Életünk, 2005 (43. évfolyam, 1-12. szám)

2005 / 3. szám - Pelle János: Afganisztán és Magyarország

KOSZION: Rendben. Meg tud alakítani néhány hadosztályt Kabulban hala­dó emberekből, akikben megbíznak? Meg tudja ezt tenni másutt? Megkapják tőlünk a szükséges fegyvereket. Taraki: Nincsenek tisztjeink. Irán kiképzett katonákat küld civil ruhában Afganisztánba. Pakisztán szintén afgán ruhába bújtatja a katonáit és a tisztjeit. Miért nem küld ide a Szovjetunió üzbég, tadzsik és türkmén katonákat civil ruhában? Senki sem ismeri fel őket. Koszion: Mi mást tud még mondani Heratról? TARAKI: Tadzsikokra, üzbégekre és türkménekre van szükségünk, akik tudnak tankot vezetni, hiszen ezek a népek Afganisztánban is él­nek. Viseljenek afgán ruhát, afgán jelvényeket, és senki sem isme­ri majd fel, hogy külföldiek. Azt hisszük, ezt könnyen meg lehet tenni. Irán és Pakisztán példája mutatja, mennyire könnyen megy az ilyesmi. Koszion: Önök túlzottan leegyszerűsítik a problémát, holott ez egy komp­lex politikai, nemzetközi probléma. Ezért nekünk alaposan meg kell tárgyalnunk ezt, és csak azután adhatunk választ önöknek. Azt hiszem meg kell próbálniuk az új egységek felállítását. Nem bízhatnak csak a kívülről érkező emberekben. Jó példa erre az irá­ni forradalom: a nép minden amerikait elkergetett, és azokat is, mind, akik Irán védelmezőinek próbálták magukat feltüntetni. Egyezzünk meg: tanácskozunk és aztán választ kap tőlünk. On pedig a maga részéről szintén hívja össze a katonáit és a mi ta­nácsadóinkat és beszéljék meg a dolgokat. Biztosan vannak erők Afganisztánban, akik támogatják önöket az életük kockáztatásával és harcolni fognak önökért. Ezek az erők azonnal kapnak tőlünk fegyvert. Taraki: Küldjenek nekünk repülőgépen páncélos csapatszállítókat. KOSZION: Van hozzá emberük, aki vezetni tudja őket? Taraki: Van 30 vagy 35 ember, aki tudja őket vezetni. KOSZION: Megbízhatóak? Vagy egyenesen átállnak az ellenséghez a gé­peinkkel? A mi vezetőink nem ismerik a nyelvet. TARAKI: Küldjenek csapatszállítókat olyan sofőrökkel, akik ismerik a nyel­vünket, tadzsikokat, üzbégeket. Koszion: Reméltem, hogy ezt a választ adja. Elvtársak vagyunk és közös ügyért harcolunk, ezért nem szabad szégyenkeznünk egymás előtt. A harcnak mindent alá kell rendelni. Fel fogom hívni, és el­mondom önnek a véleményünket. Taraki: Kérem, adja át üdvözletemet és legjobb kívánságaimat Brezsnyev elvtársnak és a Politikai Bizottság tagjainak. Koszion: Köszönöm. Én is üdvözlöm az elvtársait. Határozottságot kívá­nok a problémák megoldásában, továbbá biztonságot és jólétet. Viszontlátásra.” A herati lázadás könyörtelen leverésétől egyenes út vezetett a szovjet interven­cióig, melynek közvetlen előzménye azt volt, hogy a szovjetbarát Taraki 56

Next

/
Oldalképek
Tartalom