ra és akkor be­szélni lehet vele. — Hogy került, Miklós Budapestre? — kérdezzük. — Amikor az impériumváltozás bekövet­kezett — mondotta — Miklós Aradon volt városparancsnok. Akkor fel kellett mennie neki Pestre. Azóta nem volt idelent. De én hiszem, hogy eljön az az idő, amikor térdencsuszva fog visszatérni és bocsánatot kérui mélyen megbántott öreg szüleitől. — Mit tud még Kenyeres Miklósról? Guttmann a következőket mondotta: — Negyven év körül lehet. Nagyszerű tanuló volt, Arad-on érettségizett. Mérnöki oklevelet szerzett. Először Salgótarjánban volt bányamérnök. Ugv tudom, hogy elő­kelő állása volt az egyik előkelő budapesti nagy banknál. S. diiletesen haladt a magas­ba, amig végül lebukott a legnagyobb mély­ségbe. A zsidók hisznek az isteni igazság­szolgáltatásban Utunk a másik Kaufmann rokonhoz ve­_____BRAVÓ BIBI! NEM ADOM A CSÓKOMAT! Három nap a hegyek között! Ski, ródli, csók és szerelem Fő s z e re p 1 ő k: Derít Krey~- ler, Waligang Liebeneiner, Leo Slezah, Ida IVüsfl ! **» I mann — az öreg Kaufmann Miklós feluta­zott feleségé-wel együtt Budapestre, hogy hosszú évek óta nem látott fiát keblére ölel­je. Szegény öreg Kaufmann nem gondolta, hogy milyen fogadtatásban lesz része. A Mojsi egyszerűen kiiizent, hogy nincs itt­hon s a két szegény Öreg szó nélkül sar­kon fordult és hazajülb Pedig otthon volt a Miklós, mert a kisebbik Kaufmann-fíu. a Lajos, aki szintén Pesten lakik, mondta el a szülőknek, hogy Miklós odahaza van. Az öreg Kauí'mannék azóta hallani sem akarnak a fiukról. Kauf ma űrt megtépte a ruháját és számára örökre el­veszett a fia. Hogy Miklós kikeresztelkedett volna, azt mi nem tudjuk. Annyit hallottunk felöle, hogy valami grófnőt vett el feleségül. Úgy látszik azonban, hogy hiába volt szerencséje min­denben a Miklósnak, az isten büntetése nem maradt el . . . aki szülőit megtagadja . . . Arra a válaszra, hogyr a Beliu-i rabbi mi­kor volt legutoljára Oradea-n és mikor be­széltek utoljára Kaufmann-Kenveres Miklós édesapjával, Guttmann a következőket mondja: Tartósan ondolál, hajat fest, bajmuukát készít, parókát kölcsönöz BÖSZÖRMÉNYI CLÜI, STB. HATÉI 1. \ Nem tud állásit találni! f-'ogyan Is találjon, ha az Igazgatónál sáros cipőkben jelentkezett ? Az első benyomás kinos volt. ..Egy Ilyen em­ber nem tarthatja rendben könyveimet" •— mondotta magában az igazgató". Hamar, tlsztisd meg cipőimet GLA­DYS krémmel", mondotta a cipőtisz­títónak a második állástkereső. Amikor jelentkezett, az igazgató első szempil­lantását lábbelijére vetette. Milyen különbségi íme egy tetőtől talpig gon­dozott ember, ezt mór használhatom/ És alkalmazta is. NAGY MEGLEPE- TJÉS VEVŐINK SZAMARAI Modern wuooaui GLA­DYS cipőkrém doboz Jfrm * GLADYS izé ejjjr betűjét útdíj*. Aki * ttJja íz* iaxe- idütátaJmz ueükségo bt lük t t * GLA - D Y S íjimuk beküldi. 500 Isit k * p. GONDOLJON A FENTI PÉLDÁRA Nem tréfál Vigyázzon, nehogy On is igy járjon. Gondozza naponta cipóit csakis GLADYS krémmel, amely szép és tartós fényt ad, gazdaságos és a bőr tartósságát és rugal­masságát növeli. GLADYS CIPŐKRÉM zet. Rottmann gombüzletébe megyünk, ahol az öreg Rottmann pipázva iil a széken. Ko­molyan végighallgatja az egész Kenyeres- Kaüfmann-ügyet, végül is a következőket mondja: «. — A húgom Kaufmann rabbi felesége, tehát a Miklós édesanyja.- Nem voltunk va­lami jő viszonyban sokáig Kaufmannékkal. Éppen a Miklós miatt. Az öreg Kaufmann ugyanis, aki ortodox rabbi, egészen modern szellemben iskoláztatta a gyermekeket ahe­lyett. hogy az itteni iskolában tanultak vol­na. Most, hogy ez a baj megtörtént, átérezzük az öreg Kaufmann nagy emberi és apai fájdalmát, de Miklósról hallani sem akarunk többet. Ortodox zsidó ember ilyesmit nem tehet, amit -Miklós tett. Mi zsidók hiszünk az isten • igazságszolgáltatásában. Most ez az isteni I igazságszolgáltatás következett be, mert az [ isten nem bottal ver. Mással. Jelen esetben l vitéz Bajcsy Zsilinszky Endrével. Í * Újabb Oradea-i jelentés szerint az öreg \ Kaufmann és neje — fiuknak egy apokrif j táviratára — felutazott Budapestre. Kenye- i res-Kaufmann azonban nem tud a távirat­ról, sem arról, hogyr szülei Budapestre ér­keztek volna. Z. D. 4*1 __ t M r* * £ gyében, Heniev, László született 1S94. IV. x.én. LtyCf fîlSeîÎil^'Qf’CIiiOSíMS Moszkvában. Pavlovschi Vilmos, szül. 1891. XU. d * • 27-én Cernnuti-ban és Csetri Lajos, sürgősen kö­€1 ÜUTCaQS zöljék jelenlegi címüket a Lugoj-i Regimentul 17. Infanterie-val, katonaügyeik tisztázása céljá- Hamburg Szerén, a cluji Montes- ból küldendő rendeletek végett. Fenntnevezertek, sori óvoda vezetője, julius és augusztus amennyiben cimükec közölni eLmiiksktanák, a hónapokban a turdai bányafürdőben torvény értelmében büntetve lesznek. 4—12 éves gyermekek részére nyaralta- tást rendez. Ä turdai sósfürdőt, tekintet­tel sós, páradús, pormentes levegőjére és napsütéses kiimájára, több neves pro­fesszor a tengeri fürdőkkel egyenérté­kűnek tartja és ezért úgy az egészséges gyermeki szervezet szünidei felfrissítésé­re. mint nehezen fejlődő, vérszegény, ét­vágytalan és légcsőhörg-hurutban szen­vedő gyermekeknek ajánlja. A környe­zetváltozás és az egykorú társakkal való egvüttlét, különösen ideges, rossz étvá­gyú és rosszul alvó gyerekekre nagyon jó, kiegyensúlyozó hatással van. A pe­dagógiai irányítás a korszerű nevelési és lélektani elvek szerint történik. A tár­salgási nyelv német. Higiénikus háló­szobák, tágas, levegős nappali terem. Szépen kiépített fenyőerdőtől övezett strand és park. Bőséges, a gyermeki szervezetnek megfelelő koszt. Állandó orvosi felügyelet. Jelentkezések junius 15-ig Hamburg Szerén Cluj, Str. Elisa- beta 10. cimre. Kérésre prospektus. HIRDETMÉNY. Méret A. János tartalékos kapitány született 1892. XI. 22-én Telezővaban, Qrhei. Mandits László tartalékot, főhadnagy szü­letett 1889. III. 26-án C-lujon és a következő tar­talékos hadnagyok: Artghelescu A. János, szüle­tett 18Si. X. 27-én BuCurestiben, Calea Moşilor No. 318. Beti Sigismund, született 1898. ÎI. 24- én Cuzoron, Bíbor-megyében. Wagrinschi Sán­dor, született 1898 III. 24-én Bokán, Tinüs-íne­VASÁRNAP, MÁJUS 26. BUCUREŞTI. 13.35: Marcu-zenekar. 17: Föld­művesek órája. 18: Katonazene. 20: Teodorescu: Bucuresti-i kertekről. 2020: Hanglemez, kabaré. 21.05: A rádiózenekar operaestje. 23.15: Lemezek. — BUDAPEST, ii: Ref. istntisztelet. 12: Egy­házi népének és szentbeszéd a Jézus Szive tem­plomból. 13-30: Az Operaház tagjaiból alakult zenekar. Hősök napján. Vitéz Somogyváry Gyu­la előadása. 15.15: Lakatos Gyula és Lakatos Vin­ce cigányzenekara. 16.50: Bertha István szalonze­nekara. 17.30: Előadás. 18: A „Kőszegi Éneklő Ifjúság“ hangversenyének közvetítése KőszegrőL 19: Laczkó Géza csevegése. 19-30: Hanglemezek. 20.45: Harsányi Zsolt felolvasása. 21.15: Ope­rett részletek. „Katonai szerepek. Közreműködik: Szabó Ilonka. Rosier Endre és a Budapesti Hang­verseny Zenekar, vezényel Nagypál Béla.23.ij; A Bach mann jazz-zenekar műsora, 24: Horváth Gyula és cigányzenekara. Névmutató Lipova —! Lippa, Odorheiu — Székelyudvar­hely, Miercurea Ciuc — Csíkszereda, Camartuul — Pusztakamarás, Cojocna — Kolozs, Tg.-Mures — Marosvásárhely, Sanislau — Erszanüzíó, Jucül de jós — Alsózsuk, Bontida — Boncida, Sandu- lesti — Szánd, Turda — Torda, Uioara — Ma- rcrsujvár, Badaciö — Badacsony. Beliu Bél, Oradea — Nagyvárad, Sft. Gheorghe “1 SepsL szentgyörgy, Brasov — Brassó. kaphat minden igényt kielégítő, MÉRSÉKELT ÁRU SZOBÁT W _ ■ VI- Podmsssíicílíy-ii- 8. Teljes kényelem, központi fűtés, ál­landó meleg-hideg folyóvíz, lift, tele­fonos szobák. Telefon 202-43, 294-34 Felelős szerkesztő: SZENTIMREI JENŐ. — Kiadótulajdonos: ELLENZÉK RT. — Az Ellenzék „Concordia“ m «intézetének körforgó nyomása. cenzurat*,

Next

/
Oldalképek
Tartalom