Életünk, 2011 (49. évfolyam, 1-12. szám)

2011 / 3-4. szám - Pomozi Péter: A szabályos hangmegfelelés dicsősége és viszonylagossága

foglalkoztatott4 épp az előbb is idézett, korukat részben megelőző, előremutató nyelvrokonsági felfogásból következően megemlíthették volna a bizonyosan rokon nyelveket. Felfogásukból adódóan ez az esetleges előbb említett kontinuitásokat amúgy sem zárta volna ki. „nyelvünket csak azon korszakából kezdjük ismerni, mi­dőn a magyar nép teljes erejére fejlődve mint polgárilag szervezett tekintélyes nem­zet lép föl a történelem mezején. Sőt bármilyen messze képesek is fölvinni törté- netbuváraink a magyarok eredetét; ha minden kétkedés nélkül elfogadjuk is, hogy az avarok és hunok egyenes őseink, vagy hogy a kunok, besenyők, válók stb. ol­dalágú rokonaink: e tudomás nyelvünkre nézve alig nyújt némi segédforrást, mert nem bírunk tőlök nyelvemlékeket.”5 1.2. Szóhasonlítás és a nyelvi jel önkényes volta A szavak egybevetésében, eredetük kibogozásában kiemelt szerepe van a hang- és a jelentéstörténetnek, mely szükségszerűen felveti hang és jelentés viszonyának kér­dését. Talán nem járunk távol az igazságtól, ha a szótár etimologizálási gyakorla­tában a nyelvi jelek és jelelemek, különösen is a gyökök és a hangok jelentésének interpretálásában látjuk azt a kritikus momentumot, mellyel sem az újgrammati­kus, sem a posztevolucionista6 történeti nyelvészeti paradigma nem érthet egyet. A modern nyelvtudomány számára Ferdinand de Saussure7 nyomán vált álta­lánosan elfogadottá a nyelvi jel önkényességének, motiválatlanságának tana, hang és jelentés viszonya azonban örökzöld kérdés, mellyel az emberiség feltehetően igen régóta foglalkozik. Az ókori görögök híres phüszisz (nómosz) - thészisz vitája is ezt tükrözi. A vita magva nevek és dolgok (jelölt és jelölő) egymáshoz való viszo­nya. Flérakleitosz (sz. Kr. e. 550 k.) még azt vallotta, hogy a név elválaszthatatla­nul kapcsolódik ahhoz a tárgyhoz, amelynek elnevezéséül szolgál. Démokritosz (Kr. e. 470-370) ellenben már úgy gondolta, a nevek szokás szentesítette megállapo­dás révén jönnek létre, és ezt részletesen meg is indokolta: egyes szavak többje- lentésűek, egyes fogalmaknak több elnevezése van (rokon értelmű szavak), szavak egymással helyettesíthetők, sok fogalomnak nincs is megnevezése. Arisztotelész sze­rint a nyelv konvención alapul, és szerinte még a hangutánzás sem feltétlen ingatja meg ennek helyességét, mivel a hangutánzó szavak nyelvről nyelvre mások, és min­dig az adott nyelv hangrendszerén belül maradnak. Könnyen belátható, hogy ha végtelen számú jelöltet, ill. jelentést olyan jelölők írnak le, melyeknek hangteste az emberi hangképző szervek természetéből adó­dóan, nyelvektől függően 20-70 fonéma kombinációjából állnak, akkor maguknak a fonémáknak és az azokból épülő gyököknek* ab ovo fogalmi jelentésük nem le­het. A szótő, avagy gyök jelentése tehát nem az azt felépítő egyes hangok jelen­tésének az összege. Fia ez így volna, akkor nem lehetne hangváltozás, vagy terü­leti variabilitás (nyelvjárási fonológiai jelenségek) a szó jelentésének változása nélkül. A mai gyümölcs nem jelenthetné ugyanazt, mint az Árpád-kori Halotti be­széd és könyörgés szerzőjének gyimilcs szava. Pedig ha a gyimilcs jelentésében be is állott valamelyes változás, hisz az Árpád-korban nem jelenthette sem az új-zélandi kivit, sem a banánt, de még az őszi- és kajszibarackot sem, akkor sincs annak, már­mint a sárgabarack, őszibarack meghonosításának, ill. a banán és kivi elterjedésé­nek semmi köze az ajakkerekítéshez és az i>ü, i>ö változáshoz. 66

Next

/
Oldalképek
Tartalom