Életünk, 2009 (47. évfolyam, 1-12. szám)

2009 / 11-12. szám - Zalán Tibor: A horgász nem halászik

Halászok, hálótok, így a hívó- és válaszoló rím. Nem horgotok, sem nem pecá- tok! Hálótok. Nos, a mi halászunk, halászoktól eltérő módon és módszerrel, horoggal és csalival és egy szál zsinórral és kapásjelzővel dolgozik. Magyarán, emberünk, a kubai és öreg, nem halász, hanem horgász. Még akkor is, ha eb­ből él, illetve, a nyolcvannégy napot figyelembe véve, nem él meg. Az sem le­het oka a horgászás kifejezésnek halászat helyett, hogy Santiago, akit innentől kezdve már nem öreg halásznak, hanem öreg horgásznak kell neveznünk, sze­gény ember volt. Mint előéletéről megtudjuk, teknősökre halászott korábban, ami valóban csak hálóval képzelhető el, bár a teknősök képesek bekapni a ho­rogra akasztott csalit is, de ez a szokásuk a horgászoknak inkább bosszúságot okoz, mint örömöt, és feltétlenül agresszív gesztusnak minősül, különösen ak­kor, ha a zsinórt is eltépik nagyobb testű egyedeik. Rendszeres elfoglaltsága egy horgásznak tehát semmiképpen sem lehet a teknőc-kifogás. A kérdés mármost az, miért nem Az öreg horgász és a tenger címmel fordí­totta le a Hemingway-kisregényt Ottlik, miért csinált egy profi horgászból ha­lászt} (Ha már halászt fordított - az eredeti műben mindössze öregember van fölemlítve a címben, se horgász, se halász... Sokféle okot tudunk megnevezni, de egyetlen védhető magyarázatot sem vagyunk képesek elővezetni. Első, hogy Az öreg halász és a tenger jobban hangzik, mint Az öreg horgász és a tenger. Csak zárójelben jegyzem meg, nem pecásról van szó, hanem horgászról. (A pe- cás amatőr horgász, aki sem felszerelésével, sem tudásával nem szagol a horgász felkészültségéhez, mindkét értelemben.) Másik ok lehet, hogy a horgászást nem tekintik életformának azok, akik nem művelik, számukra mindössze passziónak minősül. Ez persze emeletes ostobaság, mert a vadászok között is vannak hivatásos vadászok, és vannak kedvtelve állatra lövöldöző egyedek, mégsem mondjuk utóbbiakra, hogy puskások - bár ez a név egyszer már nagyon bejött valakinek, vagy valaki a névnek, Puskás Ferenc neve ugyanis biztosan is­mertebb a nagyvilágban, mint mondjuk Szent-Györgyi Alberté, avagy Teller Edéé - hogy csak úgy mondjunk még valakiket, akik számítanak is kint, vagy kifelé. Gondolom ezt onnan, kis mese következik, egy alkalommal az Egei-ten- ger partján üldögélve jósoromban, megismerkedtem három halásszal, akik kagylót gyűjtöttek és hálóval járták a tengert, akik, miután megtudták, hogy magyar vagyok, ékes görögséggel feltettek egy kérdést, de nem azt, hogy what about Ólbert Széngyorgyi, vagy hogy what about Ede Téliér, hanem egészen szabatosan azt a kérdést tették fel, what about Férénc Púskas. Akkor még vála­szolhattam, hogy remekül, ma már csak azt mondhatnám, a róla elnevezett sta­diont fölemlítve, bezony, elég ramatyul van, de köszöni a kérdést. Ha már itt tartunk, megint egy zárójel, tegye fel a kezét az az ember, aki­nek van Horgász előnevű ismerőse? Vagy az tegye fel, aki hallott már olyan­ról, hogy valakit Horgásznak hívnának! Természetesen, a ragadványnevek használóitól kíméljük meg egymást! Érdekes, nem? Csak úgy nincs, még vé­letlenül sincs, egyetlen Horgász nevű ember sem kerek ez kis Magyarország­ban! De - menjünk tovább a boncolgatásban! Az öreg horgász és a tenger cím komikumot rejt magában, csak azt nem értem, honnan kerül bele a komikus tartalom! A fenét nem tudom, csak megjátszottam magamat! A horgászok hó­bortos alakoknak tűnnek fel a közvélemény szemében, akik értelmetlenül ül­93

Next

/
Oldalképek
Tartalom