Ellenzék, 1935. január (56. évfolyam, 1-25. szám)

1935-01-11 / 9. szám

TAXA POŞTALA PLATTTA IN NUMERAR No. Ara 3 lej SBKSH Szerkcsztőíég, kiadóhivatal, nvomda: Cluj, Str. I. G, Duca No. 8. Fiókkiadó hivatal és könyvosztáljr: Piaţa Unirii 9. szsm. — Tclefónsíám: 109. — Levélcím: Cluj, postafiók So. Aj A a Y A R POLI TIK A1 ALAPÍTOTTA: BARTH A NAPILAP MIKLÓS Előfizetési árak: havonta 70, negyedévre 210, felévre 420, évente 840 lej. — Magyarországra: negyedévre 10, félévre 20, évente 40 pengő. A többi külföldi államokba csak a portókülönbözettel több 3L-V í. É V F O L Y A M, 9. S 1 Á M. PÉNTEK JANUÁR 11. Ä római tárgyalások eredményeit nagyjában ismerjük most már. Nem föltűnő számban vannak, de biztatók és rugalmasak. A két hatalom az általános békevágy és fejlődést kívá­nás évében közeledni tartozott egymás­hoz s elősegíteni a mögöttük álló kisál­lamok jobb viszonyát is, ami a viszony­lagos béke föltétele lett a drávaparti fe­szültség óta. Természetesen mind a ket­tő saját érdeke szempontjából is akart hasznot huzni s a dolgok szokott rendje szerint ez az érdek dőlt el valójában és világosan. Olaszország legfőbb érdeke uj gyarmaíteriijetek szerzése s Francia- ország érdeke a titkos német fegyverke­zéssel szemben a biztonság újabb diplo­máciai sikerekkel való erősítése, még az Oroszországgal való szövetkezés után is, minthogy a lengyel szakadárságot és a jugoszláv ingadozást ki kell egyensú­lyozni. Olaszország a békekötés óta har­col uj gyarmatterületekért. 1915-ben kötött londoni egyezmény szellemében minthogy Anglia és Franciaország része­sedett német gyarmatokból, igényekkel léphet föl Afrikában a szövetséges tár­saknál. Anglia már állta szavát: 1924- ben lemondott a szomáli laba-földről, 1926-ban a líbiai Kufra-vidékről, ami összesen 90.000 négyszögkilométer, mull évben pedig egy kis Fasoda-szerü jele­net után nagy háromszöget juttatott Itá­liának, Szudán és Libia közt, három kui közül kettővel a karaván ut mentén, vé­gül egy titkos szövetségben elismerte Olaszország igényeit Északabessziniára nézve a Tana-tóig. Franciaország mind­máig ellenállt. Akadályokat gördített, hogy Tuniszban a 60.000 francia Colo­mra mellett élő 80.000 olasz a régi ál­lampolgárságát állandósítsa és elzárta Itália útját a Csád-tó felé, ahol az ara­nyat most is dináriának, az öt frankost cincuenek hívják, ami a római hatás emléke. Franciaország most végre a ró­mai egyezményben a líbiai határ men­tén több mint százezer négyszögkilomé­tert enged át Olaszországnak, Eritrea és frajicia-Szomáli közt határigazitásí vé­gez, Dzsibuti kikötő és vasút ügyében könnyítéseket ad s a tuniszi olaszok régi állampolgárságát 30 évre meghosz- szabbitja. Olaszország viszont Francia- ország külpolitikai kívánságait hallgat­ta meg. Általános támogatásra kész s ezt most olykép fejezi ki, hogy a német fegyverkezés ügyében elfogadja Fran­ciaország álláspontját, az osztrák füg­getlenség biztosítására csak a közös el­járás tnódját választja. Mi történt azonban a nagy dunai pro­bléma körül, amely a marseillei ese­mény óta látszólag fontosabb lett, mint akár a Saar-kérdés, akár a lefegyverzés, akár az osztrák-helyzettel kapcsolatos német politikánál? Rómában a dunai kérdés igazi többletét és lényegét ezúttal még nem dönthették el; csak a közvet­len jövőre kissé előkészítették. A külpo­litikai tartózkodás érthető. Barátokról és nem alkalmazottakról van szó. Plus- iaterális szerződések szükségesek, ame­lyekben Ausztria közvetlen szomszédai, később esetleg Németország is, biztosí­tanák Ausztria függetlenségét és ezek­hez Franciaország , valamint a volt mo­narchia még két utódállama: Lengyel- ország és Románia csatlakoznék. Mint­hogy ezek a többoldalú szerződések egy- oén kimondanák, hogy a szerződő felek nemcsak Ausztriának, hanem kölcsönö- ,e.n egymásnak is biztosítják a *függet- ienségét s megfogadnák minden olyan jáodék féiretételét, mely az aláíró ha­Menysógbe léiéit oiáciája Lawal távirata Mussolinihoz, MasD&nald távirata Flandin- hoz. — USverés Németország közös munkába iáié, — Kisanlant értekezlet ül össze Laibaehban Az Oeuvre hírét, mely nagy feltűnést kelt, illetékes helyről nem erősitik meg, de nem is cáfolják. Az Echo de Paris-ban Pertinax szintén örvend annak, hogy lehetővé vált az együttműködés az olaszokkal, de fél, hogy Franciaország túlságosan távol tolódik azon az utón, melyet Mussolini a négyhatalmi paktum politikájának fölélesztésével újra megnyitott. Ez az ut Pertinax szerint nem veszedelem nélküli, mert azzal a kockázattal jár, hogy Franciaország szövetségesei esnek áldozatul. Mindenesetre megnyugtató — ír­ja Pertinax —, hogy Laval Rómában tett nyilatkozata szerint is mindig tekintettel lesz a Franciaországgal barátságos államok ér­dekeire. iümáDiü HIIEllI a K0i€pcnr0pal iiccoisás §fRestim PARIS. (Az Ellenzék távirata.) Francia po­litikai körök még mindig a római egyez­mény hatása alatt állanak, melyben a jövő év külpolitikájának kiindulópontját látják. La­val, akit ünnepélyesen fogadtak, tegnap Lebrun köztársasági elnöknek és Flandin miniszterelnöknek tett jelentést a római ered­ményekről és fogadta Campbell párisi angol így vivő látogatását, akivel hosszasabban tár­gyalt. A külügyminiszter ma az államtanács előtt számol be római tárgyalásairól és este Genfbe utazik, hogy a holnap kezdődő nép- szövetségi tanácsülésen jelen legyen és a népszövetségi fővárosba érkező külügymi- usz terekkel tovább folytassa tárgyalásait. Laval távirata Mussolinihez Francia lapok jelentése szerint Laval az olasz határról a következő szövegű távira- ot intézte Mussolinihez: — Olaszország elhagyásának pillanatában, ahol olyan melegen fogadtak, mérlegelem a r döntő lépést, melyet közösen tettünk meg országaink barátsága és az európai béke biz­tosítása érdekében. Ez a közös munka örök­re emlékezetemben marad. Köszönetem és barátságom küldöm érte. MacDonald angol miniszterelnök Flandin miniszterelnökhöz intézett üdvözlő táviratot a római tárgyalások eredményes bevégzése alkalmából. Flandin válaszában köszönetét ! mond az üdvözlésért és kijelenti, hogy re- ! menye szerint most már az együttműködés és béke korszaka kez­dődhet meg az európai külpolitikában. „Örvendek — végződik a távirat —, hogy rövidesen találkozhatunk és közösen foly­tathatjuk a fáradozásokat ennek a célnak érdekében“. A további lépések A francia lapok megállapitják, hogy a ró­mai megegyezés után Olaszország és Fran­ciaország között a külpolitikai viszonyt töb­bé semmi sem ár^'ékolja be. A megegyezés annál értékesebb, mert egyik tárgyaló fél sem állithatja, hogy győzelmet aratott vol­na a másikon. Mind a ketten inkább adtak addig a határig, amig adhattak és ennek az. engedékenységnek mindketten gazdag gyü­mölcseit fogják learatni a jövőben. Az Oeuvre szerint a római tárgyalások kezdetét jelentik a további békeszerző munkának, Laval és Flandin rövidesen Londonba utaz­nak és a szinte biztosnak vett londoni ered­mények után a jövő hónap folyamán Laval alighanem Berlinbe is ellátogat.. R'.'VA. {Az Ellenzék távirata.) Az olasz ] sajtó részletesen foglalkozik a római meg- j egyezés várható következményeivel és arra a következtetésre jut, hogy amelyik ország nem akarja magáévá tenni a Közép-Euró- pára vonatkozó rendezési megoldást, az valamilyen rejtett külön célok miatt ellen­fele a rendezett és együttműködésen ala­puló uj helyzet kialakulásának. A római egyezségben adott megoldást Ausztria és Magyarország minden bizonnyal nyugodtan elfogadják, mert a tervezett dunai együttműködésben tel­jesen egyenlő felekként vehetnek részt. Be kell látniok azonban a kisantantálla- moknak is — írják az olasz lapok — hogy a feszült helyzet és az ellentétek további fenmaradása tarthatatlan állapotot teremt. Lengyelország is az együttműködéshez való csatlakozással védheti meg legjobban érde­keit és Németország számára szintén az egyetlen helyes ut az lenne, ha elfogadná a számára kínált megoldást, mert ezen az utón visszatérhet a nemzetközi együttmű­ködésbe, amit számára azzal is megköny- nyitettek, hogy egyenjogúságának elismeré­sére az olasz—francia megegyezésben szin­tén hivatkozás történt. A kormányhoz kö­zelálló Giornale d‘Italia szerint biztosra vehető, hogy Magyarország, Ausztria, Lengyelország és a kisanlant államai is hozzájárulásukat fogják adni a római megegyezés őket érdeklő megál­lapodásaihoz. A lap hangoztatja, hogy Berlinnek sem le­het oka panaszra, mert a római eszmecse­rén mindvégig a legnagyobb méltányosság­gal kezelték. Londonban Németország visszaté­rését készítik elő LONDON. (Az Ellenzék távirata.) Az an­gol minisztertanács tegnap ülést tartott, mely nagyrészben külpolitikai kérdésekkel foglalkozik. Sir John Simon külügyminisz­ter, a kiadott hivatalos jelentés szerint be­számolt s> római tanácskozás eredményeiről és az ő, valamint Eden főpecsétör küszöbön álló genfi utjával kapcsolatos kérdésekről. A minisztérium legnagyobb megelégedéssel vette tudomásul a római tárgyalások sike­rét. Angol lapok szerint a római tárgyalá­sok sikere előreláthatólag arra bírja az an­gol kormányt hogy uj lépéseket tegyen a leszerelési tárgyalá­sok ujrafelvételére. Meg vannak győződve, hogy a javult kül­politikai légkörben ez nem fog siker nélkül járni. Miután Franciaország is újra vissza­helyezkedett arra a genfi határozatra, mely elvben elismeri a német fegyverkezési egyenjogúságot, előreláthatólag nem lesz le­hetetlen a németeket is visszahívni a lesze­relési tanácskozásba. Remélik, hogy Flan­din és Laval londoni látogatása alkalmával olyan egyezményt hozhatnak létre, melyet Németország elfogadhat s amely lehetővé teszi számára a Népszövetségbe való vissza­térést is. Ékverési kísérlet? •BUDAPEST. (Az Ellenzék távirata.) A magyar sajtó nagy általánosságban megelé­gedésének ad kifejezést a római egyezmé­nyek fölött, melyek újra bebizonyították, hogy a magyar—olasz barátság sokkal mé­lyebb gyökerű, semhogy egy harmadikkal való tárgyalás kettészakíthatná a Róma és Budapest között fennálló szoros kapcsola­tokat. A Pester Lloyd, mely gyakran a ma­gyar külpolitika tolmácsa a külföld felé, szembeszáll egyes külföldi lapoknak azzal a magyarázatával, hogy Mussolini nem véd­te meg eléggé erélyesen Magyarország érde­keit Ez a manőver, mely vagy Olaszország­ban, vagy Magyarországon akar zavart kel­teni és a két ország közötti viszonyt igyek­szik zavarni, már töí.tw/.ör megismétlődött, megszokott dolog, de még mindig eredmény­telen maradt.. (Folytatás a 3. oldalon.) íalmak társadalmi, politikai vagy terü­leti rendjének erőszakos utón való föl­forgatására irányul az osztrák szerző­désből kieredhet lassan sok további. Tu- íajdonkép csak ez után lehet hozzáfog­ni az igazi dunai megoldáshoz, előké­szülten, de szabad elhatározásokkal és ez is egyelőre szintén csak pluslaterális, gazdasági jellegű szerződésekkel indul­hat meg, a barátság, a megnemtámadás, függetlenségi biztosíték és az erőszakos célzatok feketéidének előzetes tisztázá­sa ulán, A római tárgyalásokon e pon­ton csak a kezdemény jellegét beszélhet­ték meg, mert egyik fél sem kötötte meg a dunavölgyi barátainak a kezét vagy sértette meg a lelkűket. Rájuk bíz­zák a többit abban a meggyőződésben, hogy a két nagyhatalom kiegyezése olyan hosszú idő után és a béke évé­ben rendkívül nagy erkölcsi hatással lesz. Példát adtak, miként készlet a ra- gályozó békevágy áldozatokra, Fran­ciaország esetében tárgyi lemondásokra is. Bizonyára mindkét nagyhatalmi fél tisztában voit barátai szándékával, az egymáshoz való közeledés és megegye­zés érdekében igy nem vaktában álla podtak meg. A közeljövőben eszerint nagy diplomáciai tevékenységet várha tunk, az egyik magva lesz az osztrák függetlenség, a másiké Ausztria és Ma gyarország békés gazdasági együttmű­ködése az utódállamokkal. Azonban Németországgal is történni kell valami nek; az esztendő csak akkor lehet a ko moly béke éve és tízesztendős nyugalmi korszak alapköve. "•mmt

Next

/
Oldalképek
Tartalom