Ellenzék, 1935. május (56. évfolyam, 99-123. szám)
1935-05-22 / 115. szám
BM.BNZűK #9.75 milun 22. Kés öngiiiihosság CLUJ. (Av llki >'i'k uidódiójútól,) krt meg* »to!ti>.'Hló öi\j;\ ilkov.\.l>; iiţ’Vcbrn tolvldtotl ' .Ui'i io;iup .» katonai |ui.monok s.ij; és a rend• M ..;; A oy,vik ön^vtlkos.sigi dráma áldozata 'rlUy.v.ui Sándor, ,» helybeli Xţ-as gyalogezred ud.'katonaja, aki hetión delelón a n-j-es v/ánui i'i-ha. nál a.' Oradea telőj léltr/kor beérkező Rapid ele vetette magát. A vonat kerekei a s/erencsetlcn katonát halálra roncsolták, klsónck a állomási rendőrség emberei mentek k a helyszínre, majd jelemették az esetet u tér• uranevni'kságnak, amel\ vizsgálatot indított az öng\ i!kosság okának megállapifására, de mintán 1 ellcgvári Sándor egyetlen sor búcsúlevelet sem !iagyott lutru, nem lehet tudni, mi kergette a halaiba. A másik öngyilkosság a Bükk-erdőben történt, ahol héttőn a délelőtti órákban átlőtt lejjel találtak rá egy 33—34 év körüli férfi holttestére. Az erdőőr akadt rá, aki azonnal jelentést tett a VI. kerületi rendőrségnek. A vizsgálat meg.illa- patotta, hogy az öngyilkos Ghilezan Nicolae-val azonos. Ruhájának zsebeiben néliilny kórházi bizonyítványt találtak, amelyeket a Timiso.ira-i és Arad-i kbrákákon .ülicottaJi ki. Ebből a hatóságok arra következtetnek, hogy Ghilezan Nicolae bánsági illetőségű egyén. Személyazonosságáról közelebbit nem sikerük megállapítani. Az orvosi vizsgáÜat szerint Ghilezan a hajnali órákban végezhetett magával s amikor rátaláltak, a halál már órákkal előbb beállott. A vizsgálat mind a két öngyilkosság ügyében tovább folyik. Kftt^Ldijas r'r ^* líJUSAG SZERKLEFA Az ATHENAEUM 158*— lejes sorozatának uj kötete kapható az „Ellenzék“ kányvosztályában, Tatatóvárosi fényképsorozat TATATOYAIU)S. (Az Ellenzők tudó silójától.) Finnország ;tz ezerló országa, pedig Finnországban ezernél jóval I<“»I>I» ;i ló. Talalóvárost is ;i tavukon kívül patakocskák, váratlan kis víztükrök, zuhogó \ i/imalmok, mrlogvizü fürdők avatják a festői vizek városává. Egymás! tápláló eset melyek, lavacs- kák hálózata szövi át a városi s a tavakban mindenfelé források bugyborékolnak. A viz. oly tiszta, oly álletsző, b<»f»y a viz.lenék tarka kavicsait egyenként meg lehetne számlálni. Néhol kavicsok mozaikja világit át a víztükrön, néhol vízinövények, moszkitők, titokzatos világa. A víziénél; egyes helyeken a réz-zöld gonosz, mérges fényében liin- döklik s lyukacsos, szálas, kígyózó, fonódó, rothadt barna vízinövények ágaskodnak a felszín felé. A tavacskák között nagy tavak terjeszkednek, egy az angol-kertben, egy a városban s egy ló-sorozat a vár lövéhen. Ez a ló-sorozat tulajdonképen egy hatalmas halasló, melynek egyes részeit — a kicsi halakét, a növendékhalakét és a ki- Iejlett, tesles halakét •— rács választja el. A nagyméretű tó kövei van kiképezve, külalak, Unixek, kőlépcsők emelik a vá- ro>s díszévé a hasznos halastavat. A másik tó a város szivében tükrözi a dombon épült házakat s a lombos partot. Az eziislfényü tó a látóhatár széléig terjed. Es a mellette húzódó sétányt régi. szép, nyugodt, sárga családiházak szegélyezik. ablakaikon csipkeszerü, kiugró, fekete barokk-ráccsal. A harmadik nagy tó a hires tatatő- városi angolkertet osztja ketté. Liliputi földnyelvek nyúlnak a tóba... a parton fehértörzsü facsoportok álldogálnak... a ló kerületét az angolpark finom tájképei teszik egy művészi, regényes körképhez hasonlóvá. Keskeny, hosszú, sárga csónakok hasítják a vizet, a kis kikötőiben üres csónakok ringatóznak s az egymás mellé szúrt evezők úgy hatnak messziről, mint földbeszurt fekete lándzsák. színpadával. A tavakon kívül Tatatóváros legnevezetesebb látnivalója az angolkert. Virág- himes páz.sittérségek közepén terebélyesedő százados fák után árnyékos lomb- lolyosók. kedves útvesztők következnek, kis hidak, földalatti búvóhelyek, csobogók. Majd egy gótikus zárda romjai... egy kőerkély épen megmaradt, makuláttanok a lalhaépilell szentek is s egy csúcsíves mcmiyezel az alatta folyó, ki padozoll patak felelt. Ili fürdő leheteti valaha. Tovább sétálunk a májusi ligetben, ró zsuszinbe borult cserjék, sárgászöld, zsenge-vörös fák alatt. Mennyire rokon színek a tavasz sárgászöldje és az ősz sárguló zöldje... \ annak lak, melyek mái kerek, álletsző hártyákba hurkolva hullatják . Icrjeszlik magjukul s a Iáról pergő» termés bulié» levelekhez, hasonlít. Az ül fordulója most egy repkénnyel befultatotl, gótikus „török mecset ' hez vezet meglepetésül, majd a hófehér kerti cukrászdához, ahonnan a zene halk hangjai szűrödnek a ligetbe. \ lalalóvárosi angolkert legértékesebb részi“ mégis a szabadtéri színpad. Értékes aranyat és szószeri 11I, hiszen az itt tartott operaelőadások és balettek az idegenek ezreit vonzzák Tata tóvárra. Az elmúlt évben például tizenkétezer ember fordult meg Tővároson. Az előadások színhelye a kastély előtti térség. A kastély előtti domboldal enyhe lejtője a nézőtér és a domb alatt elterülő tisztás a színpad. Fövény fürdcí. A strand, azaz magyarul fövenyfiir- dö már májusban nyit. Az. ég felhős, hűvös tavaszi nap, de a fürdő mégis jólesik. mert a fövenyfürdő medencéjét bővizű forrás táplálja. A viz nem hideg, csak friss, borzongás helyett feliidit. A föveny fürdő romantikával is szolgál. A viz vizesés-szerüen zudul a medencébe, illetve a medencének egyik sarkába, mely patakká szűkül. A patakpartot s a vízesést vadvirágok és a víztükör fölé hajló ágak teszik festmény- szerűvé. Mini a kemény, átlátszó, gömbölyű, sima üveg, olyan a zuhanó viz közelről. Mögéje bújva ezüst függöny, alája állva súly, melyet csak férfivállak bírnak el. A link ki is próbálják erejüket s hös- ködve állják a zuhanó viz súlyát... Atlasznak érzik magukat, olyan Atlasznak, aki a Föld helyett a Vizet hordozza a vállán... Maga a város csöndes, nyugalmas, derűs. Az. Eszterházy uradalomhoz tartozó épületek egyforma sárga színe egyöntetű hangulatot ad a városnak s a régies s/.in napfényes hatását még fokozzák az árnyékos vadgesztenyefák. A békés. gazdag kisváros vidéki jellegét a könnyű sárga kocsik is növelik, melyek lm elmesen várják gazdáikul az elök do Észlel ház v 1 I lei cm elöli I Íj kirándulóruha. Nem tarlo/ik szóróstul a lalalóx ai <» 1 kiránduláshoz, de dl lóriéul, lehűl elme sédem. Előszói voll rajtam a z.ékelx 111 hám. melyei kiránduló-ruhának csinál latiam. Oly célszerű, oly kedves s any nyival hangulatosabb mini az agyagszi nii luristaollönyök. Az. ingváll könnyű, lenge, tiszta, a priisziik véd. melegít, a szoknya nem piszkolódik, nem kényes Amcllelt tetszik nekem a feliéi ing, fekete prnszlik előkelő színösszeállítása. melyet elevenné lesz a tarka s/.oknva. Azzal a lilkos vággyal vettem fel a székely ruhái, hogy a lányok kívánják meg és kövessék példámat. Az öllel azonban még kedvesebben sikerüli. A diáklányok különböző vidékekről kerültek fel Pestre és székely ruhám láttára elhatározták, hogy ki-ki a maga vidékének népviseletét csináltatja meg kiránduló) ruhának. Nem kedves? A vonal utolsó tornácán álldogálunk, innen végiglátjuk a négy sint, két sínpárt, melyei maga megéli hagy a vonat. Az. ul gyakran kanyarog s gyönyürü a holdfényben csillogó sínek ive. Népdalt dúdolnak a diákok s a daloló vonat kattogva robog a fényben úszó Budapest felé. Sz. Weress Jolán. Szervezkednek a gépkocsivezetők Jellemző, hogy ma, amikor százhuszas tempóval rohanó életünk összes vonalán egy uj tipus, a m.ndenen átgázoló „soffőr-tipus“ alakult ki, éppen ennek a szakmának nincs szervezete. Abban a felhívásban, amelyet a soffőrök az Ellenzék utján intéznek kollegáikhoz, keserű szavakkal jegyzik meg: „Mi, akiknek legveszedelmesebb a helyzetünk, akikre sűrűn leselkedik a halál, akik midőn elérjük a 40—50 évünket, munkaképtelenek és nyomorgók maradunk s még az sincs, aki a betegségünkben segélyt nyújtson, a mai fizetésünkből nem spórolhatunk meg semmit, hogy öregségünkben valamihez kezdjünk. Sürgősem szervezkednünk kell, mert csak a szövetkezet alapján tudunk érvényhez jutni. Alakítsunk egyesületet „Az erdélyi automobilvezetők szövetkezete“ néven. Ha egyesületünknek minél több t-agja lesz, úgy a befolyó szövetkezeti dijakból egyesületünk elhelyezkedéshez tudna juttatni mindig néhány embert. Kocsikat, autóbuszokat vennénk, műhelyeket létesítenénk, ahová csak munkaképtelen vagy munkanélküli soffőröket és mechanikusokat helyeznénk el. Éppen ezért sürgősen meg kell tartanunk alakuló gyűlésünket.“ A felhívást, mint alapítók hárman, Thalmayer János, Nagy Gusztáv és Constantin Gligor Írták alá. Az alakuló gyűlést május 25-én, szombaton este 8 órakor tartják meg az autóállomás mellett, Consiliul National-utca 9. szám alatt. F AMERIKÁBAN IRTA : PAPP J. JÁNOS Azután bevonultunk az emlék hátsó részén levő amphiteatrumszerü térre, ahol többezer ember részére ülőhelyek voltak készítve. Ugyanis itt tartják időnként a kegyeletes gyászünnepélyeket az elesett amerikai katonák emlékére. Innen áthajtottunk az ugyanezen a magaslaton levő házhoz, mely néhai Lee generális otthona volt. Lee arról nevezetes, hogy ő volt az 18(31-ben kitört polgárháborúban a déli hadak győzelmes hadvezére. Felesége egy Washington leány volt. Ezt a gyönyörű fekvésű, egyemeletes szerény kinézésű házat mi ugyanazzal a régi bútorzattal és házi berendezésekkel láttuk, ahogy a tábornok azt annakidején feleségével együtt lakta. Ép oly kegyelettel mulatják a közönségnek, mint a Goethe szobáját Wei- marban. Washington látképe innen még impozánsabb, mint az ismeretlen katona mauzóleum-lépcsőjéről. Autón lehajtottunk a városba, átmentünk Potomac River hidján, érintettük az újonnan épült hadügyi, tengerészeti és pénzügyi feliér márványpalotáit, melyek 150 millió dollár költséggel csak most épült fel. Végül láttuk a Fehér Házat is, ahol az elnök lakik. Innen azután visszahajtottunk a szállodánkba. Másnap délelőtti programunk célja a Capitólium megtekintése volt. Előbb azonban a „Pán amerikai Union'* gyönyörű máryánypalotáját néztük meg. Ez a palota „U“ formában épült és a bejáró előtt egy szép élőkért volt, teli tropikus növényekkel. Mikor ide megérkeztünk, egy ur fogadott a bejáratnál, aki hivatott volt nekünk mindent megmagyarázni, Legelőször az élőkért növényeit mutogatta. Volt itt banánfa, rajta gyümölccsel, fügefa, kávéfa, Gum- mifa. dinnyefa (lat. Carica) és végül mulattak egy fát. amelynek a nőnemű fája csak csak virágot, ellenben amelynek nőnemű fája csak virágot, ellenben a him- nemii fája növény és gyümölcsöt is terem. Azután bevonultunk a szép márvány termekbe. Különösen volt egy igen szép, nagy terem, sok velencei csillárokkal; ezt a vezető a világ legszebb termének mondta.. Ez azonban túlzás, mert Európában én is láttam ennél szebb termeket. Innen eltávozva,a Capitóliumhoz hajtattunk. Ez valóban a világ legszebb és legharmonikusabban megépített törvényháza. Az egész Capitólium fehér márványból épült és egy téren fekszik, amely sajnos ennek az impozáns épületnek nem megfelelő nagy. Az épület hossza 230 méter, szélessége pedig 37— 100 méter között van. * A nagy kupolának a magassága a szabadságszobor tetejéig 93H méter. A vezetést egy hölgy vette át. aki a Capitólium- ban valami jobb állást tölt be. Mindent angolul magyarázott, melyet Brémer németre fordított át. Legelőször a nagy kupolaterembe vezettek. Itt hatalmas nagy festmények függtek a terem minden sarkában. Az ott ábrázolt jelenetek Washington életéből vannak merítve; Azután elvezettek egy kisebb terembe, az úgynevezett Lincoln-szobába. Ez a terem, ahová az elnök megválasztása után elmegy, hogy a törvényhozás tagjainak bemutatkozzék.. Innen elvittek a szenátus üléstermébe, -— azután elmentünk abba a helyiségbe, ahol a legfelsőbb bíróság ülésezni szokott, ez a Capitólium épületének közepében van elhelyezve. Itt mondják ki, mint a II. részben már említettem, — kétség esetén egy törvényjavaslat fölött az utolsó szót, hogy lehet-e belőle egyáltalán törvény, vagy sem. Ezekután átvitték az épület túlsó végébe és megmutatták a képviselőház üléstermét. Végül megnéztük a Capitólium könyvtárát és azt a nagy hallt, ahol híres amerikai államférfiak szobrai vannak felállítva. Itt azonban a Capitólium megtekintése véget ért. Azután átmentünk a Capitóliumtól nem messze fekvő állami könyvtárba. Mondhatom ilyen fényes épületben elhelyezett könyvtárt még nem láttam. A lépcsöház vetekedik a budapesti Curia lépcső- házával. A nagy könyvtárterem lehetett vagy 14 méter magas. Az egész könyvtárterem a mennyezetig teli volt könyvekkel. A könyvtárnok circa 4—5 méter magasan ült a könyvtárterem közepén, hogy mindenkit láthasson. Az egész terem teli volt olyan padokkal, amilyenek a képviselőházakban szokott lenni. Az asztalokon lámpák égtek, miután a terem igen homályos volt. Több asztalnál olvastak. Mi az egészet a lépcsöház erkélyéről szemléltük. Ezzel washingtoni kirándulásunk is véget ért. Mi azután áthajtattunk a pályaudvarra, miután csomagjainkat megelőzőleg már oda kivitték. A legközelebbi állomásunk Philadelphia volt. Délelőtt 11 óra 30 perckor indultunk el Washingtonból, útközben Baltimore nagy városon is keresztül utaztunk. Sajnos, e városból nagyon keveset láthattunk, mivel a három alagút, melyen vonatunk áthaladt, időnként a kilátást előlünk eltakarta. Augusztus 19-én délután 3 órakor érkeztünk meg Philadelphiába, itt rögtön autóbuszra ültünk, hogy a várost körülautózzuk. Már kőrútunk alkalmával konstatáltuk, hogy Philadelphia egyike a legszebb amerikai városoknak. Közben megállottunk az Independence Hall előtt. Ide bemerne, megmutatták azt a történelmi nevezetességű okmányt, melynek alapján az Egyesült-Államok 1776 juiius 4-én függetlenségüket proklamálták. Megvan abban a kis múzeumban az a harang is, amellyel a függetlenség kikiáltásakor harangoztak. A harang ekkor egy repedést kapott, azt is megmutatták. Innen tovább autózva, láttuk Franklin Benjamin egyszerű sírját és az újonnan épült gyönyörű vámházpa- lotát is. {Folytatjuk^