Életünk, 2006 (44. évfolyam, 1-12. szám)

2006 / 11-12. szám - Franciska Major-Čurkovič: Ősz az Adrián

;i I. iii. 283. HARMINCHAT ÉV, i. m. 443. HUSZONÖT ÉV, i. i7t. 280. HARMINCHAT ÉV, /. m. 452. HUSZONÖT ÉV, i. m. 283. 30 SZABÓ Lőrinc, Vers és valósiig: Bizalmas adatok és megjegyzések, a szöveggondozást végezte Lengyel Tóth Krisztina, a jegyzeteket készítette Kiss Katalin és Lengyel Tóth Krisztina, Bp., Osiris, 2001, 114-115. 31 KABDEBÓ, /. m. 274., 276. : HUSZONÖT ÉV, /. m. 282. 33 SIROLA, Gino (1885-1946), fiumei születésű olasz, aki Fiume Olaszországhoz csatolásáért harcolt az Osztrák-Magyar Monarchia idején, majd az I. és II. világháború végén. Az Accordi viagiari (Magyar akkordok), (Trieste, Casa editrice Parnaso, 1928), című kötet szerkesztője, amelyben a saját fordításában jelentette meg a magyar irodalom legszebb verseit Petőfitől Adyn keresztül Babitsig. A következő általa szerkesztett kötet, az Amove e dolore di terra magiara (A magyar föld szeretete és fáj­dalma) (Firenze, »La Nuova Italia« Editrice, 1932), a XX. század első felében élő és alkotó tizenkilenc kiemelkedő magyar költő verseit tartalmazza. A verseket maga Sirola fordította, az előszót pedig Babits Mihály írta. Szabó Lőrinc a következő két verssel szerepelt a kötetben: Szénásszekér (Un carro di fieno é passato per la cittá), továbbá a Negyedóra Isten és a Hivatal közt (Quarto d'ora tra Dió e l'uffizo). A Termini nevű folyóirat olasz-magyar számának megjelenése (Fascicolo straordinario, Numeri 53-61, Fiume, 1941, Anno VI) ugyancsak Sirola fordítói-szerkesztői munkájának köszönhető. Ez utóbbihoz bizonyos Tóth László (Ladislao Tóth) írt előszót. Szabó Lőrinc két, a Kortársak (Coetanei) és a Lóéi elalszik (Renzo si addormenta) című verse jelent meg az összeállításban. Költészetének hosszabb bemu­tatására Dr. Kozocsa Sándor (Dott. Alessandro Kozocsa), a magyar Nemzeti Múzeum könyvtárosa vál­lalkozott. 54 Az Istituto tecnico „Leonardo da Vinci” kereskedelmi főiskola igazgatója 3- A költő két, a Szénásszekér (Un carro di fieno é passato per la cittá), továbbá a Negyedóra Isten és a Hivatal közt (Quarto d'ora tra Dió e l’uffizo) című verséről van szó. 36 HUSZONÖT ÉV, i. m. 282. SZABÓ Lőrinc, Vers és valóság..., i. m. 85. " Halló. Rádió, Film, Művészet (szerk.: Forró Pál): I. évf. 5. sz. A november 4-i szám „Mit fogunk hal­lani ?'”című rovatából megtudjuk, hogy aznap, vasárnap reggel 7.45 és 8.20 között Szabó Lőrinc Jó költő\ rossz költő címmel tartott előadást. 39 HARMINCHAT ÉV, i. m. 444. 441 I. m. 453. 41 SZABÓ Lőrinc, Vers és valóság..., i. m. 402. 4: Uo. 43 Uo. 44/. m. 81. 451. m. 405. M'I. m. 81. 4' I. m. 85. 48 I. m. 405. 49 I. m. 264. 50 HUSZONÖT ÉV, i. m. 280. 51 SZABÓ Lőrinc, Emlékezések és publicisztikai írások..., 153. HUSZONÖT ÉV, i. m. 284. 53 SZABÓ Lőrinc, Vers és valóság..., 264. 34 Uo. 55 Uo. 56 RATHAUSKY, Hans (1858-1912) osztrák szobrász alkotása 57 MUZUR, Lm. 19-20. 38 CAR, Zvonko (1913-1982). Munkássága kezdetén vallási témájú szobrokat készít, késeibb a lírai és expresszív jellegzetességekkel bíró figura tív szobrászat képviselője. tengermelléki embereket realisz­tikusan ábrázoló szobraival tett szert népszerűségre. 65

Next

/
Oldalképek
Tartalom