Ellenzék, 1935. április (56. évfolyam, 77-98. szám)
1935-04-10 / 84. szám
6 \ mczogitztuisúgl szövetkezel <i tioiivrr/iús aidosoh részire hükisztäst hirt Bucurcsuből jelentik.: A Mezőgazdasági Szövet kezei kérvényt uue/ett .1 földmű velcsügymu'A.ieuuniho. melyben kérte hogy az átlósok április hetediké helyett augusztus tizenötödikén ti/eclie.vsenek. V szindikátus kérését azzal indokolja, Itogt rossz, gazdaság év volt s a kén halasztás esetén a mezőgazdasági adósok mit az uj termesből fizethetik ki az esedékes részletet. A SIH/0!»cí/«iílSÜÍ>l il llidlí Iliitzottíih fizetése íitígiiar országon \ dunántúli nagybirtokokon alkalmazott cse. iédek évi fizetése: készpénz 4$ pengő, 600 kg. buza, 700 kg. rozs. 500 kg. árpa, 6 ürméter la, naponta 1.5 liter tej, 1600 kvadrátöl bevetett tengeri föld es 300 kvadrátöl kerti föld. A cseléd konvenció pénzre átszámított értéke a tengeri és a kerti föld hozamait s beleszámítva, tételenkint a következő: 600 kg. buza i 14 pengő = $4 pengő. 700 kg. rozs á 10 pengő = 70 pengő. 500 kg. árpa á 10 pengő = 50 pengő. 800 kg. tengeri á 9 pengő = 72 pengő. icoc kg. burgonya á 3 pengő — 30 pengő. 347.5 liter tej á 10 fillér =54.75 pengő. 6 ürméter fa a 10 pengő = 60 pengő. Egyéb termény (bab és stb.) 15 pengő. Készpénz 48 pengő. összesen 4S3.75 pengő. Lejbe átszámirva — egy cseléd fizetése 14.500 — 15.00c lejt tesz ki. fiyUmölcspiac Kereslet hiányban az. árak mérsékelt esést mu. tatnak. Nagyobb gyümölcs mennyiséget Bessz- osrábia déli részeiről exportáltunk. Az erdélyi sjyümölcspiacon lanyha érdeklődés mutatkozik. Árak: Aima II. oszt. j;—6 lej Alma I. oszt. 8—io „ Csemege alma 12—20 M Dióbél 47—48 „ Körte I. oszt. 15—30 „ Körte II. oszt. 6—8 „ Csemege körte 50—32 „ Szárított szilva 12—15 „ Aszalt szilva 10—12 ., Szöllő 6c—8c „ kiíógromonként SZABÁLYTALANSÁGOK A BOLGÁR KERTÉSZEK ÉS CSALÁDTAGJAIK TARTÓZKO DÁSI ENGEDÉLYE KÖRÜL. Bucurestiből je ientik: A munkaügyi minisztérium megállapította, hogy a bulgáriai állampolgárságú, itt működő kertészek és családtagjaik tartózkodási engedélye körül szabálytalanságok történtek. Ugyanis egyes főszolgahiróságok — a minisztérium megkérdezése nélkül — hosszabb tartózkodási engedélyt adtak a bulgár kertészeknek és családtagjaiknak. A munkaügyi miniszter eljárt a belügyminisztériumban és ez alapon a belügyminiszter rendeletben közölte a íőszolgabiróságok- kai, hogy nincs joguk tartózkodási engedélyek kiadására, mert az a munkaügyi minisztérium hatáskörébe tartozik. tniilfíN ZfiK MEZŐGAZDASÁG - SZÖVETKEZÉS Uj magyar iöldmives és gyümölcs- kertészeti iskola nyílik meg a jövőben CLUJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) Az Erdélyi lUTorinátus Egyházkerület már régebben foglalkozik egy földinü- m'n ós gyümöleskertészeti iskola felállításának gondolatával. Leidig az. erdélyi magyarságnak csak két magyar nyelvű és kizárólagosan csak löldmü vés iskolája volt. A református egyházi körök ezt a nagyhorderejű kérdést igyekeztek megoldani, amikor elhatározták, hogy az éghajlati viszonyok és a központi fekvésénél fogva kedvező helyen fekvő Cicuhred (Alba megye) községben egy kiváló szakkörökből álló gyümölcsker- tészeti iskolát állítanak fel. Az iskola céljaira megfelelő területet és épületeket a hajdani br. Kemény Árpád-féle uradalomban találtak, ahol a közeljövőben már megkezdik az átalakítási munkálatokat. Az iskola céljaira szánt terület és belsőség jelenleg az aiudi Bethlen- kollégium tulajdona. A kollégium elöljárósága évekkel ezelőtt vásárolta meg úgy a kastély, mint a körülötte elterülő nagy kiterjedésű parkol. Az ingatlan! a kollégium vette házi kezelésbe, inig a kastélyban I. K. L. konferenciákul és más ehhez hasonló összejöveteleket tartottak. A kastély mellett elterülő park és a közvetlen közelében levő inga liánok gyümölcstermelésre alkalmas területek. így az Lgyházkerület helyes megoldással úgy a kastély, mint a területek célszerű kihasználása mellett hiánypótló és minden szempontból szükséges magyar intézmény alapját vetette meg. Az Lgyházkerület a földmüvelés- ügyminisztériumba terjesztette fel jóváhagyás végett az iskola felállításával kapcsolatos kérést. A minisztérium, amint Bueurestiből jelentik, hosszas idő múlva, csak a napokban adta meg a jóváhagyást s igv minden valószínűség szerint az iskola már az ősszel megnyithatja kapuit. Gyümölcsfa csemeték tavaszi tiltefése Átlagos földbirtok árah 1934-ben Általában azt tartják hogy az ásza ültetés jobb. A csemete már alvó állapotban van, igy a | téli pihenés közben nem sínyli meg az átültetéssel járó változásokat. Mégis olykor a körülmények úgy hozzák magukkal, hogy tavasszal kell ültetnünk. Természetesen a gödröket már osz- szcl ki kell ásni, hogy átfagyjon és porhanyos- sa váljék a föld. A tavaszi ültetésnél az a fontos hogy a gyökér azonnal ismét földbe kerüljön és ne száradjon a levegőn. A gödör aljába érett trágyával kevert földet teszünk majd elhelyezzük a csemetét, a földet — lehetőleg perhonyosat — helyezzük a gyökér köré s amint telik a gödör, rázogatással igyekszünk arra, hogy a gyökerekhez a föld hozzá simuljon. Így lassan emeljük a fácskát addig, hogy az előbbi leültetés határa s 8—10 cm.rel a gödör széle félé kerüljön, mert a gödörben levő föld leszáll, igy a fácska előbbi el- ültetési határa a gödör széléhez kerül. Fontos, hogy lejebb ne ültessük, mert ha a csemete le- jebb kerül, rosszul fejlődik, sőt teljesen visszamarad. Az ilyen csemete még ic év múlva is olyan lesz. mint amikor elültettük. A gödör felső részéhez közeledve ismét jól trágyázott földet vagy égett trágyát teszünk a gyökérzet felibe és bőséges vizzel megöntözzük, hogy a gyökérzet beiszaposodjék. Kissé íelkupa- coljuk, hogy ha leszáll a csemete, a gyökérzet védve legyen. Ha eső nem esnék minden második nap öntözendő, különösen nyáron kell bőven öntözni, mert a beszáradt altalajt a gyökérzet csak nehezen töri keresztül s fejlődésében nem halad. Kata&ztrális holdanként — Erdélyben) Kisbirtokoknál 20 holdig 5—20.000 lej. Középbirtoknál 20—100 holdig 5 — 12.00c lej. Nagybirtoknál 100—200 holdig 3—8.00c lej. Áltagos haszonbérlő árak 1934-ben (Katasztrális holdanként — Erdélyben.) Kisbirtoknál 20 holdig 300—800 lej Középbirtoknál 20—100 holdig 250—500 lej. Nagybirtoknál 10a—-uoo holdig 160—350 lej. Borpioc A íöldmüvelésügyminisztérium borászati osztályának sikerült Lengyelországgal előnyös bor- kiviteli egyezményt kötni. Ennek következtében a borkereslet és az árak alacsony emelkedést mutatnak. Borárak Dragasani 10—11 fokos dakaiterenkint 25 — 40 lej. Panciu ii —13 fokos dekaliterenkint 35—70 lej. Odobesti 12—13 fokos dekaliterenkint 7c—80 tej. Besszarábia 11—14 fokos dekaliterenkint 40— 70 lej. Banat és Aradhegyalja 11—íj fokos dekaliterenkint 50—70 lej. Küküllőmenti Ilii április 10. Terménuplac ARAD. Az országos vásárra való tekintettél a gabona piacon a felhozatal meglehetősen gyenge volt. A piaci árak a következők: bánsági buza 76 kilós 380, torontáli buza 78 kilós 390, tengeri 205, zab 280, tavasz árpa 340, takarmányárpa 280, korpa 220, takarmányliszt 240, kast n almi liszt a 30/70-r. beosztásból z.sákkal együtt 5^0, nagymalmi liszt 640, muharmag 400, lökni«; 500 lei százkilónkini. A lucerna 42 és a lóhe. remog 30 lei kilónként. Zöldségpiac. Tölteni való uj kalarábc 12 lei, uborka 25—30, apró ízesítő zöldpaprika 8 lei darabon kint. Sóska 14, jsaraj 12, fekete gyökér 20, fokhagyma 40, vöröshagyma 12, zöldség 12—14, torma 12, borsó 8, lencse 10, üvegbe lakott főzeJéktök 8, fehér bab 6—8, hordós- ká. poszta 6—8, aszalt szilva 16, dió 20, szilvaiz 18—24, alma 12—18, körte 12—14, burgonya 2, méz 26—30, ház: szappan 28, juhturó 24, juhsajt 22, libahús: aprólék 12—16, combja 30, máj 100—150, háj 40, kecsege hal 100, harcsa 35—60, ikra 100, kaviár ioco, marhahús 14—16, borjú 24—28, sertés 24—26—30, zsir 31, zsírnak való szalonna 26, füstölt szalonna 36, füstölt disznónyelv 32, fehér kenyér 9, félbarna 7.5, barna 5.5 lei kilónk inti árban kelt el. Tojás darabja 80 bani, paradicsom 10, kelbimbó 12, tejfel 26, lei literenkint Saláta fője 4—6, retek csomója 3—5 lej. Hizlalt liba 7 kilogramos 160 lei, hizlalt liba 7 kilogramos 160 lei, hizlalt kacsa 3 kilogramos 70—80 lei darabja, rántani va ló csirke 4c—45, sütni \wió 50—60 lei párja. A tegnapi hetipiacon már a maximális árak léptek életbe, amelyek betartását a hatóság szigorúan ellenőrzi. TIMISOARA. A piaci árak a következők: bánsági buza 76 kilós 380, torontáli buza 78 kilós 390, tengeri 200, zab 280, tavaszi árpa 330, takarmányárpa 300, korpa 225, takarmányliszt 240, kismaimi liszt a 30/70-es beosztásból 600, nagymalmi liszt 650, muharmag 420 és tökmag 480 lei száz ki. lónkint A lucerna 40, a lóheremag 30 lei kilónk int ORADEA: Buza 78—2 százalék) 415, rozs 340, árpa 300, zab 310, kukorica 240, korpa 230, o-ás liszt 685, 4-es liszt 625, tökmag 500 és napraforgó mag 360 lej métermázsánkint. CLUJ. Buza (78 százalékos) 450—460, árpa 320, zab 325. Tengeri 245—250, kukorica liszt 310, korpa 240, o-ás liszt 730, 4-as liszt 660, fehér bab 280, széna I. oszt. 135, II, oszt. 120, takarmány bükköny és lóhere 140—150, buzaszalma 75—• 80 lej métermizsánként. KG-KÉNT 20 LEJJEL JÄRUL HOZZA A FÖLDMÜVELÉSUGYMINISZTÉRIUM A HEREMAG VÁSÁRLÁSHOZ. Amint már a mult alkalommal is említettük, a földmüvelésügymi- nisztérium a heremagtermelés fokozására törekszik. Nyugateurópából állandó és nagymennyiségű megrendeléseket kapunk. A miniszter körrendeletben utasította a mezőgazdasági kamarákat, hogy a vetőmagvásárlásoknál' ~ {15 kilón felül) a gazdáknak kilónként 20 lejt, mint hozzájárulási segélyt — folyósítsanak. ■winn 1 < 11 GYULAI PÁL TÖRTÉNETI REGÉNY I IRTA : BÁRÓ KEMÉNY ZSIGMOND 102 -ÜK KÖZLEMÉNY Kisded padlásszobájában a fal szárazabb szögletein. az iparkodó pókok takácsczéhe nagy gyártelepet alapított, s nem csekély ismeret kívántatott a természettanból azon hoszszú, gömbölyű, fekete és csíkos álíatocskáknak. melyek finom szöveteikkel minden zugot behálóztak, különböző faját s osztályait elhatározni. Hol a fal szellős és nedves repedéseket mutatott, ott a penész, s mohok gazdag zöldelete virult s csak azt sajnáljuk, hogy e században a lopvanősző növények szakértő vizsgálókra nem akadván, Flórának igényteln gyermekei, a szerény mohok és penészek, Gergely diák szállásán tenyésztek s hervadtak a nélkül, hogy ezélszerü szemüveggel megvizsgálva és szárító-ivek közé takarva, a hasznos ismeretek kincstárát gazdagították volna. A szoba ablaka sajátlag a padlás rendes szelelőjé nél egyéb nem volt, s rajta üvegtáblák helyett rongyos pokrócz függött, meggátolni — mennyire csak lebe tett — az erősebb légrohamot, mely egy kerék fenyüasztalon égő olajmécsnek rőt. lobogó lángját minden perezben kioltással fenyegeté. E lak többi bútora néhány faszékből s egy kopott medvebőrrel takart ágyból állott. Boros Jancsi Gergely diáknak, kit ismerni nem látszott — fürkészve nézett szemei közé, s rövid bók után bizonytalanul: nejp. tévesztette-e el azt, kihez utasítva lön — jobbnak hivé elvárni a kérdést, mielőtt szólana. Azonban a tudós muderris az idegennel való ismerkedésre egyenesebb utat választott a beszédnél s társalgásnál. Bőrövéből tudniillik egy kis kulcsot vett ki, s rni- után bániész arczának szórt vonalait mély homlok- redökkel figyelemre összpontositá. s miután éles kék szemei villámgyorsan szőkéitek át, a vendég hajszálaitól lábhegyéig egész alakján a fenyűasztal zárját fölnyitá és a fiókból egybeférczelt különböző nagyságú papírdarabokat emelt ki. Ezek közt kutata, közelebb húzva magához a változó világéi mécset, — néhány másodperezig, mintha v isszaemlékezéseit akarná fölfrissitni, s aztán két. viaszos vászonba takart s több helyen lepecsételt apró csomagot tett az asztalra, és Boros Jancsihoz lépvén, nevén szólitá öt s baráti kézszoritásra nyújtotta jobbját. — Mielőtt szolgálatát kérném — monda szélsebes, de tiszta s jellemzett kiejtésű hangon, — kettőre figyelmeztetem önt, ha tudniillik tanácsomat elfogadná. Jancsi, mint illik módos emberekhez, épen ígérni akarta készségét; de a muderris ezt bevárni szükségesnek nem tartá. Első tanácsom, hogy még holnap sürgesse nemzetes és vitézlő Gerendi uramnál a komornyiki állomást, mert ez által évi bére tetemesen fog növekedni, s mert ha nem csalódom, önnek, mint kocsek nek. körülményei hozandják magokkal, gyakran lenni az erdélyi követ oldala mellett, mi jelesen helyzetében sok akadályokkal járna. Gerendi ur nagy hajlammal viseltetik önhöz s nem lesz idegen kivánsága teljesítésétől. Boros Jancsi, kit a török udvar kémjeinek rendszerzett társulata lassanként vont be érdekeibe, csak most kezdé fölfogni a rejtélyes szavak értelmét, melyek mellett a romvárba jutott. Ő a csábítások hálójában lévén napok óta. arany hegyekről álmodozott ismeretlen s még senkitől nem nevezett pályáján; ennélfogva midőn a kocsekek kötelességét megérté, eszébe sem jutott erkölcsi kétségek miatt a továbblépéstől vonakodni s csak azt sajnálná, hogy mostanig nem is látott pártfogója oly jutalmat igér. mely elérhetetlen. mert Gerendinek egy igen hiv komornyika van, kitől megválni nem könnyen fog. Midőn e nézetét kifejezné, Gergely diák mosolyra vonta ajkait, inig feddő hangon szóla: — A kocsekek- nek éles emlékezőtehetséggel kell birni, s hiba voll öntől elfeledni, hogy a komornyik tegnap reggel főfájás s erős bágyadtságról panaszolt. Jancsi megdöbbent pártfogója mindentudásán. {r’ vltj'ciCjus.j Hirdessen m Ellenzékbe ♦ I