Életünk, 2012 (50. évfolyam, 1-12. szám)

2012 / 2-3. szám - Szigeti Csaba: Szilasi László: Szentek hárfája

olvasói megoldásához, sem a könyv megértéséhez. (Szükségesnek tartom titok, rej­tély és rejtvény /secret, mystere, énigme/ szigorú fogalmi megkülönböztetését.) És a szövegrészek vagy utalások sorát hosszan folytathatnánk. A kötetről szóló írásában Selyem Zsuzsa azt mondotta, hogy ez igazi magyar tör­ténelmi regény (Élet és Irodalom, LIV. évf., 31. sz., 2011. aug. 6.). „/.../ mert kérem, ez a magyar XX. század történelemfilozófiája különféle egyéni meglátások és vak­foltok szerint elbeszélve, erős provokációkkal a jelen felé”. A szerzőnő igen felkészült és éles hallású kritikus, ezért is feltűnő ekkora mértéktévesztés. Kifejezetten történe­lemfilozófiai meglátást nem találtam a könyvben, csak néhány utalást a megtörtént események elbeszélhetőségére vagy el nem beszélhetőségére nézve, megmaradva nagyjából Hayden White problematizálásán belül (.A történelem terhe című kötet ta­nulmányaira gondolok). Szerzői ambícióként elhiszem, hogy valami ilyesmit célzott meg Szilasi Éászló. Azt is fenntartás nélkül elhiszem, hogy a könyv megírása szerfölött nagy örömöt jelentett az ő számára, de azt is tudjuk, hogy az alkotói öröm vagy gyö­nyör megléte semmit nem jelent az olvasói öröm vagy gyönyör létére nézve. Igen, több elbeszélő, pontosabban lejegyző terméke a fikción belül a kötet szövegegyüttese, és közöttük ott van a történelmi regények két hagyományos beszélői alakzata, a Szem­tanú (itt: Makovicza Bálint) és a Szaktörténész (itt: Kanotti Norbert) is. A könyvről szóló kritikák némelyike valóban említette is a párhuzamot két lehetséges szaktörté­nészi iránnyal és módszerrel: a helytörténetírással és a mikrotörténelemmel. Nos, még e párhuzam is rendkívül pongyola, mert attól, hogy valamely cselekmények a múltban játszódnak, az ezekről írott elbeszélés még nem lesz történelmi. Ez a munka, a Szentek hárfája nem történelmi regény. Talán még csak regény sem, hanem legalább három regény nyersanyaga, alig megformált nyersanyag. Nincs társadalomtörténeti kiterjedése: a Fürjes-tanya szlovák, magyar parasztjairól éppúgy nem mond szinte semmit, mint a Kehrheim család arisztokratizmusáról. Éadik István élettörténete sem mondható társadalomtörténelmi szempontból jellemző biográfiának. Igen nehéz négy történelmi időszakban, a Horthy-korszakban, a Rákosi-érában, a Kádár-korszak legvégén és az elmúlt húsz esztendőben felváltva „mozogni”. Ezt is, e mozgást hozzárendelések oldják meg, már Szilasinál, különféle fogalmazás- és be­szédmódok hozzárendelései, hiszen más Makovicza Bálint hangneme, más Éadik Ist­váné, és megint más Kanotti Norberté. Ami csak fokozza a teljes szövegegyüttes belső szétesettségét. Elgondolkodtatott például, hogy a magyar szocializmus rendre meg­kapja a „kibaszott” jelzőt. De miért nem kapja meg ugyanezt a jelzőt a Horthy-kor- szak, vagy az elmúlt két évtized görcsös és vonagló kapitalizmus-kezdeménye? Pedig ettől csak egységesebb lenne a munka, és nem annyira az „átvezető szálak” erőlteté­sétől egységesebb. De térjünk vissza a titokhoz, a rejtélyhez és a rejtvényhez! Ama nevezetes kará­csonyi misét 1924-ben nagy tiszteletű ifjabb Éinderváry Károly celebrálta. A (SzH, 36) megjegyzése szerint a választott locus Máté 10:26 volt: Belzebubtól mint gazdától és háznépétől ne féljetek, „mert nincsen semmi olly elrejtett dolog, mellynek meg nem kell jelentetni, és nincs olly titok, mellynek meg nem kell tudatni.” 110

Next

/
Oldalképek
Tartalom