Életünk, 2013 (51. évfolyam, 1-4. szám)

2013 / 2. szám - A Vers világa rajzpályázat képeiből - Szilárdi Béla: Ecset és kalapács

A bajuszos már nekilátott az evésnek. Fehér damasztterítőt tett maga elé. Nézi, ahogy az asszony kimegy, közben tömi a száját. Nem is hallja a szakállas hangját, aki megint az ablaknál áll.- Csinálják utánam. Valaki, ha tudja. Nemcsak árva voltam, de szegény is. Ráa­dásul műveletlen, képzetlen. Tájékozatlan. Nem parasztgyerek, mert a szüleim mindkét ágon német származású városi polgárok voltak. Mutasson még valakit, aki asztalos inasból híres festő lett. A bajuszos anélkül, hogy abbahagyná az evést.- Szomorú, de fölemelő teljesítmény.- Rátaláltam arra az egyetlen dologra, ami a világon igazán érdekelt: a festé­szetre.- Világos. Nézzük csak. Mit bizonyít a sorsa? A változás akarása sokkal mélyebb, metafizikusabb, mint a valósághoz, a léthez kapcsolódó akarat. A szakállas felkapja a fejét. Látszik rajta, hogy nem érti a mondat értelmét. A ba­juszos leteszi a kenyeret.- Az előbb azt mondta, német szülőktől származik.- Magyar vagyok.- Tényleg? Akkor biztosan hallott Liszt Ferencről.- Nem sokkal halála előtt még alkalmam volt lefesteni őt. Sietnem kellett. Két hét alatt megvolt a kép. Feleségem kérésére, bár a mester már nagyon beteg volt, alig kapott levegőt, a jótékonysági koncertünkön mégis fellépett. A lánya, Cosima később feleségemet okolta apja haláláért, pedig ő nem tehetett róla. Ferenc a nőknek és az alkoholnak nem tudott ellenállni. Temetésén nem vehettünk részt, pedig ba­rátjának tekintett.- Gyerekkoromban sok zongoradarabját játszottam. Jó zeneszerző volt. Kár érte.- Okos, jóságos ember volt.- A művészetről azt mondta, hogy az nem más, mint az emberben és a termé­szetben megnyilvánuló rejtelmesnek és isteninek érzéki visszaadása. Jól hallotta. Érzékit mondott. Felső teste közben lecsúszott a párnáról. A hátán fekve, keze az ágyékán, kéjesen hörögve, miközben alsó teste fel-le mozog- Az a gyűlöletes érzékiség. A szakállas nevet. A bajuszos ágyára ül.- Van felesége? A férfit láthatóan meglepi a kérdés. Kést, villát kap a kezébe, azokat magasba emeli. Egymáshoz ütögeti, keni-feni őket.- Az érzéki, csupán egy látszólagos világ. Platón nyelvét használva, a látszatok és a tévedések világa.- Párizsba költözésem után két évvel feleségül vettem de Marches báró frissen megözvegyült nejét.- Most jól figyeljen arra, amit mondok: A művészet az érzékiséghez mint lát­szathoz kapcsolódó akarat.- Egymás után két szép palotát építtettem a város előkelő negyedében.- Csak a pénzről tud beszélni? Egyáltalán. Milyen céllal festett?- Eleinte kiállítási, mostanában inkább eladási céllal.- Tudja, mit beszél? 120

Next

/
Oldalképek
Tartalom