Ellenzék, 1935. február (56. évfolyam, 26-49. szám)
1935-02-15 / 38. szám
£ LL ti N Z CK i V J j / « b r u u r 15. A cukrászsegéd Hol volt, hol iiem volt, volt egyszer a világon egy cukrászsegéd. Úgy kezdem, mint valami mesét. Holott nem is mese ez. hanem iga: történet. Evekkel ezelőtt olvastam valahol a hamar elrongyolódó újságokban. Azóta se feledtem el. Gyakran képzelődtem hőséről s azt, ami megesett vele, annyit forgattam elmémben, hogy az emlékezés kődén át úgy hal rám. mint egy ősrégi mese. Most, amikor mindenki a szereletről beszél, elmondom. Fé- ftgmeddig időszerű is. Ez a cukrászsegéd végigharcolta a világháborút. Összevissza lyuggatva, gyomorlövéssel, félig nyomorékul került vissza valamelyik vidéki városunkba. Ott nem kapott állást, az emberek a sok keserűsét/ után kevesebb édesséyet ettek. Munka nélkül hányódott sokáig. Egyszer aztán elhatározta, hogy világgá megy. Gyalogszerrel, vonaton vándorolt országról-országra, Németországban felszökött egy hajóra, potyautasként vitette magát Amerikába, majd vissza Európába. A hajón kiújult régi gyomorsebe, vért hányt, lerakták a holland partra s öntudatlanul, haldokolva vitték be a kórházba. A kórházban lassanként mayához tért. Amikor megpillantotta a fehér ágyat és a fehér ápolónőket, riadalom fogta el, hogy meg- .állapítják személyazonosságát s ebből a csöndes mennyországból hazatoloncolják majd és újra kezdődik hétköznapi, siralmas nyomorúsága. Ennélfogva szinészkedni kezdett. Az ismeretlenség álarcát szorította magára. Azt színlelte, hogy süketnéma. Egy kukkot se szólt. Odahozták a világ összes tolmácsait s azok a világ összes nyelvén gagyogtak hozzá. ő a levegőbe meredt. Képeket, könyveket mutogattak neki. Bambán inteaetett. Tanács- talmiul álltak a: orvosszakértők is. Az emlékezés teljes kiesésére gondollak, az amne- siára. Nem volt többé az, aki volt. Személytelenné váll, fogalommá, valakivé, akinek nincs múltja, csak jelene és jövője. Ekkor történt a csoda. Arcképei egymás után jelentek meg a holland, angol és amerikai uiságokban. Hire futamndott, hogy megkerült egy katona, a: ismeretlen katona, az igazi ismeretlen katona, nem az, akit díszes sirlapok alá helyeztek, hanem az, aki föltámadt. .4 szivekben itt és ott, mindenütt a földön reménység éledt. Apák és anyáik, akik már régóta lemondtak eltűnt fiukról, elzarándokoltak hozzá. Kórházi szobája bucsu- júróhellyé változott. Nézték öl a szegény német munkásasszonyok, a gazdag angol lordok, az amerikai gyárosok, sokáig nézték félrebillent fővel, eltűnődve, tétova emlékek elevenedtek meg, szemük elhomályosodott s fölfedezték benne a fiút, a testvért, az embert, azt, akit szeretni lehet, azt, akitől szeretetet remélhetnek. Nem is kellett neki szélhámns- kodnia. Helvette látogatóiban szélhámosko- dott a gazdátlan és bitang szeretet, az a vágy, hogy szerethessenek valakit és őket is szerethesse vnlnki. Pénzzel, virággal, ajándékokkal halmozták el. Legendás vagyonokat akartak ráíratni, ö, aki a múltban a kutvának se kellett, most mindenkinek kellett. Addig, amíg beszélt, senki se értette meg. Mihelyt néma lett., mindenki meaértette. Addig, amíg neve volt, elfeledték. Mihelyt elvesztette nevét, híressé vált. Egyszerre huszonöt testvére támadt, ötven apin és száz anyja s ezek egymással veszekedtek, egymást tartatták szélhámosnak. nem őt. Egy angol kénviselő. aki fiát ismerte föl benne, az nlsóházban szólalt föl, tiltakozott az ellen, hogy gonosz iélek- kufárok elrabolják tőle. A cukrászsegéd nem játszhatta véglq izgalmas játékát, mert beleszólt a rend, leleplezték, hazaszállították, törvény elé állítatták. Vége szakadt a varázslatnak. Fölvették személyi adatait, törzskönuvezték, meaint olvan árva volt és szegény, mint annakelőtte. Vele együtt busult huszonöt testvére, őtven apja és száz anyja is. Hagy mi tett további sorsa, nem tudom. Nyilván sznmnru sorsa lett, mert jaj annak, akire vigyáznak, faj annak, akiről anndoskadnak is. Miért mesélem el ezt? Csak azért, hoay egy tételt iaaznljnk vele. Az egész földkerekségen munkahiány van. Ennél azonban még mindig nagyobb a szeretethiány. Lám, a cukrászse- géd nem tudta eladni édes portékáit, de a szerefetére sok-sok vevő akndt. Úgy látszik, ez kapósnbb áru. Jobb is, édesebb is ez még n tejszínhabnál és a cukrászsüteménynél is. Kosztolányi Dezső. Gu ' €>W ■ Felcere vSJegámref? 155 feje? ktmég néhány példányban kapható az Ellenzék könyvosztályában, Cluj. — Mdst vegyen, anvg a készlet tart! — Vidékiek azonnal rendeljenek, mert később nem lesz! í IUI r I I L rill r Q 9wl 8» Lw Lm I 1 U LL O j ,,Ha heves Sloan's Liniment-et eldorzsol a mellen, azonnal megkönnyebbül“ Könnyen megszabadul a kellemetlen hűtéstől, ha egy kevés SLOAN’S LINIMENT-et eldörzsöl a mellén. Ezen qyógyszer a vérkeringésre serkentő hatást fejt ki, aminek következtében a kivánt hatást, a fájdalmas és duzzadt szövetek lecsillapodását, elértük. Azon egyének, akik a szabadban elnök és ki vannak téve az időjárás viszontagságainak, állandóan egy üveg SLOAN’S LINIMENT-ot kellone maguknál tartsanak. A rheuma, a derék* fájdalmak, az ischiás, az idegfájdaímak, a ficamodások és bármily egyéb fájdalmak páratlan gyógyszere. Ha izom-, idog- vagy bármilyen más fájdalom kínozza, használjon SLOAN’S LINlMENT-et. A fájdalmai- ovi. kell megtámadni, ahol érezhetővé válik. Nincs annak érteimé, hogy az egész szervezetünket elhclmozzuk gyógyszerekkel. A SLOAN’S LINIMENT azonnal boszivódik, folmelegiti és csillapítja a szöveteket és az idegeket és eloszlatja a fájdalmat kiváltó duzzanatokat. K«pK a tó gyógyszerárakban ét drogériákban EGY ÜVEG RÉGI ÁRA ^ LEI MOSTANI, REDUKÁLT ÁRA 60 LEI A 25 mhos síiücriöí dermesztő Mticgően mindenki visszerlrja a deccmüeri e^nüe napokat lobban fogy a szesz, ha sülyed a hőmérő — mondja a korcsmáros. — Koringe: ju a februári fagyiul ámokról. — Á nátfkaláz eilen jó a száraz hideg (Az Ellenzék tudósitójától.) Az idei télen I az időjárás alaposan „kijátszotta“ az embereket. Karácsony körül havazás helyett Európa minden részében tavaszi időjárás uralkodott. Románia több vidékén is virágoztak a gyümölcsfák és a tavaszi virágok. Most február közepén, amikor más esztendőkben ilyenkor már a kitavaszodásról beszéltünk, viszont szibériai tél köszöntött be. A hőmérő higanya 25—28 fokig is leszáll és az óriási havazások teljesen megbénítják a forgalmat. Nem tartottuk érdektelennek, hogy ezzel kapcsolatban körkérdést intézzünk hat emberhez. Első utunk az egyik főtéri kereskedőhöz vezetett — A mostani télből semmi hasznunk sincs. Az emberek most sem vásárolnak. Mindenki azt tartja, hogy ha a telet idáig már ki tudták huzni uj ruha nélkül, most már nem vesznek téli ruhát. Azok is, akik vásárolnak, jórészt csak azért térnek be, hogy megmelegedjenek. A kocsmáros már sokkal „vigasztalóbban“ beszél: — A pálinkaforgalom úgy fellendült, hogy az utóbbi napokban sokkal többet adtunk el, mint egy hónappal ezelőtt. Az emberek azt tartják, hogy a pálinka megöli a nátha bacillusait és nagyszerűen felmelegiti az embert. Amint azonban az egyik orvostól hallottam, a pálinka nem sokat használ a nátha ellen. Persze ezt nem mondom meg a vevőimnek, Az orvosok nem félnek a hidegtől... Körsétám közben a hideg alaposan megcsípte a fülemet. A legközelebbi házon egyik orvos ismerősömnek a tábláját pillantom meg. Bementem hozzá, hogy megmelegedjem. — A mostani náthajárvány hatalmasan igénybe vett minket — mondja az orvos. — Naponta annyi beteghez kellett elmennem, hogy amint az egyik házból kijöttem, a másikba már be is kellett térnem. — Mit szól a mostani hideghez? — Azt hiszem, hogy a száraz hideg következtében megszűnnek a járványok és a betegek száma alaposan csökkenni fog. És a gyerekek? Az utcán haladva két gimnázista gyermeket pillantottam meg, akiknek beszélgetését kihallgattam.-— Azt hiszem, holnap újra vakációt kapunk — mondja az egyik. Ilyen hidegben senki sem megy' szívesen iskolába. —- Persze, hogy nem lesz iskola — mondja a másik. — Hat évvel ezelőtt nem volt ilyen hideg s mégseo kellett iskolába menni, i Most még náthajárvány is van. Biztosan állítom, hogy holnap az osztály fele sem fog iskolába jönni. A benzinárus,« Az utcakereszteződésnél a benzinárus panaszkodik: — A gépkocsiforgalom a legtöbb vonalon szünetel. Reggeltől itt állok, a lábam már teljesen megfagyott s alig adtam el 50 liter benzint. Ha továbbra is ilyen időjárás marad, ki sem fogok jönni benzint árulni. Végül a nyomortanyáo Hogy a körkép teljes legyen, felkerestem az egyik Iris-telepi nyomortanyát. Az alacsony, szalmafedeles, rozoga viskó kéménye a 22 fokos hideg ellenére sem füstöl. Benn a viskó egyetlen „szobájában“ 50 év körüli asszony fekszik az ágyban. — iMi jót hozott drága urfi? — szólít meg, amint megpillant. — Hoztam egy kicsi ennivalót — és ezzel táskámból előszedem a pár darab kenyeret. Amint a kenyeret eszegette, elpanaszolta rettenetes sorsát: — Két héttel ezelőtt halt meg a férjem és itt hagyott engemet és három gyermekemet minden kereset nélkül. Én is már hetek óta betegeskedem és semmit sem tudok keresni. A szomszédok hoznak néha egy-egy darab kenyeret és egy kicsi fát. Két nap óta azonban nem ettem egy falat kenyeret sem és a kályhában sem ég a tűz. Még szerencse, hogy a három gyermeknek nem kell ennyit szenvednie, egyik rokonom a téli hónapokra magához vette a három árvát. A késői szibériai tél itt igazán hivatlan vendégként köszöntött be. És úgy a gazdag emberek, mint a külvárosi nyomortanyák lakói magukra veszik legmelegebb ruháju- i kát és a kályhák védelmébe vonulnak, amely azonban igen sok házban nem érti meg a külső nagy hideget és nem terjeszt meleget, mert nincs mivel kifüteni.,. (ó—a) KIT ILLET A HALA? — Hogy végre megtanultál beosztani, ügyesen bánni a pénzzel, takarékoskodni, csak nekem köszönheted, fiacskám. — Dehogyis neked, az örökös pénzzavarainknak köszönhetem. — Hát azt nem nekem köszönheted talán ? Heppyenddel végződön három uriasszony „selyemcsempészési“ ügye (Az Ellenzék tudósítójától.) Ismeretes :»/ a bonyolult „selyemcsenipészési“ ügy, amelynek középpontjába három helybeli uriasszony sodródott bele egy rendőrkomiszárné „olcsó“ selyemvásárlásával kapcsolatban. Annak idején egy törvényszéki tárgyalás alupján birt adtunk arról, hogy a komiszámé olcsó selymet akart vásárolni. A vásárt egyik barátnője közvetítette, majd amikor a barátnő két má sik uriasszony bevonásával a selymei meg szerezte, váratlanul megjelentek a rendőrség emberei s miután hirtelen megszületett a esem pészés vádja, az egész olcsó selyemkészletet elkobozták, majd átadták a vámhatóságok nak, amely súlyos bírságot, 50 ezer lejt rótt ki a három „selyemcsempész“ uriasszony ellen. Az érdekeltek dr. Hertz ügyvéd utján a pénzbírság ellen a törvényszékhez felebbez- tek és a bíróság helyet adva a felebbezésnek, megsemmisítette a vámhatóság által kirótt bírságot s egyben utasította a vámhivatalt, hogy az elkobzott tízezer lej értékű selymet adja ki a három uriasszonynak. A vámhivatal azonban a törvényszéki döntés dacára sem szolgáltatta ki a selymet bizonyos alaki hiba miatt. Ezt az eljárást azzal indokolta, hogy a kirótt birság ellen csak ketten felebbeztek s igy a törvényszék Ítélete is csak azokra az érdekeltekre vonatkozik, tehát az 50 ezer lejt a harmadiknak meg kell fizetnie és csak abban az esetben adja ki a lefoglalt selymeket. Ezek után az érdekeltek újabb perrel támadták meg ügyvédjük utján a vámhivatalt. Ebben az ügyben hozott tegnap újabb döntést a törvényszék. A bárom uriasszony jogi képviselőjének és a vámhivatal megbízottjának meghallgatása után a bíróság kimondotta, hogy a már előbb hozott határozata értelmében a vámhivatal záros határidőn belül köteles kiszolgáltatni a lefoglalt selymet. Ezzel be is fejeződött az a „csempészés“-sé felfújt egyszerű kis olcsó selyemvásárlási ügy, amelybe ártatlanul sodródott bele három helybeli fiatal uriasszony. AKI FRISS ÉS EGÉSZSÉGES AKAR LENNI és el akarja kerülni, hogy kemény legyen a széke, emésztése meg legyen zavarva, folyton fájjon a feje és bőre tele legyen mindenféle pattanással, az igyák hetenként egyszer-kétszer reggelizés előtt egy pohár természetes „FERENC JÓZSEF' ke- serüvizet. Bolti ár 20 száza ékáért VILÁGKÖNYVTÁR Mesterművek A tado-nánv, mS részét, szociológia legkiválóbb müve Sínek válogatott i á cit Brandes Korok, emberek, írások, 343 o'd L, 123 helyett 22 le', B aun Róbert: Régi és uj mil ioTosok Amerikában, 266 oldal 69 ha'y tt 14 l j, Ca negio: Napja u< prob.éniái, 12* oldal 144 hüy tt 12 ej, Emerson: Es-ayk, 252 oldal, 44 I elyeit 22 l j, E e' en: A jelenkori va lásbölese'et f kérdés-i, 2 2 oldal, 113 helyet: 18 1 j, Franc--, Ana ols : A Szajn i p Ttján, 2‘8 oidal, 123 hely tt 22 lei France, Ana- tőle: Coig lard Abbé véleményei, SfO ldal, 123 h<Ty tt 28 lej, France, Anato’e: Fe ér ko- j yö\ 303 oldal, 144 hely tt 44 1 j, Go k;j: For- ! rád lom és kult ra, C2 oldal, 40 hely tt 12 lej, Goun ont: A szerel m fizikó a, 256 old ti, 1 183 h Lett 28 lej, K yserliig Hermann grófi U világ zü’etése, 194 oldal, 144 hely tt 33 lej, Keyn s: A béke gazdasági követkéz mé* nvei, 188 old 1, 69 helvett 22 lej, Lampr cht: Modero tö ténett domány, 166 o da', 121 helyett 22 Lj, Iassalle: Alkotmány, í-zocaliz- mus. demokrácia, 310 elda', 123 helvett 22 lej, l e Bn: Uj idők ps-icholőriája, 4 0 oldal. 313 li’Lett 44 lej, Lemaitre: Ta ulmányok. 264 oldal, 216 helyett 44 lej, Mactula/: Ál- l.imfé fiák, 406 oldal, 123 helyet 22 le;, Macaulay: N gy írók, 218 oldal, 123 helye-t 22 Hj, Manulay: Tudósok-, 328 oldal, 123 h Ive t 22 lej, M*et rlinek: A tér éLte, 210 oldal, 144 h lyett 33 lej, Mtrden : Hogv-n érd k célt az életben, 241 oldal, 202 h ly tt 44 lej, Mencken: A nők véd 1 ében, 2 0 oldal, 144 hel.étt «58 lej, Snyder: A modern t rm szet- tud mánv, 304 1 al, 123 h lyett 25 1 j, Shaw: Ember és felsábrendü ember, 415 oldal, 144 b 1 ett 60 lej. Val'rv: Változ to , 265 oldal, 18> helyett 36 lej. Wi ner : Művészet és forradalom, 305 Oldal, 123 helyett 25 1 j. A ki. rusitás csak február hónapban tart az Ellenzék kö*iyvas2t^lq?ban Cluj, Piaţa Unirii- Vidékr- u ánvéttel küld;ük. Kérj a szenzációs kiáru i á < te j >s j gyz'é éta Ne felejtse el, ho y az Osztálysorsjáték sorsdöntő húzása 1Ö33 FE KIJÁR IS én van. Több. mint 203 millió lesz kisorsolva egy napon !!! Vegyen sorsjegyet! Újítsa meg sorsjegyét! B NCl ILI ESC V S. A, fLVJ.