Ellenzék, 1935. április (56. évfolyam, 77-98. szám)

1935-04-04 / 79. szám

;Ä TAXA POŞTALA PLĂTITĂ IN NUMERAR No. Szerkesztőség, kiadóhivatal, nyomda: Cluj, Str. I. G. Duca No. 8. Fiókkiadóhivata! és könyvosztály: Piaţa Unirii 9. szám. — Telefonszám: 109. — Levélcím: Cluj, postafiók 80. MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA: BARTHA MIKLÓS Fiőfizctésí 840 lej. — pengő. A árok: havonta 70, negyedévre 210, félévre 420, rmt-’s Magyarországra: negyedévre 10, félévre 20, évente 43 többi külföldi államokba csak a portókülonbózettd :5bl> LVI. ÉVFOLYAM. 79. SZÁM. CSÜTÖRTÖK: 1935 ÁPRILIS 4. Fel akarja oszlatni a kormány Burda megyét 4 Turda-i törvényszéki szekció-feloszlatásának háttere. — 4 felosz­latott megyét 4lba megyéhez csatolnák 4lba-lulia székhellyel Tépő Izgalom vert tanyát mostanság a nyelvvizsga és elbocsátás szűrőjén megakadt kisebb­ségi tisztviselők fészkében. A vasutas, a postás, az erdész, az iktató hivatalnok, a jegyző, községi és városi segéderő páni félelemtől vacog, mert feltűnő mód és tömegesen az ó-királyságba helyezik a kartársakat. Eddig elbocsátás miatt kel­lett félni, most az áthelyezés miatt. Ha szolgálat érdekéből történik az ilyesmi egy-egy esetben, meg kell értenünk ezt és méltányolnunk kell , bár a szolgálat érdeke hajdan, nyugodtabb időben is gyakran csak ürügy vagy jogcím volt. A tömeges áthelyezés föltétlenül inkább a szolgálat érdeke ellen van s könnyen áll a gyanakvás: a tömegességben poli­tikum rejtőzik. Évekkel ezelőtt az indok gyakorta volt a föltétlenül érthető és el­fogadható magyarázat, hogy az ó-ki­rályságba való áthelyezéssel kitünően meg lehet oldani az állam nyelvében já­ratlan, vagy fogyatékos elem gyakorlati kitanitását az államnyelv teljes ismere­tére. Most azonban már nincs szükség erre. Hiszen, aki magyar tisztviselő még hivatalban lézeng és most. szolgálati ér dekből áthelyezhető, az mind megáéi most a nyelvvizsga sarát, egy igá&an szigorúét, igy nyilvánvalóan mesterien beszél az állam nyelvén. Szóval nem szorul az ó-királyságbeli természetes Berlitz—Schoolra. TURDA. (Az Ellenzék tudósítójától.) Meg­írta volt az Ellenzék, hogy a Turda-i ügy­védi kamara a március 24—25-iki kétnapos ünnep után, március 26-án arra a meglepe­tésre ébredt, hogy a törvényszék II. szekcióját az igazság­ügy minisztérium távirati rendelkezésére egy napról a másra megszüntették. Turda harmincnyolc ügyvédjét a feloszlatás villámcsapásként érte. Az ügyvédek a hir vételekor egyöntetűen kivonultak a törvény­szék tárgyalótermeiből és a tennivalók meg­beszélésére gyűlést hivott össze a kamara, amely úgy határozott, hogy dr. Ion Moiri- gan prefektus és dr. Gentiu Iuliu primár közbenjárását kieszközölve, a megye és tá­ros vezetőinek kíséretében háromtagú dele­gációt küld az igazságügyminiszterhez, aki­től rendelkezésének megváltoztatását fogja kérni. A bizottság Ion iModrigan dr. prefektus, dr. Gentiu Gyula primár és dr. Ratiu Augus­tin ügyvédkamarai dékán vezetésével le is utazott a mult hét végén Bucuresti-be. Bíz­tak abban, hogy a bizottság útját eredmény fogja kisérni és a delegátusok a sérelmes intézkedés visszavonására rá fogják birni a minisztert. Ez a reménység annál kézenfek­vőbb volt, mert eddig Erdélynek legalább 11 városában hasonló körülmények között visszavonta az igazságügyminisztérium az egyes törvényszékek ügyvitelének szekcióik megszüntetése utján történő leegyszerűsíté­sét. A bizottság munkában A bizottság Bucurestibe érkezve megkezd­te a tájékozódást, majd a tárgyalásokat. Ud­variasságban, szívélyességben nem volt hiány, azonban, ha nyíltan nem is mondták meg, a bi­zottság rövidesen rájött, hogy a törvényszék megcsonkításának hátterében nem kisebb clolog áll, mint egész Turdamegye felosztása és AJbamegyéhez való csatolása. Miután a delegáció erről meggyőződést szerzett, céltalannak látta a Bucurestiben va­ló hosszas időzést és miután részletesen fel­tárta az igazságügyminiszter előtt a turdai törvényszék eddigi teljes szervezeti fenntar­tásának szükségességét, valamint azt is, hogy micsoda lehetetlen dolog volna a megyének Albamegyéhez való csatolása, amit Túrád­nak Alba-Juliától 86 kilométerre fekvő távol­sága és az oda-vissza két napot igénybevevő vasúti utazás egymagában is megindokol - mást nem tehetvén, szombaton éjjel haza­utazott Turdára. A turdai ügyvédek egynapos sztrájkjuk után a történtekről értesülve, ma, szerdán délután újabb értekezletre gyűlnek össze és — mint értesülünk — széleskörű társadalmi megmozdulással igyekeznek rábírni a kor­mányt a megye feloszlatására vonatkozó ter­vének megváltoztatására, Ámde a világért sem akarunk elfo­gultan vagy szenvedéllyel szólni a dol­gokhoz. Méltányolni tudjuk, ha nem túlságos tömegesen történnek majd az áthelyezések. De akkor is a lehető leg­nagyobb gonddal kell megtisztítani eze­ket •» sstu« 'îît'.'fjHAr­minden politikai mellékmozzanattól. A világért se adjanak a kisebbségi sérel­mek kezébe uj és uj fegyvert. — Egy másik körülmény pedig: ne tévesz- szék szem elől az emberi kötelességeket. xUcár politikailag, akár szolgálatilag át­gondolt az áthelyezés, ne keserítse jogo­san az érdekeltet, a családját, a rokon­ságát, a testületét, a népét, elkerülhető mellékletekkel. A legnagyobb és a leg­fájdalmasabb műtétet elvégzik a szenve­dés kizárásával: tompítással, zsonghas­suk érzéktelenitéssel, altatással. Ha már valakit bármilyen okból, vagy bármi­lyen ürügy alatt áthelyeznek, ne rombol­ják szét egészen vagy rögtön családi és egyéb érdekeit. Ne tegyék az ilyet a tan­év folyamán, amikor a gyermek sínyli meg. Ne tegyék sietve, ha valakinek füg­gő ügyei vannak. Menjünk tovább. Ne tegyék meg egyátalában, ha valakinek nagy és súlyos családja van. Ne tegyék meg az ilyet, ha valakinek a felesége is keres, mert a tisztviselő-családban — legalább is a kisebbségiben —, ez nem álláshalmozás, hanem az életlehetősé­gek némi szaporítása. Ne tegyék, ha sze­gény magyar vasutasnak, vagy postás­nak hosszú koplalás árán sikerült vala­mi kis kalibát szereznie, hol öreg nap­jaiban akar meghúzódni, vagy egy kis veteményes kertet, amely proletár-ét­kezését kissé följavitotta. Miért szétzúz­ni nemzeti vagyont? Emberek vagyunk. Emberileg kell élnünk, érezniink és cse­lekednünk, emberibb emberiességre kell törekednünk. Mi lesz veled emberke, A-* Legyen vége már a latin közmon dásnak: homo homini lupus, az ember embernek a farkasa. Legyen az ember az embernek legalább a barátja, ha már nem tud a testvére lenni! Általános európai egyezmény terve került Edén varsói látogatásánál előtérbe A fesííiíhég enyhüli, Lavaii is meghiviáh Varsóba. — A SceEetii egyezményben elei.rá kölcsönös segiáségnyujáas a repülőgépek áíengedéiéfe korlátozódnék. — Hiáler is uj áervvel iépeáá íöl Eden főpecsétőr varsói tárgyalásai nyilván > tisztázták a nemzetközi helyzetet. Most már bizonyos, hogy a keleti-paktum abban a for­mában, amint eddig Oroszország erőszakolta, nem jöhet létre. Ellenben az eredeti tervet a varsói tanácskozások alapján átdolgozható- nak minősítik s lehetséges, hogy általános európai szerződés jön létre, vagy több olyan regionális szerződés, amelyet Németország­nak nem kell aláírni. Sőt, úgy látszik a var­sói események hatása alatt most már egy Hitler-féle tervezet is felbukkant, amely szintén alkalmasnak látszik az ellentétek egymáshoz való közelítésére. A feszültség mindenesetre enyhült s ennek bizonyítéka, hogy Lengyelország párisi követe tegnap ün­nepélyesen meghívta Láváit Varsóba a mosz­kvai útról visszatérőben s a francia külügy­miniszter a meghívást el is fogadta. Különös hang az enyhülő légkörben a Mussolinié, ki a Popolo d^taliában óva figyelmezteti az olasz közvéleményt, hogy föltétien optimiz­mussal ne várja a strezai megbeszéléseket. Csodál nem lehet várni. Az európai közvéle­mény azonban megelégszik, ha nagy csoda helyett egy kis kézzelfogható jó fordulat kö­vetkezik. Uj tervek VARSÓ. (Az Ellenzék távirata.) Eden az egész keddi napot tárgyalásokkal töltötte, amelyek a késő esti órákig tartottak. A tár­gyalások délelőtt 11 órakor kezdődtek, Eden előbb a Belvedere-palota fogadókönyvébe ir­ta be nevét, aztán a külügyminisztériumba ment, ahol megkezdte tárgyalásait Beck kül­ügyminiszterrel. A berlini és moszkvai ese­mények összefoglalása után a lengyel külügy­miniszter ismertette álláspontját az összes kérdésekben. A Reuter távirati iroda jelen­tése szerint lengyel tervet közöltek Edennel, amelynek elfogadása esetén szó lehet arról, hogy Lengyelország egyezményt írjon alá Németország sérelme nélkül. Délután fél 2-kor Eden kihallgatásra ment a köztársaság elnökéhez, aki vendégül látta őt ebédre. Délután folytatódott az Eden— Beck megbeszélés. Angol részről hangsúlyoz­zák, hogy Eden a legtökéletesebb őszinteség­gel beszélt. Illetékes helyről jövő fölvilágo- sitás szerint Eden eddigi tárgyalásai folya­mán még inkább arra a meggyőződésre ju­tott, hogy a legszerencsésebb megoldás volna egy általános európai egyezmény kötése köl­csönös segítség alapján, amelyben valameny- nyi állam résztvenne Angliával együtt. An­glia bizonyára helyeselné ezt, ha egyidőben legszigorúbban korlátoznák a tengeri és szá­razföldi fegyverkezést. Jól tájékozódott kö­rök szerint Eden a következő megoldást ja­vasolja: Minthogy Lengyelország nem fogad­ja el azt a föltételt, amely szerint a határok háború esetén a megtámadott segítségére sie­tő idegen hadsereg számára megnyílnak, a biztonsági záradékot csak a légügyi segítség­re korlátoznák. Lengyelországnak azt kellene megengednie egy német—francia háború ese­tén, hogy az aláíró hatalmak repülői a len­gyel terület fölött átszállhassanak. Két egyezmény égy helyett VARSÓ. (Az Ellenzék távirata.) Eden dél­után 6 órakor találkozott Pilsudszkival a Belvedere-palotában. A megbeszélés egy óra hosszáig tartott. Állítólag szóbakerült, hogy a keleti egyezmény helyett újat módoljanak ki. Északon a Balti és délen a lengyel egyez­ményt. Lengyelország véleménye szerint szó lehet az elsőről, anélkül, hogy azt Németor­szágnak alá kellene Írnia. A Reuter ügynök­ség szerint azonban szó sem volt arról, hogy a keleti egyezményt más módozattal helyes­bítsék. Úgy látszik a részletben lévő kérdé­sek csak ma, szerdán kerülnek szőnyegre. Londoni távirat szerint is Eden és Pilsudszkl tanácskozásán csak a kölcsönös fölvilágositá- sok történtek és egy kérdésben sem ért meg a döntés. Vannak bizonyos eltérő javaslatok az eddigi keleti egyezménytervezetből, ezeket azonban még mindig csak mérlegelik. Hitler uj terve LONDON. (Az Ellenzék tárirata.) A Star arról értesült — és ezt egy Berlinben élő amerikai diplomatától kapta —, hogy Hitler a keleti egyezmény helyére uj megoldást ajánl, ámennek három pontot kellene tisz- I tázni. 1. A kölcsönös megnemtámadás bizto­sítékait és pedig az angol—francia megegye­zések szellemében. 2. A támadó fél fogalmá­nak pontos meghatározását az eddigi orosz és kisantant magyarázat tekintetbevételével. (Politisz-féle formula). 3. Minden segítség és hadianyagadás megtagadása a támadó fél részére. Hódosiftáh m Sitfpédi iünténnt BUCUREŞTI. (Az Ellenzék távirata.) Az I ügyvédtörvény módosításának tervezete el- j készült s hivatalos jelentés szerint még a I most folyó ülésszakban meg fogja szavazni a parlament. A javaslat szerint nem lesz többé szükség doktorátusra s elég lesz a jog végzettség igazobisa ügyvédjelölti gyakori:»! kezdéséhez. A jelöltek ügyvédi helyettesité- nélkül is tárgyalhatnak a járásbíróság ebit! s ügyvédi helyettesítés nélkül önállóan I. szithetnek okiratokat. Az ügyvédi vizsga kérdése még nines véglegesen tisztázva.

Next

/
Oldalképek
Tartalom