Ellenzék, 1935. március (56. évfolyam, 50-76. szám)
1935-03-10 / 58. szám
ELLENZÉK titokzatos illatú, pompás világaikul. A | lélek legmagasabb régiói, a vallásos hit és a metafizikai Oszlón legcsodalatosnbb szférája valahogy zárva vannak vagy csak kivételesen s akkor is rnellüzötten nyilnak meg a magyar iró elöli. Ki en nek az oka? A néplélek, az. olvasóközönség, a kiadó, az iró, a dogmává merevített irodalmi eszmény, az irodalmi nevelés fórumai, a kritika??? Kiilön-kűlön egyik sem. de mind valamennyien együtt. A magyar irodalom közszellem es a kritika, amely azt követi vagy irányítja. En a magam részéről a magyar nép- leiket tényleg szegényesnek lalalom az irracionális iránti érzékben. Szegényesnek, de nem koldusnak, sem képtelennek. Eredeti alkat és történelmi sors sokat megmagyaráz, de a fontos az, hogy ami szegényes, azt lehet gazdagítani, ami fejletlen, azt lehet fejleszteni. A csirák kibonthatók és a vad gyümölcsök nemesiíhelök. Tényleg nem elég a meglevő természet ábrázolása, ezt a természetet nagy mértékben lehet és kell iné- tviteni, sarkalni, emelni, lendíteni. A népiélek esetleges metafizikái lansága nem ok és nem magyarázat az. irodalom metafizikállanságára. Talán csak azért nem igényli a természetfölöttit, mert nem kínálják vele, mert nem kapatják reá. A népiélek tehát nemcsak adottság, hanem feladat is . . . Az olvasóközönség? Dehát mi és ki ez az olvasóközönség? Mindenesetre nagyon kis mértékben a nép és egyáltalán a magyar lélek törzsökös rétege. A magyar iroda- | lom még nagyon elszakadva lézeng a saját földjén, a saját közönségétől. Ha egészen csak a maga művészi öncélját tekintjük is, kell hogy megállapítsuk: a nemzetnevelö tényezők még mindig nem kapcsolták bele szervesen és fontosságához illően a magyar szellem életébe. így áll elő az a csodálatos tény. hogy a magyar olvasó a hit és a metafizi- kum világát csak fordításban tartja hitelesnek. művészinek és érdekesnek. Az idegentől beveszi, dicséri is, de. a magyar írót kontárnak érzi benne. A magyar írónak nem szabad az irodalmi dogmától elkalandoznia. A természetfölötti nálunk csak exotikum és import lehel, külföldiek egvedáruja. A kiadók jól tudják ezt és a közönségnek exotikum iránti vágyát elégítik ki vele. Maguk is hozzájárulnak, hogy a magyar iró leszorul- jon erről a térről. Végzetes, hogy ez a küzönséglelkiilet és ez a kiadópolitika az irodalomnak ezt a nagyszerű ágát belekényszeríti a felekezeti-jellegiiségbe s ezzel eltokozza, megerőtleníti, lefokozza. Nagy bátorság kell ahhoz nálunk, hogy valaki igaz iró létére merjen mindenkihez szólani a hitéről és legmagasabb, isteni reménységeiről. A magyar iró, már amelyiknek ez kérdése, lelke legmélyebb és legértékesebb pontján elnémítva, szé' izlcktessc az élet keménységét. Nyilván engem sem talált rokonszenvesnek. Mert egy- . szer, amikor startot vettem a ródlimmal, az 3 indulás döntő és izgalmas pillanatában, köny- [ nyedén megrugta a szántalp végét, ami elég ■ goromba tréfa volt, -mert a ró dk nyomban ’ keresztbe fordult velem. Félnapra megsán- j t uitam, a kabátom elszakadt, a homokom í vérzett és Lajcsi mindezen csak röhögött.' Az • ilyesmit nem szokás elfelejteni. Én sem fe- j i ejtettem el. Pár nap múlva alkalmam nyílt, i hogy megtorlással' éljek. Sötét, téli délután volt, az iskolából mentem hazafelé. Az utcasarkon véletlenül találkoztam Lajosával. Egyetlen harcosa sem voüt a közelben. A csaták istene nekem kedvezett. Lajcsi betört orral és bömbölve hagyta el a csatateret. Azóta, ha szembetalálkoztunk, egyikünk mindig átment az utca túlsó oldalára. De arra törekedtünk, hogy lehetőleg ne találkozzunk. Később, úgy hallottam, asztalossegéd lett, különféle, zavaros események történtek vele, pár évvel ezelőtt mellbeszurta magát. És most megvakulva keriiüc elém. Szegény . . . Mindez egy pillanat alatt futott át a fejemen. Megrendülve nyúltam a zsebembe. Bo- j esássumk meg egymásnak, — gondoltam — felejtsük éi a múltat és pecsételjük meg a békét egy ötven filléressel1. A vak koldus már nyújtotta kezét a pénz után, de ekkor felemelte a fejét. Hátra lépett. A fekete üvegen át is éreztem a tekintetét, amely az arcomat perzselte. Elsápadt és .a szája megrándult. És mielőtt egy szót is szólhat- ■ tnm völha, tapogatózás nélkül, határozott lé- ] p esek kel, szinte futva iramodott el a 'épeső- \ ház felé. Könnyedén és nagy biztonsággal • mozgott. Ismét csodát műveltem. Visszaadtam egy ■ vaknak a látását. i gycukexvc, titkolózni fill »zeniben olvasóival. AJki mégis vallott, arról n legjobb esetben azt mondják, hogy nem úgy értéllé, ahogy mondta, biztosan allegorikusán vagy szimbolikusan beszólt, igazi középszer ez, irodalmunk szomorú csonkásává és kisszrnisóge Európában, irodalmunk nem-európai voltának szégyen- bélyege. Lehet, valószinti is, hogy a klasszikus realizmus dogmája sok tekintetben oka ennek, azonban nem szabad felednünk, hogy ezen a dogmán írók, közönség és kritika jórészben rég túltette magát, az álok mégis ott ül rajtunk, továbbra is. Az irodalmi nevelés hagyományos fórumai ennek a realizmusnak nem annyira a tartalma, mint inkább a formái mellett állanak: ettől nyugodtan megtörténhetett volna a kiteljesedés. A magam részéről úgy találom, hogy irodalmunk ,.meafizikátlanságának“ igazi oka az. ünállótlnnsága. Abban a kevésszámú kísérletben, ahol a magyar iró a magyaV lélek mélyére szállt vissza és önmagát merte ebben a találkozásban kifejezni, őszintén és egészen, tekintet nélkül irodalmi dogmára, »divatra, kiadói politikára és fórumokra, ott fölcsillant az egész, a realitásban élő és a realitáson tullendülő magyar lélek arca. Balassi, Zrínyi, Széchenyi, Vörösmarty, Madách, Katona. Kemény, Ady mégiscsak dokumentálják ezt az igazságot. Az önállóságnak azt a harcát, mely az egész magyar ember fölszabadító kifejezéséért küzd az Irodalomban, m íróknak kell megvívniuk e nagyszerű példák nyomán. Nekik kell természetessé és jogszerűvé tenniük a közönség előtt, hogy a legmagasabb és legtitokzatosabb emberi törekvések tolmácsolása man az idegen nagyságok kizárólagos jussa. Csak Int ezt meg tudják tenni, változhnlik meg a kiadók és fórumok álláspontja is. Az irodalmi kritika egy részének merev előítéletessége ebben a dologban voltaképpen megdöbbentő bizonyítéka annak, bogy ez n kritika mennyire elmaradt komoly hivatásától. Az ember már nem is tudja, mit gondoljon róla, mikor a külföldi stilustörekvŐk alapján müveit folytonos összehasonlításaikat és marasztaló Ítéleteiket olvassa. A dicséretük pedig igazán nem mozdító a magyar iróra nézve, mikor az szerény pótszékének kijelölésében áll az idegen titán árnyékában. Nem is szólva a kritika fertőzőtlségéröl lapérdekeltségek és pártállások szerint. Ha a kritika, természetesen kellő szigorúsággal, a magyar önállóság, eredetiség és érték kutatására és kiemelésére fordulna, senkinek sem kellene panaszkodnia a magyar irodalom egyik vagy másik oldalának fogyatékossága miatt: a lappangó lehetőségek felszabadulnának és kibontakoznának a legázolt, agyonhallgatott, olhantoll és keinénvretapo- sotl rögük alól. Igaz, hogy a költő nem lesz, hanem születik. Be a költő is anyaméhből, ta19 3 5 m á #' c i u >, I ti. Felfedeztek Amerikában egy csodagyógynövén: Amerikában az ős vadonban olyan gyógv- j I növényt fedezett fel egy tudós, melynek ki j vonata 10—15 éves gyomor, bél, epebajokat 1 rendkívül gyorson meggyógyít. E gyógynövény kivonatát „Gastro-Ü nek | hívják és a külföldi tudós professzorok cső- i dás eredményeket értek el vele, mert e j gyógyszer nem csak csillapítótag hat, hanem a betegség okát szünteti meg s ezáltal az egész emberi szervezetben a sejtélet újjáéled és egy egészséges, normális állapot ált be. A „Gastro-D“ megszünteti a legnagyobb j gyomor és bélgörcsöket, gyomorégést, felfu- i vódást, szivtájéki nyomásokat, makacs székrekedést, az ebből eredő fejfájást és szédülést, ideges állapotot, álmatlanságot, továbbá a gyomor és bélfekólyeket. A „Gastro-D“-vel az emberiség egy olyan ] gyógyszerhez jutott, mely sok esetben olyan betegségeket is meggyógyított, melyeket ding- j nostikálni sem tudtak. E gyógyszer képviseletét sikerült Császár Ernő bucureştii gyógyszerésznek (Calea Victoria 124.) megszerezni, ára 103 lej, vidékre utánvétellel is küldi, 20 lej költség felszá' Lnc CAPITOL premier Mozgó Ma! Ragyogó bécsi OPERETT-FILM! STRAUSS ZENÉVEL! FARSANGI SZERELEM Fősz. Hermann Thimig, Lien Dejers, Hans Moser. — Műsor előtt: Fox világhiradó. Történelmi naptár 1242 március 10-én menkült IV. Béla magyar király Trau, dalmát városba a tatárok elől. 1817 március n-én halt meg Aranka György, a századforduló erdélyi magyar irodalmi és tudományos életének lelkes szervezője 1507 március 12-én koronázták királlyá Székesfehérvárt II. Lajost. IJ71 március 14-én halt meg János Zsigmond erdélyi fejedelem. 1848 március 15-én a Pesten lakó angolok üdvözlő iratot intéznek a magyarokhoz, melyben mozgalmuk iránti rokonszen- vüket kifejezik, ugyanekkor a párisi magyarok zászlók alatt nemzeti viseletben üdvözölték Lamartine-t és a francia köztársasági kormányt. 1457 március 16-án fejezték le a királyi eskü és ártatlansága ellenére, Hunyadi Lászlót a budai Szent György-téren. János Zsigmond, Erdély első fejedelme, az. utolsó Zápolya, Magyarország választott királya. hisztérikus, hiú asszony és erélytelen, öreg ember gyermeke volt. Energikus, hadvezéreket számláló család utolsó vérszegény sarja, igazi fontosságot egész életében nem tudott szerezni magának, csak születése és halála pillanatában. 1540-ben, mikor megszületett, felzavarta az egész ország életét s a magyarság sorsát uj irányba segítette terelni. A két rivális, Habsburg Ferdinand és Zápolya János, megegyeztek, hogy ha a már öregedő, beteges János király meghal, Ferdi- nándra száll az ország. Senki sem gondolt arra, hogy Ábrahámra emlékeztető bibliai csoda fog történni s az öreg fa kisarjad. De János király fiatalos kedvvel megházasodott, feleségül vette. Zsigmond lengyel kiráy hires szép Izabella nevű leányát, akitől fia is született. Az „ifjú“ apa órái azonban meg voltak számlálva. Hallott még fia születéséről s mindent megtett, hogv a Habsburg-igényekkel szemben a szultán pártfogásába ajánlva, a magyar trónt átörökítse rá, de mielőtt meg szemeivel megláthatta volna első és utolsó gyermekét, egy erdélyi utazása alatt meghalt, huszonegyéves özvegyét és kéthetes fiacskáját Fráter Györgyre bizva, A barát a család iránti hűség és a magyar állam egységének ideálja közt, mint két malomkő közt felmorzsolódott. Átadta Erdélyt Fcrdinándnak s lelkiismerete szerint kielégítette Izabellát és Tános Zsigmondot is, de a császáriak bizalmatlanságával már nem- tudott megküzdeni, Castaído meggyilkoltatta. Ezalatt Izabella a neki jutott Oppeln és Rati bor hercegségeket kereste fel, hogy uj életet kezdjen, de kellemetlen csalódás fogadta, kicsinv, szegény országot, romokban heverő kastélyt, egyszóval az alkunak meg nem felelő viszonyokat talált. Hiába sürgette a fiának feleségül ígért Habsburg hercegnőt is, Becs csak ígérni tudott, de adni már nem volt se kedve, se tehetsége. Az özvegy hazament szülőföldjére Lengyelországba s magával vitte fiát is, oki közben szép, karcsú, halvány, de erős és ügyes legénnyé fejlődött; büszke, de szeretetreméltó, okos gyermek s emellett szenvedélyes vadász hírében állott. A íen- gyelek részvétteljes rokonszenvvel figyelték sorsát s arra az esetre, ha Erdélybe nem kerülne vissza, már lengyel királlyá választásáról is tanakodtak. De a fiatalember öntudatosan magyarnak vallotta magát, magyarokkal érintkezett s készült v'sszo apja örökébe, így hát nem érte készületlenül, mikor a Habsburg-uralmat megunt erdélyiek, (egyrészt az Izabella által jól megmunkált porta parancsára) anyjával együtt visszahívták. Izabella nemsokára (aránylag fiatalon, negyven éves korában) meghalt s a tizennvolcéves Já- nos Zsigmond, a már apja életében királlyá választott gyertnekifju, mint első fejedelem, vette kezébe Erdély kormányzását. Bölcs mérséklet és jó tanácsosok meghallgatása takargatták az első években alapvető híjáját, az akaratnélküliségct, de ahogy változtak a dolgok s főleg a tanácsadók, önállótlansága kiviláglott. Balassa Menyhárt, a század egyik legromlottabb, érdekhaihász főura a saját hasznára aknázta ki az ifjú becsvágyát, hogv apja országát a rámaradt cimhez a Habsburgoktól visszavegye; de a céltalan felvidéki csetepaték után végül is megegyeztek; János Zsigmond fejedelmi címmel és Erdéllyel beérte, ezzel szemben önállóságát elismerték. Nagyobb sikert ért el az elnyomatás és súlyosodé adóterhek miatt fellázadt székelyekkel szemben: leverve őket, nagyrészüket jebbágysorba alázta s fenyegetésül az orruk elé két várat, Székelytámad és Székelybánja falait emeltette. A családi elsatnyulás jelei azonban hamar megmutatkoztak raita. Fiabár közismerten önmegtartóztató életet élt, (legfeljebb az ételt szerette túlságosan ugv, hogy néha betegre ette magát), szüíetésétői fogva gyenge szervezete korán leromlott, súlyos gyomorbaj támadta meg, az aktiv élettől lassan visszavonult s a szellemiek felé fordult az érdeklődése. Ebben a korban folytak a szenvedélyes vallásviták s indultak a reformáció kezdő lépései. János Zsigmond a szellemiekre kárhoztatott beteg ember mohóságával vetette magát ebbe az ujulási lázba s hamar talált is energiátlan természetéhez megfelelő vezércsillagot, a katbolikusbói lutheránusnak s lutheránusból kálvinistának áttért Dávid Ferenc személyében, akinek hűséges követője lett elveken s vallásokon keresztül. Eközben betegsége sulyosodott s mikor végül is Blandratának, olasz eredetű háziorvosának a hatása alá került, élete mindinkább orvostörténeti jelentőséget kezd ölteni. A betegségével és leikével foglalkozó fejedelmet Blandrata, mint vaííásalapitó, megnyerte unitárius elveinek és vele együtt a türelmetlenül kereső Dávid Ferencet is. Ettől kezdve a két t'heolügussal zsinatról-zsinatra ment a Nagy Konstantin s más vallásigazgató uralkodók szerepében tetszelgő ifjú s gyűlések és vitatkozások sorozataiban hozták azokat az évről-évre bővített törvényeket, melyek az oly sokszor félremagyarázott és nem egvszer félreértett erdélyi vallásszabadságnak alapjául szolgáltak. János Zsigmond halványan, szőkén, szakálltalnn, pihés, fáradt arccal, a minden percben jelentkező görcsök varasában rémültre torzulva ült a vitázók közt és kereste az igazságot az élet élése helyett. Utolsó heteit is a felekezeti visszonyok rendezésének gondjai foglalták el s úgy halt meg fiatalon, harmincegy éves korában, legény- feijeí, hogy születése óta először elmúlásával jelentett históriai fontosságú pillanatot, az utolsó nemzeti dinasztia végét. MAKRAI LÁSZLÓ ■** Hutásával. lajból születik. Vannak olyan előfeltételei, melyeket csak az öntudatos nemzetnevelés készíthet elő. Az irodalmi közvélemény és a kritika ennek a nemzetnevelésnek tárgykörébe tartoznak. Udvariasság Egy népszerű és nagy írótól hallottuk ezt az apró esetet: — Ti, mai fiatalok, nyersek és türelmetlenek vagytok, lehetőleg kerülüek az udvariassági oesztu-okat. Nincs igazatok. En például egy udvari tssági gesztusnak köszönhetni az életemet. Nem hiszitek? Pedig cző3zerint ípv van. Jó néhány évvei ezelő t történt A Ma gi'-köruton mentem,, a 1 id felé. Azt is megmondom, miért. A Dunába akartam vetni magamat. Az ál!á- I sómat plves itettem, a lakásomból kiakartak lakoltatni, haladékot kértem ház úrtól, nem kapta", a menyasszonyom felbontotta az eljegyzésünké , a vez^rigazgató, aki uto'só reménységem volt, kiüzent a szo- bájábó’, hogy ni cs odab n‘, egy barátom, akre még számíthattam volna, pár nappal azelőtt m ghalt. Mint látható, az élat elég halá-os technikával építette egymásra a drámai mo7zanatokat, de ez még mindig nem magvarázza meg, hogyan jutottam olyan reménytelen hangulatba, amilyenbe colia többé nem szeretnék lenni. Mentem a délelőtti, szürke esőben és bel ttam, hogy senkit sem érdekel, mi történik velem, — találkoztam a házmesterném fiával, a gyerek rámnézeT és nem köszönt, még neki sem voltam fontos, egy „jónapot“ erejéig sem. Az emberek magukra zárnak ajtó:-ablakol, — gondoltam, — bent vannak a jövedelmük, munkájuk és érdekhálózatuk biztos fedezékben, én pedig kint rekedtem a szabadban, ahol a legvesz delmesebb farkas- cord" tanyáz: a Nyomorúság és Kétséjbe- e=é-. Felebárá a'm pedig zári ajtóik mögül nézik, vagy talán nem is nézik, ahogy engem szé'.tópre; a farkasok. Rendben van, mentem és tudtam, hogy mit fogok csinálni. Elgondolkozva szájamba dug'am ufolső cigarettámat, menetközben a kabátom zsebébe nyúltam gyufáért, amikor egyszerre elém állt valaki és azt mondta: Tessék narancsolni Î A világ legtermésze- , tes bb hangján mondta és egy parázsló I cigarrttacsutakot nyomott az én cigarettám végéhez. E őf rdu’, hogy dohányos emberek tüzet Férnek egymástól az utcán. Ilyenkor az, akitői tüze kérnek, moro r valamit, vagy a legjobb esetbe', nem szól -ernmit. Ar ól m g era hallo tarn, hogy valaki ön- k nt kínáljon tűz t, amikor a másik ember kezében már gyufa is van. Megjegyzem, az i lető nem látszott sem prófétának, sem hülyének, jóképű, erős fiatalember volt és nem is pincér, vagy borbély, aki megszokta, ho y kérés nélkül ad on tüzet. A keze olajos és vasporos veit. Köszönöm, — hebegtem csodálkozva. Nagyon s Ívesen, — felelte hangosan és nyájasan. T vábbment és már el is felejtett engem. Én pedi» befordultam egv melléku cába, mert már nem akar am a hidra menni. De azt a ei arettát elolto t un és most is itt van a tárcámban. A külügyminisztériumok barátsági megállapodásokat é> szövetségi szerződéseket őriznek a dosszié-ikben, --én ezt a megpörkölt cigarettát őrzöm a tárcámban, mint az emberi szolidaritás vigasztaló és döntő bizonyítékát. Szőke.y Tibor.