Ellenzék, 1935. január (56. évfolyam, 1-25. szám)
1935-01-20 / 17. szám
1935 január 20> BLLBNZGK III BllIBIB'Hlirili'rTriTW^JBMMülB^JM^^ 13 155 41. 355 Ffrfszf-*zore?<¥eiiij. VECSEY NAGY DEZSŐ. Megfejtésül elegendő a vízszintes I» 17, 58, 77, 97, jói — és a függőleges: 6 v sorok beküldése. i, 16, 22, 43, 60, Vízszintes sorok: 1 Olasz eposz és szerzője. 17 Az U. S. A.-hoz tartozik, 18 Spanyol szigetcsoport. 19 Biztató szó. 21 Párisi iskola. 23 Ilyen gulya mérges. 24 41 3. 25 A négylevelü szerencse a német sógornak (fonetikusan). 27 Tejtermék. 28 Ital is, női név is. 30 Amerika nagy költőié. 31 A kártyás ereje. 32 jelentékeny erőd Páré mellett. 34 Athéni kellemes illattal párosult jó iz, avagy európai főváros névelővel. 36 Ilyen kell legyen az őr. 37 Magához kéret. 38 Vendéglői figura. 39 A világot tartotta, míg Perseus kővé, nem változtatta. 40 Hajdan a régi Rómában. 42 Magában Párásban. 44 Török helyesírással híres török államférfi. 45 Lehetőséget fejez ki népiesen. 46 Rabbi. 48 A vőlegény kedvence. 49 Isten szolgája. 51 Kip. lng hires müve. 32 Ékezettel oxydáció. 53 Vissza: figyelmeztetek latinul. 35 Német festő. 37 G-vel: igy segit egyik nebuló a másikon. 3S Munkácsy egyik remeke és egyik f5alakja» 59 Négylábú. 61 Kicsapongó, 62 Templomban van. 63 Vallás rövidítés.. 64 Házacska. 66 Noé leszármazottja. 67 Vissza: több van az Ellenzék minden számában. 69 Parisban más (fonetikusam). 70 A zsírt dolgozza fel. 71 Ázsiai nép. 73 Északi főváros. 75 Bérpalotákban van ilyen son 76 A badacsonyi remete. 77 Gyik is, hadihajó is. 78 Balatoni fürdőhely. 79 A mulatóhely. 81 Régi római állat. 83 Szájvíz. 84 Helyrag. 83 Keresztrejtvény hangszer. 87 A bátyjánál fiatalabb. 88 Kerék szalad rajta. 90 Nők adják a ferifa.knak, vissza: együtt vonszoljuk. 91 Dupla mássalhangzó. 92 Falun kávét isznak belőle. 94 Csak aratas után látjuk. 96 Rangjelző. 97 Éxo- tikus állat. 99 Olaszul nagyobb.at jelent Cg zz: j gg). 101 Nagy Theodosius kegyetlenül kiirtotta őket. i Függőleges sorok: 1 Saljapin legkiválóbb szerepe operában és filmen. 2 Rag. 3 Menni, latinul. 4 Bukarestben tagadnak vele. 3 Szigetcsoport az Atlanti óceánban. 6 Szláv tánc. 7 Angol számnév. 8 Mindig van. 9 Háziállat. 10 Európai nemzet, ii Vissza: 3 lokál kedvence, 12 Zeus csalogánnyá változtatta'. 13 Román alattvalók fizetek. 14 Nem enged a 48-ból (már ?. i. a sorból.) 13 Mutató ~ szócska. 16 Physikai igazság s annak o'asz harcosa. 20 Átvitt értelemben a görög Hades. 22 Olasz zseni. 24 Eszményi. 26 Férfi név. 28 Fuccş. 29 A régi rómaiaknak is keserű volt. 31 Házon látjuk. 33 Vissza: híres ifjúsági író. 34 Van ilyen posztó. 33 Biharmegyei falu. 36 Görög betű. 41 Nagyapó vezetékneve» 43 Görög tenger. 46 Kézimunka is (ék. pótlandó). 47 Sok művész, író ilyen. 49 Magyar operaénekes, falun járnak is rajta. 50 Szerb király volt. 33 Az 1. függőleges 2, 17 és 12. betűi. 34 Othello. 33 Olasz névmás. 56 Gapek színmű. 60 „Bálványdöntő“ volt. 6jg Bizonyítás inductió utján. 63 Evőeszköz. 67 Külföldi pénzegység. 68 Klasszikus szélesség. 70 Piperecikk márka. 72 Hatalmában van. 73 Francia király (fon.). 74 Német sors. 73 Névelővel állat, de akit kidobnak, annak is mondják. 80 Néhai Erzsébet királyné üdülő helye (Adriidon kastély). 82 Európai metropolis. 85 Nemesfa. 86 A jura formáció alsó rétege. 88 Van ilyen leves. 89 Német „hcrkolmányza.varászatitávug- ronez“. 92 Női név becézve. 93 I-vel mozi. 94 Kinai szó. 93 Vissza: szellemi munkás. 97 Bécsi tyuk produktuma. 98 Tóth Kálmán. 99 A-val harap. 100 Vallástövidités. Szó OS EH TO m © © AZ E15Ö 1WESMESTER SZAKÁCS könyvből edeug 30.000 rüiiwí FOGYOTT EL. ATHENAEUM KIADÁS kötve 90 lei az Ellenzék k n/. o > í í.lyában, Főtér ® 1 Az üres kockákba úgy írjunk egy-egy szótagot, hogy az úgy az előtte, mint az utána levő szótaggal egy értelmes szót alkosson. Sróreftvénvpk: VISKY FERENC ötletei. 1» csuka , s f"-d 2. . alalrá . profé!? j4. psfe tFnyos 6. Fen n 1 ‘fî A múlt rovatunkban közölt 334. sz. keresztrejtvény megfejtése a következő: Vízszintes sorok: 1 A tudós tintája többet ér a mártirok vérénél. 16 Remeg. 17 Ena. 18 Sólet. 19 Eme. 20 Ale. 21 Nyári napnak alkonyu- Iatánál. 23 Sveszter. 24 Be. 23 Diaz. 26 Vas. 28 Ipse. 30 Tiz. 31 Piszkáltam. 33 Zarek. 37 I Inez. 38 El. 39 Eta, 40 örázás. 43 Kóta (ford.), j 43 Kitör, 46 Tár. 47 Epekő. 49 Apó. 31 Irt. I 32 Omar. 33 Ara. 36 Apart. 38 Ti. 62 Ya. 64 Gyóni. 66 Key. 66 Bakó. 68 Örs. 70 őre 71 Hogan. 73 Kik. 74 Rázár. 73 Faun. 77 Szűk év. 79 öt i. 80 Pá. 82 Glyn. 83 Szita. 84 Magyar falu. 86 Szu. 87 Elér, 89 Als. 91 Áram. 93 Vé. 94 Elutazom. 99 Tin. 100 Len. 101 Fétis. 103 Itt. rp4 Eleké. Függőleges sorok: t A rab irót olv örömmé! és diadallal hoztuk el. 2 Telep. 3 Mme. 4 De. 3 Ingó (ford.). 6 Teázik. 7 Inr. 8 Naiv. 9 Ás. 10 Jós. ii Alváz. 12 Tee. 13 öt szál kóró. 14 Betéteti. 13 Eme. 22 Yates. 23 De az. 27 Si erő. 29 Száraz ágon hallgató a jakkal. 32 Szó. 33 Ke. 34 A tört. 36 Rác. 41 Rám. 42 Spahi. 44 Kapa. 48 Era. 30 Pata. 33 Rág. 34 Moor. 36 Agyar. 37 Tab. 39 Győr — Parafa. 60 Fenn (ford.). 61 Leg. 63 Á ráta. 67 Kié. 69 Szigmund. 71 Hulla. 72 Szí. 76 Aga. 77 Szurá. 78 Ütem. 81 Ár. 83 Szántó. 83 F'óta. 88 Évike. 90 Stil. 92 Alet. 93 Les. 96 Zed. 97 Mil. 98 Áth. 99 Tek. 102 SL 105 Lu. SZŐREJTVÉNYEK: r. Burleszk; 2. Kárhozat; 3. Akrobata; 4. Borfiu: 3. Bubánat; 6. Névtelen hősök. HELYETTESÍTÉS: Képes - ívelő — Soros — Boka — Almos — Népes — Ménes — Irak — Kerek —- Lába — Ólom Sáska ~ Kasbán Miklós. Mevt'eítők nővaflraí Pataky Imre, Sarlós Tudit, Spitz Márton, Simkó Gyula, Várady Stefi, Miskovszky Tózstef, Csűrös Géza, Roznay Magda^ Lakatos Gábor, Mátray Géza, Lázár Steluţa, Erdős Imre, Schorr Antal, Benedek Tus, Pusztay Évi, Bihari Gyula, Lindenfeld Miklós, Kubinszky György, Tunyogi Rózsi, Pazsitzky István, Németh Giza. Piskolti Ernő, Kirkósa Gyula, Tóth Ferenc, Klein illés, Markovits Pál, Pásztor István, Bárdos Laios, Wolf Alajos, Miklós Károly, Pénzes Gábor, Kolcsár lános, Katona Ödön, Fr'edsam Gyuláné, Szász Jánosné. Szántay Tánosné, Bleyer Gimla, Dr. Bartos Gábortié, Víllyi Andorné, Alexi Gé- záné. Dienes Böske, Farkas Gyula, dr. Proksch Gyuláné, Tncze Dénes. özv. Szigetvári Józsefné, Szabó józsefné, Gyarmathy Zsigmond, Béíer Gyu'a. Andrásofszky Géza, K;rá'y lózsefné. Keller Sándor, Király Istvánná, Dukesz Jenő, Po'lák Irén, Kóti Gábor, Veress Adám, Urav Tibor, Kozma Ede, Végh László, Marton Elek, Boer tászló. Benkő Gyula, Schwitzer Anna, Jakus Pál, Szentesssy Gábor. Istvánffv István, Nyerges László, Nyerges Lajos, Nyerges Ilonka, Kuti Antal, Steiner Ervin Bécsy Mik'ós, Halmay Etelka, Stolz Michaelné, Lázár Jenő, Demkó Julis. Lambing Fülöp, Schön Erna. Szabó László, Pferschv István, G Tabovits Elza, Szász Ödön, Verecs Mihály, Tímár József, Kovács Dénes, Takabházy Endre, Balogh Béla, Mayer Margit. Rózsa Gizi, Kiss József, Bügöri Domokos, Régeni Mik'ós, Hajdú Marcell, Tarícska nővérek, Sz. Nagy Géza. Markó Gyula, Sz^ke'y Gábor, Losonczy Zsóf'ka és Irénkc., Nulinek Jenőné, Antal Miklós. Teutsch Ernő, ifi Csizmás Róbert, Csizmás Ili. Sámuel Rozsó, Kebeley Mária, Fleischer Arnold, Marinescu Constantán, Joó András, Hónig Andor, Hammer Géza, Samoila Popa, Radó József, Kiss Dénes. Márhé Ákos, Iványi Gyula, Fon Jenő, Ehrenfe'cl Süldőmé, A. Pastor, Hügel Anton, Dr. Aiiiquander »álmáimé. Kora Endréné, Horváth Olga, Fenyves Lola, Adler Tibor, Neumann Géza, M. Rozsnyav Ilona és Etelka. Gaj- zágó István, Imreh Anasztáz, Márk Margit, Tort'ay Károly, Papp Fenő, Bélteky Lajos, Kardos Jenő. Meftz Géza. Balogh Gizel'a. Bakó László, Makkai Kálmán, Farkas Sándor, Major Ferencné, Simó András, Buschmann Edéné, Minerva és Fügén Gorbou, Erdődy Bélái, András Géza, Eugen Weber, H. Veress Károlyné, Pünkösty Erzsébet, D. Halász István, Kucsera Tános. Zsigmond Albert, Mátyás Ferenc, Székelv Pálné, Fröhlxh Victomé, Kiss Lajos, Gvörgy Győző, Nagy Andrásné, Kar] István, Kakassy Piroska, Adorján Zoltán, Pataky Gyu'a, Becsky Izabella, Yisky Ferenc, Jakab Klára, Arady Ferencné, Szabó Nusika, German Tivadar. A megejtett sorsolás eredménye szerint a kitűzött két ^ jutalomkönyvet nyerték: Kirkósa Gyula (Ko'ozsvár, Str. Anton Pann 11.) Iba- ncz: Meztelen asszony cimü müvét és Visky Ferenc rcf. lelkész (Agris) Vcchten: Néger meny- or$zú% cimü müvét. A nyereményt vidékre eljuttatjuk, a kolozsváriak szerkesztőségünkben vehetik át. Tudnivalók: A megfejtések nvolc napon beiül küldendők be levélben, vagv levelezőlanon. — A helyiek személyesen is beadhatják kiadóhivatalunkba, 1 nagyváradiak pedig a Hegedüs-hirhoirodíba, A meg. fejtési levélre, vagy lapra rá kel! ragasztani 3 rovatszámot. A címzésre ráírandó a REjTVÉNY- ROVAT jelzés. — A megfejtők között két könyv- jutalmat sorsolunk ki. A sorsolásban azok i* résztvesznek, akik nem valamennyi rejtvény megfejtését küldik be. A rovatvezető üzenetei: A. G. Kár volt arra a barbarizmusra olyan gondos és szép munkát fecsérelni. Csak nagy szükség esetén gondolhatnék a közlésére. D, H. í. Az előző félreértés már tisztázást nyert, nem kel! rá gondolnia. Inkább az a baj. hogy nem alkalmazkodik a rejtvénybeküldés szabályaihoz melyeket e helyen annyiszor ismételtem, hogy t. !. két ábra kell egyenlően számozva de az egyik a megfejtésekkel kitöltve. Úgy a ke: ábra, mint a definíciók szövege külön lapokra jönnek, de csak a lapok első oldalára. A nem gv küldött anyagot csak nagv vesződségge! tudom nyemdaképessé tenni. A szórejtvények i: -t ismét akad használható. L. R. A gólyamese babonájának, amely egy civilizációnkban közismert, igenis reális, hogv re mondjam brutális alapja van. A gólya kccvri: csemegéje ugyanis a fatal békafióka; Mikor w: a gólya kikapja a vÍzből és röpül vele c. csőrébe:1 ka'impáló állat olyan benyomást kelt, mintha kisgyermeket tartana -a csőrében. Látták ezt .a gyerekek is és falusi házaknál, ahol a gólya ott él az emberek között, lett először kézenfekvő, hogy amikor kisbabát vártak, a gyerekek úgy magyarázták, hogy a gólya hozta azt. Egyébkén- a kérdezett mesét bármely Andersen gyűjteményben megtalálhatja. P. M. Nem kaptam meg, a postán kallódj.-, tott el. Kérem, küldje be újra. F„ V.-né. Tévedni tetszik abban, hogy egyszer sem nyert volna, mert rovatunk fennállása óta két ízben könyvet, egyszer képet sorsoltunk ki Önnek. Legutóbb május hó végén tetszett kapni La Roche: Jalna lakói — cimü müvét. Kolcsár János írja: Kérem, fogadják köszö- neremet a nekem juttatott értékes könyvaján- dékért. KÖLCSÖNDIJ CSAK 2) L :f HAVONT Sportember legelső olvasmánya ju Ellenzék.