Ellenzék, 1935. március (56. évfolyam, 50-76. szám)

1935-03-06 / 54. szám

PHI Hezögitzriüsági hireh Bukarestből jelentik: A fökfmivclésügy i mi' nbztérium jelen rése s/erini a gyümölcsfák es si ş ölőtőkék országszerte elsőrangúan teleltek ki. Kisebb fagykárokat csak a/ észak, basarabia# iiniölesösök és szőlők ■szenvedtek. Bukarestből jelentik: január liavi íJniakiv - telünk megközelítette a 650.000 1st;, -1. CsehszJo- tki.ib.i 476.75s kţ,. i szállítottunk. Beviteli le­hetőségünk van l.engvelo'>"/ág. Németország es Palesztina fele. Bukarestből jelentik: Jnuár havi almakivi- b tufa pesti mezőgazdaság kiállításon a Románia részére vásárkmdó állatok részére, Budapest és az iiwrtckcs határállomás között teljesen dijta. an szállítást biztosított. Bucurestiből jelentik: \ földmivciésügyi nti- ■iisztériuni mellett működő gyümölcstermelést szakosztály az. ország d-iótcrnteléséne'k .1 fellen­dít ésé\ el tog'alko2Ík. Piaci árak Ciuc megyében: fej literje 1 lej, vaj kg.-ként 45—60. kenyérliszt 6—7, főzőliszt “.50, tojás darabja 1.25, alma vékája 60, árpa j ja —44, zab 12 — 24, burgqpya vékája 5 lej. F.gv ; öl száraz bükktüzila 450 lej. Prágából jelentik: Csehszlovákiában gabo- > neműek behozatali vámpótdijit a kövecktző- képen szállították e: búzánál 21 cseh koroná­éi 20 koronára (100 kgr..nál a vám összesen 70 korona), rozsnál ’,-röl 51 -re (10c kgr.-ir.il ősz- j s/vsen 69 korona;, árpánál 42-röl 41 -re (összesen ■ 5 zabnál 29-röl 27-re (összesen 63 cseh korona). GYÜMÖLCSFÁINK 90 SZÁZALÉKA NEM KAPJA MEG AZT A TÁPANYAGOT, AMELY­RE FELTÉTLENÜL SZÜKSÉGÜK VAN, A gyümölcstermelés ma már biztos és jól jövccfcl- I mező termelési ág. Régebben inkább csalk a j saját, mint vendége nk vagy rokonaink aszta­lát kivánta a gazda zamatos gyümölccsel ellátni, ma azonban az a cél, hogy a gyümölcsterme- j lésben rejlő lehetőségeket kihasználva, megfe­lelő jövedelmet biztosítson a termelőnek és ezen keresztül az országnak. OK egészséges, jól fej­eit gyümölcsöt kell termelni, melynek a kül­földön való elhelyezése biztosítva van. A leg­több gyümölcstermelő úgy vélekedik, hogy ha fát elültette és azt kártevőkkel szemben meg­óvta, mindent megtett, amit egy gondos gyü­mölcstermelőnek tennie kell. Már pedig trágyáz­ni is kell a gyümölcsöt, ha azt akarjuk, hogy minden esztendőben bőven teremjen. Gyümölcs­fáink fejlődésére és termésére legnagyobb befo­lyással a talaj nitrogénmennyisége van, a nitro­gén szegény talajon álló fák levelei lehullanak, a hajtások megkopaszodnak, a fa egész k. nézése be­teges, a termés silány és kevés. NÉGYEZER VAGON ROMÁN BUZA MEGY AUSZTRIÁBA. A buza exportjával fog­lalkozó bizottság tárgyaásokat folyta: az osz­trák kormánnyal négyezer vagon román búzá­nak Ausztriába való exportálása érdekében. A j tárgyalások már előrehaladott stádiumban van­nak és eredménnyel is kecsegtetnek. A buza árát Ausztria leiben fizetné a világpiaci áraknak meg­felelően, ezenkívül az osztrákok viselnék a Becsig való szállítás költségeit is. A tárgyalások során még .nehány vámilletéki kérdés vár tisztá­zásra. 1 nrzwoazPAsafl - summits 3,368.000 hektárt tesz ki az idei buzavetés A kivitel kérdésének négy megoldási lehetősége. — A kormányterv A gabona-többtermclés és az ezzel kapcsola­tos értékesítés kérdése a romániai közgazdasági élet legnagyobb problémája. Az uralmon gyak­ran váltakozó kormányok hol az ipari, hol az agrár o h ! pedig a paraszt állam eszméjét akar­ták megvalósítani s ugy.mak.kor a rendelkezé­sükre álló eszközökkel a különböző elmélet: el­gondolások megvalósítására törekedtek. Az utóbbi évek kormányai az ország agrárjellegének kiemelő' n láradoztak. Mezőgazdasági többter. melés — hallatszott a sokat hangoztatott jelszó — > ugyanakkor az állam a több termelés pro­pagandáját indította meg. Románia őstermelés­sel foglalkozó lakossága az állami szubvenciók igénybevétele és a buzdításának hatása alatt mint­egy ujjászervezkedve, a többtcrmlulésre töreke­dett. Sajnos, azonban a többtermelés hirdetői nem számoltak az érőkesités ezzel kapcsolatos kérdésével. Az utóbbi abnormis, elemi csapások­kal telitett évek azonban megmutatták, hogy a csőikként mennyiségű mezőgazdasági termékek ér­tékesítése körül is előre nem látott nehézségek tornyosulnak. Az elmúlt évek hibás elgondolá­sait, sajnos, a gyakorlatból ismerjük. A földmiváésügyi minisztérium statisztikák egész özönét bocsátotta ki és mintegy reménykedő hangon buzdítva gazdáinkat az elkövetkezendő gazdasági év lehetőségeire­3,200.000 hektár őszi buzavetésről számolnak be a statisztikák. A téli fagykárokra ha csak 10 százalékot számítunk és az őszi vetésterület­hez csak az átlagos évi 200.000 hektár tavaszi buza vetést tesszük, úgy ezévi buzavetésünk 3.368.000 hektárra fog rúgni. Ha az átlagos termés: viszonyokat, hektáronkini tiz mázsás termést ve­szünk alapul, úgy a buzaermésünk 336.00c va­gont fog kitenni. A belső fogyasztásra — az el­múlt évek átlagos mennyiségét 270.00c vagont számítva, kivitelünk 70—8c.000 vagon között ingadoznék. A kivitelre szánt mennyiség értéke­sítése, piacok szerzése és az árak megállapítása egyedül a kormányra hárul. A múlt évben 20.000 vagon búzát szállítottunk külföldre. Az idén már súlyosabb viszonyok között a tavalyi­nak négyszeresét kell elhelyeznünk. Termelő, ink, habár költségeik csökkennek, kiadásukat fe­dező árat követelnek. A romániai mezőgazdasági termelők szindiká­tusa mezőgazdaság- életünk fellendítése érdekében mozgalmat indított, hogy az ezévi termés és an­nak értékesítése érdekében a kormányt helyes belátásra és megoldásra kényszerítse. A kor­mány 4 megoldási 1 ölte tőség közül választliat. i. A gabona cgyedárusitás sokat hongoztatott I kérdése. Kormánykörök felfogása szerint azon­ban ez a megoldás a mi viszonyainkhoz mér­ten nem alkalmazható. A gabona cgyedárusitás .1 beviteli álamokban valósítható csak meg. 2. Az 1931-ben behozott és csak részben bevált kiviteli prémiumok alkalmazása. Sajnos, c-zt a módszert is volt alkalmunk teljes egészében megismerni. Kivitelünket fellendítette, de ugyan­akkor a prémium-összegek nem a> termelő, ha­nem a kivitelt lebonyolító közvetítők kezeihez jutottal:. 3. A vásárlók szindikátusának a fel­állítása. A törvényesen felállított szindikátusok azonban bizonyos fokú kényszert gyakorolnának (nálunk valóban azt) és igy ez az alkotmányba ütközne. Azonkívül a termelők és érdekeik a monopolizált szindikátusnak volnának alávetve, ami csak a termelők határtalan kizsákmányolá­sára vezetne. A gabonaértékesitő szindikátus ellen úgy az ország 6000 k ismalmosa, mint a 400 nagytnalom tulajdonosa egyhangúan tiltakozik. Érthető is ez, mert a szabad kereskedelem árját ásná meg. A szindikátusé** rendszer legnagyobb hátránya, sőt lehet mondani, a belföldi fogyasztásnak a legna­gyobb veszedelmére válna, mert a szindikátus a kivitel fokozására törekedne és ezzel a belföldi piacra kerülő gabona árát emelné. Negyedik meg. oldásnak maradna az állam által törvényesen megszabott értékesítési árrendszer. A parlament a közeljövőben a mezőgazda- sági szövetkezetek alakításával kapcsolatos tör­vénytervezetekkel fog foglalkozni. Kormány­körök véleménye szerint ez a rendszer megol­daná úgy a termelés, mint az értékesítés összes kérdéseit. Viszonyainkhoz alkalmazható megoldásokat vár az ország földmi velő lakossága. A külföld­ről behozott francia, némer, osztrák és stb, ér­tékesítési rendszerek nálunk nem megoldást, ha. nem egyenesen veszedelmet jelentenének. nüfimr ni— irmnni in—ír n—m—mi A CLUJ-I ÁRUTŐZSDE JELENTÉSE. 19,., március 5. Buza (77V—178, 2—3%) 440; Ítj*,i (íil—'60, 4—4%) 325; zab (40, 3—4%) vs- 310; kukorica 245—250; kék mák 1 too; parzuly (3 %) 370; liszt (O-ás) 720—723; liszt (4-19 660—665; liszt finirg.) 78%) 640; kukorica Hm (1. oszt.) 420; kukorica liszt (ÍJ. oszt.) 320; korpa 250; vzéna (I. oszt.) /30; széna (II. oztj 110—120; buza szalma 70—80; bükköny iái ; mány no—120 lej. Lucerna és lóhere t»ker mány 140—íjo lej. VÁSÁR. A Zálau-j polgármesteri hivatal j leütése szerint a Zalau-i országo- vásár márti-:- 6 és 7-én fog megtartatni. BORÁRAK. Bucureşti.i tudósítónk jalcuti: mull évi 70—75 ezer vagont kitevő bontenné-., nck alig adták cl negyedrészét. A piac tartóz­kodó ma is s igy attól, lehet tartani, hogy a ta­valyi készletek a folyó év boráraikat kedvezőt­lenül fogják befolyásolni. Az árak nagyban: Drágásani 40—70 lej (9—12 fok), JJealul-Man 50—90 lej (10—14 fok), Odobe.ti 40—70 lej (10—13 fok), Chisinau 6c—too lej (12—13 fok), Arad 70—90 lej (11 —13 fok), Alba-IuLia 8c—1 ic lej (1 Jt—»14 fok). Az arak dekaliterenként, take nélkül pincétől szállítva értendők. ZÖLDMEZŐ-KIÁLLÍTÁS. Budapestről je. Jent k: Az. Országos Mezőgazdasági Kiállítás a szokott csoportokon kívül az. idén nagyszabású zöldmező-kiáIlitást mutat be, amely a vizgaz.dái- lcodás, a legelőfásitás, a fűmegtermesztés, a ta­karmányozás és a melléktermékek felhasználása szempontjából igen tanulságosnak ígérkezik. Sok a bor Erdéyben és kevés a vevő. Évek óta regáti u. n. térrész borokkal árasztják, el a vendéglősök Erdélyt. Alig van I., II. vagy 111. osztályú vendéglő maholnap, ahova a nagy- kereskedői élelmesség nem juttatta volna el ezt a direkt termo, ocsó, karakter, iz, illat és za­mat nélküli, többé.kevésbé savanyu italt. A regáti bort csak az eladó dicséri, a fogyasztó ala­csonyabb ára miatt veszi. A regáti borok litere 3—5 L., mert mi vetési, permetezési költség mi­nimális vele, mig az erdélyi borok mind amerikai alanyra oltott, nemes fajták, amelyeknek növe­lése és védelme is nagy költséggel jár, minőség­re azonban összehasonlithatatianul jobbak a re­gáti big boroknál. Minthogy a regáti boron so­kat lehet keresni, inkább azzal árasztja el ujab. ban a spekuláció Erdélyt, Azért is rentabili - sabb a regáti bor árulása, mert hig, nincs ereje, szesztartalma, nagyobb mennyiség fogyasztását sem érzi meg az ivó, mig az erdélyi borok erő­sek, tüzesek s hatásra jóval erősebbek magas szesztartalmuk miatt, ezért mégis olcsóbbak s csak látszatra olcsóbbak a regátiak. Az erdélyi borvidékeken még jelentékeny eladó készletek vannak a termelők pincéiben. HARSÁNYI ZSOLT: ECC£ HOMO Munkácsy Mihály életének hatalmas regé­nye. A 3 kötet 930 oldalon jelent meg, fűzve 297, egész vászonkötésben 495 lej az EUeít- zék könyvosztályában Cluj, Plata Unirü. Vi­dékre azonnal szállítjuk. Kérje a könyvszen­zációk jegyzékét. GYULAI PÁL Ül TÖRTÉNETI REGÉNY fjC IRTA: BÁRÓ KEMÉNY ZS1GM0ND 74 -ÜK KÖZLEMÉNY Ha Sennot — mint a lovagtörténetekben nem 'ilka eset — üldözői valami rengetegbe, egy járatlan vadászvár titkos üregébe csukták volna, mig az ismé­tlés fenyegetések szerint „körmei akkorára nőnek, inint a .saskeselyé, és haja éles leend, mint a tövis- disznó tüskéje'-, ha képzelődéséből kizárva lenne min­den panasz a kőonnokkal vívó szélvészen, s minden meglepetés, a rémek látogatásán kívül; ha nem hinne más erőben, mely megdönthetné börtönét, mini a vi­haréban. más szemben, mely bilincsei közé tekint­hessen, mint a csillagokéban; ha csak a véletlen, és csodák által remélhetne szabaditókra találni: akkor senkinek kedélye nem öltöznék gyorsabban az ábrán­dok rózsalepleiből a lemondás szőrruhájába, mint a mi foglyunké, senki nem vetné magát oly rögtön a re­mény hitegető karjai közül a kétségbeesés vasmarká­ba, mint a mi hiú Sennonk. De a vársánezok igen közel fekvőnek az erdélyi közélet és élénkség gyiilpontjához. Ide elhatott a nép. és csoportozat zaja. A fogoly szive tehát neszek szerint emelkedhe- lett aléltságából hő dobogásra. Az a lárma, mely az éber közlekedések folyadé­ka volt, szintén lehetett a lázadóé is. S ki mondaná meg, e fegyverzörej, mely a hídon, a bástya közül, a távolságban majd itt, majd ott hangzott, az öröké-e. vagy a szabaditóké? Senno semmit sem látott, de a mit hallott épen ezért annál több felé magyarázhatta. Ö magát néprokonszenv, pártérdek tárgyának képzeté. Tudta, hogy ezt meg nem érdemli, azonban tud­ták-e mások? Jöttek ugyan perczek, melyekben némi kétség, egy kevés szorongás vonult ködfátyolként reményei­nek fényképeire; de a legrosszabb hangulatban is csak két tehetségről volt. hite: -r— mert vagy azt várta, hogy a fejdelem elleni párt ügyéért szenvedésnek tekintvén fogságát, megszabadítja őt, és jutalmakkal halmozza; vagy ha nem sikerülne az ámításnak, sokáig elvérti vértanuskodásul tünteti fel egy vad indulatroham kő vetkezményeit, legalább arról meg vala győződve, hogy Gyulainak sem lehet szándékában hosszasan börtönözni oly művészt, ki goromba volt ugyan, de nyirettyűjével a fejdelem szivében sok férfias szán­dékot merített a kéjvágy örvényei közé. sok tettsóvár­gást andalított örömesengéssé. — Yolo a diós! kiáltott ilyenkor föl, az én hang­szerem, és Sofronia karjai, azon mágnesek, melyek Zsigmond ö fensége jellemeiben rejlő minden vas- parányt magokhoz vonnak. Segédünk nélkül érezni fogná a kegyencz: mily komoly tréfa, ha annál, ki hatalmas s kit önteltségünkben bábjátékunknak kép- zelénk, kiütne egy kis vasakarat, egy kis vasfejüség. Ah! tudok én Florencz évrajzaiban, Padua, és Ferrara litkos botrányai közt oly perczeket melyekben az első tánczosnŐ papucsa hegyével ki lebbenthette volna sar­kaiból a dolgok fennálló rendét, és keringőjének szel­lője által, ha tetszők, lángra lobbanthatá a pártok lap­pangó tüzél. Mi lehetetlen a művészetnek, kivált mi­dőn az iíjoncz uralkodó idegrendszerét megfinomiták az élvek, és sziverélyét kiszűrte a kéj? — És Gyulai Pál ur, ön ne birna-e életbölcseséggel? Hisz, kegyed­nek engem szabaddá kell lenni, hogy rabja marad­hasson Báthori Zsigmond! Mi érthetőbb ily igazság­nál? — Aztán, hogy vitályunk titkos okát is mérlegre vegyük, az én nőm. a kis gerle, nem fog nagyságod kaliczkájában turbékolni. Ö oly havasos vidéken búg párja után. mely föllelhetetlen, mint tündér Ilonának tündérországa, melyről a magyar nép ajkain egy ked­ves kis mese kering. Jobb lesz önnek engemet rusnya börtönömből kibocsátani; mert páduai Szent Antalra! semmi sem nehezebb, mint Elíimmel ezen az utón boldogulni. Igaz, hogy én nagyságodat érdeklőleg va­lami macskazenéről is szót tettem. Rövid Fergeţege volt ez a földuzzadt kedélynek. De senki sem hiresz- teltek el inkább azon kellemes bohóságról, melyet ne- meslelküségnek, megbocsátásnak neveznek, mint önt. Ebből foly, hogy magános sérelemért önnek a gyön­gék ellen bőszül forralni nincs szokásában. Nagysás úr! maradjunk tehát most is következetesek. Ugy-e: ha a í'ogarasi gróf ki nem szabaditna, ön jószántából nyúl e vasajtó kulcsához? Tudtomra ezt az erkölcs­tan igényli, melynek szabályait, egy Gyulai Pálnak in­kább kell tudni, mint nekem, ki nem vagyok módos úr, az Hiedelmet. Ez ábrándok ingatag alapjaikkal, s fellegekbe nyúló ép i tűién vökkel ismeretesek olvasóim előtt- hi­szen a régibb fogházban támadt- álmok folytatásai voltak! De a regényszerző, ha csak eseményeket ad a ke­dély történetei, és a szív életirása nélkül, a hatásért feláldozta a hatás becsét. Senno Eleonóráról a szép, a sápadt nőről is gon­dolkodott, kivált ha hiúsága a várt jövendő igéretföl- dén oly kies pontokhoz jutott, melj^eken meg keile pihenni, és körültekinteni. Ilyenkor gyémántköveket szórt a bájos némber fürtéi közé, arany lánczot vetett hó nyakára, a leg­drágább ruhakelmékkel rakta meg öltöző asztalát, s engedé, hogy magányából kilépjen, ne csak mig a Sze- vemi családból a legbüszkébbeket, kik nem szívelhet­tek egy kalandorral való rokonságot, lehete a pazar fény által elpiritani. Még volt egy helyzet, melyben ő szintén lefesté, s maga elébe állitá Eleonóra képét, — ez a börtönből menekvés után az első találkozásé. Sennot csupán az anyagi tökélyek, és a rendkí­vüli szépség varázsa vonzották Eleonórához; ő a testi ingereken túl kétség kívül semmit nem becsült: s még is, bosszantóbb képet alig fösthetne elébe egy kár­örvendő szellem, egy üldöző bűvölet, mint az Eleonó­ráét, regényes, és hervasztó fájdalmak nélkül. Senno, midőn a viszontlátásról álmodozott, oly összedúlt-, oly szétziláltunk képzelő a kecses némber kedélyét, mintha az irgalmas zárdanők koródájából választott volna ki a bii mintájául egy szerelembete­get, kinek lovagját épen a menyegzői élvek pillana­taiban rohanták meg, és kötözők gályarúdhoz a tu- nisi kalózok. Az önző férj mindent le kívánt vonni Eleonóráról, mit a bánatnak oda lehetett dobni a nél­kül, hogy azon vágyébresztő kecsek megtámadtassa- nak, melyek egy buja férfi érzékeire hatnak. Óhaj­totta volna, hogy utolsó cseppig elsírja könnyeit: de ne veszítsen az arcz, a karok, a kebel, az egész alkat varázsaiból, ingereiből. Maradjanak meg a szépség ra­gyogó formái, ha szintén bennök, mint a fényesen ki­világított búállványon, egy tetszhalott szunyád a kétségbeesett szív. (Foigtatjuk.) Hirdessen^ Ellenzékben

Next

/
Oldalképek
Tartalom