Életünk, 2007 (45. évfolyam, 1-12. szám)

2007 / 8. szám - Nagy Gábor: Hatalom, medialitás és emlékezet

között vannak”. Majd a vers értékvilágát bontja külön egységekre. „Az isme­reti értéke az volt, hogy kimondott alapigazságokat, amelyek kimondva beke­rültek az olvasók tudatába mint ráismerésszerű evidenciák... (...) Eszmét sugárzó értéke az, hogy magyar anyagon dokumentál antigonéi parancsot, vitathatatlanul bontja ki anyagából azt az eszmét, mely az adott történelmi pil­lanatban a magyarság önismeretének tisztázását etikai feladattá tette... (...) Konstrukciós értéke (...) az, hogy tele van olyan leleményekkel, amelyek tör­vényszerű formát adnak. Az ismétlések, kalligrammatikus jegyek, az anafórák és epifórák összekapcsolása, az idődimenziók teljessége - mind-mind roppant feszes konstrukciót alkotnak... (...) Az már a közegéhez, a megírás és megje­lentetés időpontjához is kapcsolódó morális érték, hogy ez a vers a politikailag kimondhatatlant mondta ki és tette evidenciává, megkerülhető ti enné.”’’ Hiába azonban a bravúros elemzésből levont tárgyilagos következtetések ereje: a Nagy Gáspár-monográfia mint szintén fontos kanonizációs gesztus olyan közegbe érkezett, amikor az egyéb intézményes formák a felejtést generálják. A felsőoktatásba kerülő hallgatók jelentős része mit sem tud a versről (és a költőről)’9, amely (és aki) nem vált az ünnepi alkalmak rész(es)évé sem40. Nagy Gáspár 2007. január 16-i farkasréti búcsúztatóján a kulturális minisztérium (egyházügyi - sic!) megbízottja azzal kérkedett, hogy épp egy hónapja, kará­csonykor ismerkedett meg a költő életművével... Az irodalmat a Kádár-korszakban jellemző „alternatív” medialitás láthatóan nem hagyta érintetlenül az Öröknyár, elmúltam 9 éves - és Nagy Gáspár költészetének - hatásszerkezetét. Nemcsak arra gondolok, hogy a bezúzott folyóiratszámokban publikált versek óhatatlanul legendásodtak; hanem sokkal inkább arra, hogy a rendszerváltozás által lehetővé tett könyvbéli közreadásuk sem sokat változtatott e versek irodalmi jelenlétének egyrészt mitikus, más­részt perifériális voltán: a cenzurális „nem-közvetíthetőség” formái tovább­élnek az irodalmi intézményrendszer mai működésének keretei között. Egyrészt abban az oktatásszemléletben és -gyakorlatban, amely nem hajlandó e versek - és az általuk, rajtuk keresztül esztétikai erővel megeleveníthető történelmi ismeret - továbbadására. Másrészt a legújabb kanonizációs „doku­mentum”, a diákok tájékozódását nyilván évekre (évtizedekre?) meghatározó A magyar irodaiovi történetei című nagyszabású munka törekvésében, hogy újólag másodrendűnek nyilvánítsa a „képviseleti elvű” irodalmat.41 (E munka 3. kötetéhez képest Kulcsár Szabó Ernő irodalomtörténete határozottan integratív szemléletű volt.) A XX. századot tárgyaló kötet Nagy Gáspárt csupán a neoavantgárd versépítési technika mintájaként tárgyalja42; a rend­szerváltó vagy politikus versek semmilyen kontextusban nem említtctnek meg. Végül pedig a mai médiaviszonyokban rejlik a felejtés oka: az amúgy is ímrnel- ámmal vállalt értékközvetítés nem jut el a címzettekhez (akik elsősorban a mai, értelmiséginek készülő fiatalok volnának). Alig hinném, hogy ez az összetett dekanonizációs folyamat pusztán az iro­dalmi paradigma vélt vagy valós megváltozásának — a „nemzeti” paradigma, egyáltalán a nemzeti történelemhez vagy nemzeti közösséghez kapcsolható tematika kiüresedetté nyilvánításának, távolabbról a mimetikus vagy referen- ciális irodalom leértékelésének4’ - a következménye volna. Egyre valószínűbb, 47

Next

/
Oldalképek
Tartalom