Ellenzék, 1935. március (56. évfolyam, 50-76. szám)

1935-03-07 / 55. szám

) Szerkesztőség, kiadóhivatal, nyomda; Cluj, Str. I, G. Düca No, 8, Fiókkiadóhivatal és Könyvosztály: Piaţa Uniru 9. S3Ím. — Teléfonszátní 109. — Levélcím: Cluj, postafiók 80. LVI. ÉVFOLYAM, 33. SZÁM. MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA: BARTH A MIKLÓS CSÜTÖRTÖK Előfizetési árak: havonta 70, negyedévre 210, félévre 420, évente 840 lej. Magyarországra: negyedévre 10, félévre 23, évente $3 pengő. A többi külföldi államokba csak a portókúlőnbózettfl :3otí 1935 MÁRCIUS 7« Kétezer ellenzéki politikust tartoztatott le a görög kormány Huszonegy gépből állá eepülőrai bombázza a S&IkeSök szárazföldi csapatait. — !teniz Kréta kormányzását. — Még felles a zűrzavar Görögországban CLUJ, (március 6.) Görögországban még változatlanul tombol a forradalom. Hivatalos jelentések a kormánycsapatok győzelméről beszélnek, külföldi laptudó- siíóknak a határon átjuttatott jelentései szerint azonban a győzelem egyáltalán nem biztos. Annyi mégis valószínűnek látszik, hogy a kormányt támogató haderő legtöbb helyen tegnapról mára előnybe jutott. Venizelosz azonban még mindig ura Krétának, Macedóniában és Tráciában folyik a harc s a cavalla-i hadtest, egyik párisi lap jelentése szerint, Szaloniki felé nyomul, melynek elfoglalása súlyos csa­pás lenne a görög kormányra. Athéni je­lentések ugyan ennek a hadtestnek visz- szaszoritását jelentik, de Szaloniki teljesen el van zárva a kül­világtól, kikötőjébe idegen hajók nem futhatnak be és igy a híradás nem ellenőrizhető. A legtöbb görög kikötőt különben aknák­kal zárták el, félnek Venizelosz hajóinak támadásától, mert a görög flotta nagy része a forradalmat Krétáról irányitó volt miniszterelnökhöz csatlakozott. A helyzetet komplikálja, hogy a harc a bulgár határhoz közeledik, ami Bulgáriát is katonai lépések megtételé­re kényszeríti. Ugyanakkor a törökök is feltűnően erősitik haderejüket eu­rópai határaikon. Bataloff bulgár külügyminiszter már szükségesnek látta a szófiai követek előtt hangsúlyozni, hogy Bulgária katonai in­tézkedései tisztán védelmi jellegűek és nem adhatnak okot távolabbi magyará­zatra. Török részről a katonai lépésekre még nem adtak magyarázatot. Hivatalos jelentés a polgárháború frontjáról A görög távirati iroda hivatalos jelentése a helyzetről a következő; ATHÉN. (Rador.) A kormánycsapatok nyomása alatt a felkelők visszavonultak a Stmma folyótól. A katonaság üldözi őket. A lázadókat egyrészt a szaloniki-i csapatok, másrészt Yalistras tábornok hadosztálya be­kerítette. A hadosztály útközben megtisztí­totta Xanthiát a felkelőktől. Számos szöke­vény szerint a felkelők seregei teljesen de­moralizáltak. A lakosság mindenütt lelkesen fogadja a kormánycsapa lókat és várja a rend és nyugalom teljes helyreállítását. Va­lószínű, hogy holnap estig teljesen megtörik a lázadók ellenállását. Sisában egy zászlóalj kegyelemre megadta magát, számos felkelőt Nigrittanál fogtak el. A még harcban álló felkelők száma nem lehet több, mint 2500 főnyi. Ugyanez a kommüniké a tengeri frontról jelenti, hogy a kormány összes ha­dihajói felszedték a horgonyt és készen áll­nak a megszökött hadihajók üldözésére. Krétát kivéve az összes többi szigetek hűek maradtak a kormányhoz. Athénban és Sza- lonikiban teljes a csend. Állandóan jelent­keznek önkéntesek, akik harcolni akarnak a rendbontó felkelők ellen. iMadas, Thrácia kormányzója a sajtónak igy nyilatkozott: Hazáfiatlan elemek meg­zavarták Thrácia nyugalmát. Szerencsére az eltévelyedetteket, akiket kalandorok csábí­tottak egy őrült akcióba, hamarosan kisza­badítjuk azoknak a befolyása alól, akik. megcsalják jóhiszeműségüket. Thrácia nét>e hü marad az alkotmányos kormányhoz és a haza szolgálatában állva támogatja a láza­dók elleni küzdelmet. Bombákkal a felkelők ellen Ugyancsak görög hivatalos jelentés sze­rint, miután lejárt a felkelőknek adott ulti­mátum, melynek időtartama alatt büntetés nélkül visszatérhettek volna a törvényesség kereteibe, Kondilisz tábornok huszonegy repülőgépből álló repülőrajjal Macedóniában megkezdte Komenosz tá­bornok csapatainak bombázását. Illetékes helyen azt hiszik, hogy a felkelők hamarosan meg fogják adni magukat, mert a kormánycsapaíok nehézütegei is megkezd­ték ellenük a tüzelést. Hir szerint Domesz- tikosz tengernagy, a follázadt hajóhad pa­rancsnoka Komenosz tábornokhoz szikra­táviratot intézett, mely szerint a hajók hetyzete igen súlyos. Ezt a szikratáviratot a kormány szikratávíró állomásai fölfogták. I A hivatalos távirati iroda jelentése szerint Kréta szigetét és Macedonia kis részét kivé­ve az ország egész területe a kormány kezé­ben van. A hűségnyilatkozatok a fontosabb \ pontokról egymásután érkeznek Kaldarisz miniszterelnökhöz. Jelentkezett Papanaszta- ziu volt miniszterelnök is, akit az előző hí­rekkel ellentétben nem tartóztattak le. Pa- panasztaziu, aki régebben Venizelosz híve volt, felhívást intézett a görög néphez, hogy az egység érdekében szüntesse be a véron­tást és a polgárháborút Venizelosz támadásra készül PÁiRIS. (Az Ellenzék távirata.) Francia lapok jelentése szerint a helyzet Görögur- s*. ágban még egyáltalán nem tisztázódott. A Paris Soir úgy értesült, hogy Venizelosz hajóival a görög kikötők megtámadására ké­szül, mert azt hiszik, hogy a támadás sikere esetén a görög nép nagy része hozzá csatla­kozik. Venizelosz flottája a cikládok szige­teiről akarja először megindítani a táma­dást Pyreus ellen. A helyzet súlyosságára vall, hogy Pietri francia hadügyminiszter egy torpedórombolónak rendeletet adott a francia érdekek megvédésére a görög vize­ken. Az athéni kormány különben \ elrendelte az összes nagyobb görög kikö- 3 tők robbanó aknákkal való elzárását. Demokrácia es ..numerus I a _ M ” .1 , valachicus — egy gyékényre kerüllek Tilea elméletében Síbite-hast ca kiráíyhüségeí hangoztatja Vaidáék határozati javaslata. — „Ha kizár a párt, szivébe zár a nép“ — mondja Vaida BUCUREŞTI. (Az Ellenzék távirata.) Vaida 1 tovább folytatja a numerus-valachicus mel­lett propagandáját. Sibiuban tegnap ismét ■ hangoztatta, hogy a román elem siralmas j helyzetben van a kisebbségekhez hasonlítva. Ez a tragikus helyzet szerinte főleg a Bánság­ban látható, hol állítása szerint a románok csak hordárok és szolgák. — Kértem pártunk vezetőségét, hogy fog­laljon állást a kartellek ellen — mondta — ez azonban csak hosszas habozás után tör­tént meg. Kértem, hogy a számarányt tegyék kötelezővé a vállalatokban, de leszavazták. Vaida ezután bejelentette, hogy ismét indítványozni fogja a mimerus-va- lachicus melletti állásjogtalást pártjában. Ha pedig a javaslatot visszavetik, nem fog­ja ezt a határozatot kötelezőnek tekinteni magára nézve. — Ha pedig kizárnak a pártból — mond­ta — még sem fogok kimenni, mert engem a magyarok is kizártak a budapesti parla­mentből, mire a Kárpátokon túl és innen élő románok öleltek magukhoz! — mondta nyi­latkozatában. A Vaida-turné további műsora Vaida ma délelőtt Sibiuban marad. Hatíe* 1 ganu és Manu lelkész Oradeára utaznak, hol előkészítik legközelebbi gyűlésüket. Egy má- : sik csoport pedig Craiováha ment, az ottani I gyűlés előkészítésére. A vaidisták Iasiban, Chisinauban, Cernautiban és végül Bucures- tiben akarnak gyűléseket tartani, A Dimineaţa szerint tegnap reggel Miha- lache és Popovîci telefonon akartak beszélni Vaidával, de a volt miniszterelnök nem je­lentkezett a telefonnál. Vaidán kívül most már hívei is nagy agi- tációba kezdtek. Vaida ugyanis közölte ve­lük Sibiuban, hogy az ő kizárásával tulaj­donképen nem őt, hanem barátait zárják ki a nemzeti-parasztpártból. A népgyulés határozata Ezután Vaida, Hatieganu Emil, Manu lel­kész, Serban professzor indítványára a kö­vetkező határozati javaslatot szavazták meg: — Hü katonái vagyunk a trónnak és kemény elhatározottsággal kijelentjük, nem engedjük meg többé senkinek sem, hogy közvetlenül, vagy mellékutakon érintse a korona tekintélyét és szeretett királyunk, II. Károly presztízsét. Elhatároztuk, hogy harcolni fogunk a numerus-volochicus megváltó jelszaváért. Hogy feayelmezett­Nyilvánvalóan attól tart, hogy Venizelosz hajói támadást intéznek a kikötők ellen. Á Paris Soir szerint különben a Balkán-szövet ség államai meg szeretnék menteni a jelen­legi görög kormányzatot és keresik a módo­zatokat rá, hogy segítségére álljanak. A tö­rök csapatok összpontosítása európai Török­országban állítólag ezt a célt szolgálja. Szófiai jelentések szerint a macedóniai har­cok mindinkább közelednek a bulgár határ­hoz és Petries horvát városban már lehet hallani az ágyudörgést. A bulgár katonai in­tézkedésekkel kapcsolatban Bataloff külügy­miniszter tegnap látogatást tett a szófiai kö­vetnél és tudomásukra hozta, hogy ezek az intézkedések tisztán védelmi jellegűek, Bul gária békében akar élni összes szomszédai­val és nem akar előnyöket huzni a görögor­szági eseményekből sem. Az athéni bulgár követ ugyanilyen értelmű közlést tett a gö­rög kormány számára is. Agyonlőtték Kréta kormányzóját Legújabb athéni jelentés szerint a görög kormány öt hadosztályt mozgósított a föl­kelők ellen. Az éjszaka folyamán a forradal­márok több hadihajója megjelent Nikaria, Naxos és Szifolosz szigetek előtt. Három kormányhii torpedóromboló nagyszámú repü­lőgéppel együtt Kréta ellen indult, ahol a sziget kormányzóját, Szguroszt és helyet­tesét Mnemarakiszt, Venizelosz rendeletére agyonlőtték. Venizelosz a kormánynak ellene kiadott proklamációjára azzal felelt, hogy fölhívást intézett valamennyi ellenzéki képviselőhöz, jöjjenek Kréta szigetére és csatlakozzanak a fölkelőkhöz. A letartóztatások Görögország­ban tovább folynak. A kormány eddig mint­egy 2000 ellenzéki politikust tartóztatott le, akiknek számára koncentrációs tábort ál­lít föl Théba közelében. BUCUREŞTI. (Az Ellenzék távirata.) Hiva­talos körök nagy érdeklődéssel kisérik a gö­rögországi eseményeket. Langa-Rascanu athé­ni követ kihallgatáson volt Zaimisz köztár­sasági elnöknél és Caldarisz miniszterelnök­nél, A kihallgatás után telefonbeszélgetést folytatott Titulescu külügyminiszterrel. ségünket bebizonyítsuk, alávetjük magun­kat a megyei kongresszus harmadszori el­halasztásának is, amelynek akaratát mosi is több mint 4000 jelenlevő tagunk képvi­seli. Elükön igaz vezérünkkel, Tilea Viorel- lel kötelezzük magunkat, hogy harcolni fo­gunk a végső győzelemig, hogy Románia tényleg a románoké legyen. Tile« a demokráciáról A gyűlés utáni banketten Vaida pohárkö­szöntőjében ezeket mondotta; — Mi nem vagyunk tegnapi vagy tegnap­előtti monarchisták. Mi monarchisták va­gyunk Traian császár óta, Az ő emléke él szivünkben épp úgy, mint ma él ott királyunk képe. Azután Tilea beszélt még az igazi de­mokráciáról, amely nem egyéb, mint jót ten ni és nyílt szivvel segíteni a nép bajain. Sen­ki sem szégyeljen kezet nyújtani a munkás­nak. Példát mutatni a demokráciáról. A ki­rályi alapítványok ifjai mintafalut létesítet­tek és Mihai vajda parasztgyerekekkel tani.! az iskolában, — fejezte be szavait Tilea. Ilegkezdodöltaziigyvédi kamarád dékánjainak tanácskozása BUCUREŞTI, (Az Ellenzék távirata.) Az ország ügyvédi kamaráinak dékánjai meg­kezdték tanácskozásukat Pop Valér dr. igaz­ságügyminiszter elnökletével. A megbeszélé­sek célja az, hogy módot keressen az ügy védjelöltek igényeinek kielégítésére. Hivata los jelentés szerint a napirenden lévő kér­désekre nézve is meg fogja hallgatni a kor­mány a dékánok véleményét.

Next

/
Oldalképek
Tartalom