Ellenzék, 1935. február (56. évfolyam, 26-49. szám)

1935-02-14 / 37. szám

{ LI. LI N S. a K 1 9 J 5 i c b r u u r l 4. A Sokféle az ember Hivatalos helyiség előszobájában várakoz­nak valamennyien. Jó volt megfigyelni, ahogy jöttek, ahogy heléptek és körülnéztek. Egye­nesen szórakoztató, sőt mulattató volt, mint valami olyan ötletes vígjáték, ahol minden megy magától a jellemekből kifolyólag, anél­kül, hogy az embereknek szükségük volna megszólalni. Csak mozdulatokat tesznek a kezükkel, az arcukkal, mosolyognak, vagy komolyak maradnak és mindez halálosan ne­vettető, mert többet árulnak el magukról, mint amit félórás monológokkal elmondhat­nának. Szemüveges fiatalember bejön, táskával, fekete kalappal és kissé kirojtosodott nagy­kabáttal. Hosszú vékony orra felett a sötét csontkeretes szemüveg úgy ül, mintha állan­dóan egyensúlyozná magát. Az orr a sietős emberek félszegségével közeledik a hivatal • jtójához, de a kéz nem nyomhatja le a kilin­cset és igy kénytelen kívül maradni. A rövid­látó szemek az ajtó fájára tapadnak, ahol kibetüzik a hevenyében kiszegezett Írást: Hivatalos ügyben nem vagyok itthon I Főlőtte pedig ott az állandó felirat, hogy hivatalos óra 10—12-ig. Most féltizenegy. A fiatalember egyszerre elkapja fejét az ajtótól és a menyezetre néz, majd körül a falakra, száját alig tudja ősszeszoritani, hogy a je­lenlévők előtt eltitkolja kitörő kacagását. Nem tudja megállni, hogy újra meg újra vissza ne tekintsen a papirosra és mindig újabb kaca- gási rohamokkal kell megbirkóznia. A vára­kozók már mind őt figyelik és izgulnak, hogy mikor ugrik ki száján a nevetés. Komoly ur jön, nekimegy a bezárt ajtó­nak és szeme a cédulába botlik. Dühösen nézi, majd szigorú és bosszús tekintettel mé­ri végig az egész ajtót. Szemernyi kacagási ín. •geri sem kapott, komoran sétál a várószobá­ban egyik faltól a másikig és közben vasvil­la szemeket vet az ajtóra és papirosdarabra. Harmadik ur jön, fejcsóválva olvassa el a felírást, majd sétál, meg-megáll, visszalép az ajtóhoz, hosszan nézi, mintha tanakodna ma­gában. Mindezt a legkomolyabb arccal és leg­teljesebb méltósággal teszi. A szemüveges fia­talember ép egy ilyen pillanatban néz rá, ahogy elhalad mellette és most már minden további nélkül menthetetlenül kitör belőle Q visszafojtott kacagás. — Maga mit nevet? — fordult meg inge­rülten a harmadik ur. — Hát nem látja, kérem? Vicclapba is szenzációs volna ez a felirat, az ember nem is hinné el, hogy a valóságban találkozik vele. Hahahal Hivatali ajtóra kiirni, hogy éppen hivatalos ügyekben nincsenek itthon, ide humor kell! Mert ugyebár érthető ez a fogás magánéletben a hitelezőkkel, vagy kel­lemetlen látogatókkal szemben ... De itt... haha! -— és már a hasát fogja és kettégőr- tiged . — ön nagyon könnyelműen nézi a világot — szól a harmadik ur. — ön mulat, ön vicc­nek veszi ezt, mint ahogy az életben is min­dent elhumorizál. De itt sokkal komolyabb dologról van szó. Nem látja kérem, hogy a nyelvet teszik tönkre. A szerencsétlen hiva­talnok bizonyára nem azt akarta írni, amit ön olvasott. Éppen fordítva, azt irta, hogy hi­vatalos ügyben ment el hivatalából, azaz hi­vatalos ügyből kifolyólag nincs itthon. Isme­rem ezeket a botlásokat kérem, tanár vagyok, akinek az a hivatása, hogy a helyes beszédet, a helyes kifejezés felelt őrködjön. — De, ha én ragaszkodom állításomhoz, ki dönti el az igazat? — kérdezi a fiatalember. — Majd én! — vág bele ingerülten és fe- ngegetőleg a komoly ur! Nem arról van szó itt, ami felett Önök vitáznak, hanem arról, hogy ez a tisztviselő hanyag, megbízhatatlan ember, hivatalát nem végzi pontosan, állan­dóan lóg és tekergéseit azzal akarja indokol­ni, hogy hivatalos ügyekben jár el. így láto­gatja sorba többi hivatalban levő kollegáit. Ismerem kérem, két év óta vagyok hivatal­beli felettese és nekem kell ellenőriznem! — Ez kolosszális! — kacag a humorista. — Itt mindenki megkapja a nekivaló igaz­ságot. Böződi Gvörrnj. Az építész fia „Az épitéazet megfagyott zene.“ Apámban u muzsika megfagyott. Nem lirizált. Arányok érdekelték, S nyugodt vonalak, egyszerűk, nagyok Az én fejembe, bárhogy erőltették, Nem ment a számtan s geometria. Álom-part felé hullámzott a vérem És költő lett az építész fia. Sokáig azt hittem, a dal egészen Anyám lelkén át sugárzott belém, Tűzhely-oltáron feláldozott vére Lappangó cseppje minden költemény. A nem sejtett apai örökségre Eszméltet most mások ajkán a szó: „Bár lelke lágy, a verse vas-szilárd, Nem áradozó, nem is olvadó. Ő az épitők fajából való.“ Én építészi... a versek építésze!... Apám nézd titkos törvényét a vérnek: Oly távoleső mesterségeink .Valahol, látod, mégis összeérnek. Való igaz: én is csak építettem Egy-egy sor vas-traverzét róttam át A vers-épületen, — és megvetettem A fölösleges ornamentikát. Való igaz: mindig volt alapom, A mélybe ástam szigorú falat, Úgy hágtam emeletröl-emeletre, S szerettem a nagy, nemes vonalat. Való igaz: mindig volt teteje Költeményemnek — s néha tornya is, S nem játékból, de azért építettem. Hogy lelkek lakhassanak abban is. Való igaz: bennem sem olvadott egészen fel a megfagyott zene. De vámon vesztve, réven nyertem én, S versem gátja lett versem ereje. Én építész... a versek építésze... Örvénylő, mély törvénye van a vérnek: Uj formát ölt és más dimenziót... Apám köszönöm ezt az örökséget. REMÉNYIK SÁNDOR. Amerika rokonszenve a Lindhercgk-pör vádlottja leié fordult A védő kilőtte az utolsó nagy égyut: megnevezte a gyermek elrablóit Az Ellenzék tudósítójától. Az amerikai közvélemény egységesen állott sorompóba Hauptmann ellen, akit, mint köztudomású, a Lindbergh-bébi elrablásával vádolnak s akinek perében ma kerül sor Ítélethozatalra. Amerikából érkezett levél érdekesen Írja le a Hauptmannal kapcsolatban lezajlott ese­ményeket. A vallatás rendkívül erélyesen folyt. Az úgynevezett third degree-t (a harmadik fokú — legsúlyosabb — vallatási mód) alkalmaz­ták Hauptmann ellen, ügy látszott, senki sem áll mellette. Az is ellene hangolta az amerikaiakat, hogy Hauptmann német ál­lampolgár, aki az U. S. A. vízuma nélkül lopódzott az Egyesült-Államok területére. A rendkívül heves indulat, ami az állítólagos gyermekrablóval szemben már-már nem is­mert korlátokat, most mintegy önönmaga ellen fordult. A hangulatváltozás kezdete igen jellemzően a Hauptmann gyermeke be­vonásával kezdődött. Köztudomású, hogy Hauptmannt azzal akarták vallomásra bírni, hogy szeme láttára verték édes gyermekét. Ké­sőbb a gyermek sírását gramofonlemezre vették és állandóan azt játszották a sze­rencsétlen apa fülébe. Az agyafúrt vallatási mód az eredményt nem érte el, mert a vádlott kitartott ártatlansá­gának hangsúlyozása mellett. Ezzel szemben a esaládi élet szentségét mélyen értékelő amerikaiak szánalmát Hauptmann mellé állította. Ilyen körülmények között az Egyesült-Álla­mok leghíresebb kriminálistája, Mr. Riley, díjtalanul vállalta a gyermekrablással vádolt apa védelmét. Por fun, ahogy az amerikaiak mondják, a vicc kedvéért, helyesebben, hogy megmutassa, mit tud. Amikor ő a vádlott vé­delmét elvállalta, még mindenki meg volt győződve annak bűnösségéről. Mr. Riley azonban munkához látott. Először is a Und­bergh-bébi elrablását megelőző és követő időkre, három hétre kiterjedőleg, hézagnélküli alibit bizonyított Hauptmann számára. Tanuk sorával óráról-óráru, percről-perere igazolta, hogy védence hol és kiknek a társaságában töltötte idejét a kérdéses három hét alatt. Emellett támadásba vette a vád koronatanú­jának, Condonnak a szavahihetőségét. Con­don volt az, aki a követelt váltságdíjat a Lindbergh-bébi rablói által megjelölt helyen azok megbízottjának átadta. A tárgyaláson Gondon határozottan kijelentette, hogy Hauptmannban felismeri azt a személyt, aki a váltságdíjat tőle átvette. Mr. Riley kör­mönfont kérdések zuhatagával árasztotta el a tanul és sikerült rábizonyítania, hogy az emlékező­tehetsége megbízhatatlan. Ezzel az egyetlen szilárd bizonyíték, amely kétségbevonhatatlanul igazolta volna Haupt­mann bünrészességét, megdőlt Most újabb fejlemények, úgy látszik, még teljesebb mértékben Hauptmann javára bil­lentették a mérleget. A bünper szombaton kihallgatott tanúja, Sommer, aki a newyorki népjóléti hivatal igazgatója, elmondotta, hogy a gyermek elrablása után közvetlenül feltűnően izgatottan viselkedő nőt látott két férfi kíséretében, akinek a karján kisgyer­mek volt. A védő által bemutatott fényké­pen aztán a tanú felismerte az asszonyt és egyik kísérőjét. Erre Mr. Riley kijelentette az esküdtszék felé fordulva: — A férfi Fish Izidor, Ez a férfi vette át a váltságdíjul kitűzött pénzösszeget Condontól. A nő Violet Sharff, az elrabolt gyermek nevelőnője. A bejelentés rendkívüli benyomást tett a jelenlévő nagyszámú közönségre. Most már bizonyosra veszik, hogy Hauptmann valóban ártatlan és általában meg vannak győződve arról, hogy az esküdtszék felmenti a vád alól a meghurcolt Hauptmannt, Angliában Közeli hormánuválfoiás eshe­tőségeivel szâmolnah LONDON. (Az Ellenzék távirata.) Angliá­ban az utolsó részleges választási eredmé­nyekkel kapcsolatban újra meg ujru fölbuk kannak a kormány átalakításáról szóló hí­rek. Mindezekben u hírekben elsősorban ar­ról van szó, hogy MacDonald visszalép a kormány vezetésétől, mely vagy tisztán kori zervutiv kormánnyá alakul át, vagy pedig a politikai újjászületését élő Lloyd George foglalja el MacDonald helyét. MacDonald ugyanis riapról-napra vészit népszerűségé­ből. Tár nap előtt népgyülésen Stanley munkásmintezterrel együtt kifü­tyülték. Mikor Stanley a kormány munkanélkülisé­get támogató politikáját akarta igazolni, a tömeg olyan lármát csapott, hogy a minisz­ter nem is juthatott többé szóhoz. Hir sze­rint a konzervativek vezére, Baldwin az utolsó választási sikertelenséggel kapcsolat­ban, amikor Winston Churchill fia okozta a konzervatív párt bukását, elhatározta, hogy a párt keretén belül lévő ellenzékkel le­számol, még azon az áron is, hogy az ellenzéki cso­port kilép a pártból. A kormány átalakítá­sának terve már annyira megérett, hogy a Times is beszámol róla, szintén hangoztatva, hogy MacDonald minden valószínűség sze­rint visszalép és más valakinek adja át a miniszterelnöki széket. J»öi szeműnek?! nem lehel büntet9 pénzbírsággal sulis ni Fontos elvi jelentőségű döntés a törvényszék előtt Az Ellenzék tudósítójától. Érdekes elvi jelentőségű döntést hozott tegnap a helyi törvényszék egy büntető bírságolás ügyében, amelynek középpontjában a Mercur szik- vizgyár részvénytársaság állott. Az egészség- ügyi hatóságok ugyanis annakidején elzárásra is átváltoztatható húszezer leje* pénzbírságot róttak ki a részvénytársaság­ra azon az alapon, hogy a gyár nem olyan dugókkal látta el az üvegeit, mint ami­lyent az. egészségügyi rendelkezések elő­írnak. A büntető pénzbírság ellen a Mercur rész­vénytársaság dr. Farkas Imre ügyvéd utján a törvényszékhez felebbezett, amely tegnap foglalkozott az üggyel. A tárgyaláson a rész­vénytársaság jogi képviselője az elzárásra átváltoztatható pénzbírság megsemmisítését kérte a bíróságtól azon az alapon, hogy ilyennemü bírságokat a vonatkozó törvény- szakasz értelmében csak fizikai személyek, ellen lehet kiróni, a részvénytársaság azon­ban jogi személy és mint ilyent, nem lehet büntető bírsággal sújtani. A kincstár meg­bízottja ezzel szemben a kirótt birság hely­benhagyását kérte a törvényszéktől. Rövid tanácskozás után a biróság kihir­dette döntését, mely szerint megsemmisíti az egészségügyi hatóságok ítéletét azzal az indokolással, hogy jogi személyiségek ellen nem lehet büntető bír­ságokat alkalmazni. A kincstár jogi képviselője a törvényszék döntése ellen a táblához felebbezett. A bíró­ság határozata igen fontos elvi jelentőséggel bir, különösen a többi számos hasonló ter­mészetű büntető megbírságolásokkal kapcso­latban. Ez már igazán olcsó! Rövid ideijl Benedek M^rc 11: A francia re ény most a XX, sz zadban, 136 oldal 90 14"— Szemera Samu: A jeienkoií fii z fia főbb ir ryaL — 18 old 1 n 90 14"~* Torna stvá í: Élet és ír dalom, 552 oldal, ga dag illusztrációkkal 144 22*— Meier-Gra fe: J)o ztojes kij, 414 r. 28 . 35' — Dosztcj sznljn ‘b, a költőnek irodalmi p.tréja Fülöp M Her: Az ismeretlen Tol­sztoj, 321 o d il 324 44— Tolsztá’a, Alexandra: Tohzt j fu­tása ts halála. — 251 oldal 252 44'— ToLzíi clete végének eddig ismeretlen részlete1. Sebestyén ,Ká olo: Shak spaare és az arg 1 renal sanee, 192 old. 40 7*— Arbrus , oltán : A kritikáról, 104 o. 33 7 — Csak februári hóna ba í kaphatók ezen olcsó ár.n az „Ellenzék** kőnyvostífyáhvn Clu', Piaţa Unirii. Vidékre utánvéttel a ónnal sz il- lit - k. Kér e a «L aim - ás r tdjAi je^cz ké

Next

/
Oldalképek
Tartalom