Életünk, 2004 (42. évfolyam, 1-12. szám)

2004 / 1. szám - Bánki Éva: Tükrök után (II.)

míg a gyerek kiguvadt szemekkel bámulta a csokoládét. Le fog az a pohár esni, szóltam a földgömbre mutatva a papnak, már leesett, mondta, és most már elszállt az előző pillanat könnyebbsége, az öröme, hogy nem kérnek taná­csot tó'le, és most a kezeit tördelte újra. József atya a Szudéta-vidéken van, magyarázta, látogatja az elhurcolt magyarokat. Bár alkalmatlan káplán volt, a faluban nem szerették, én nagyon kedveltem, de ha nem prédikál, atyám, mért is jár otthon reverendában, kérdeztem. Nem a kérdésre felelt, fel-alá jár­kálva a szobájában belevágott a szokásos mondókájába. A spiritualizmus ide­gen a magyar paraszttól, korlátolt, keményfejű nép ez, csak a szerzésnek él, jellemzó', hogy Magyarországon nincsenek misztikus szentek, őt a falusiak el­kerülik, hisz nem tud nekik mit prédikálni. Úrifiú, gondoltam, talán büntetés­ből helyezték ide, soha nem tudtam, miért nem ment vissza Magyarországra a többiekkel. A kezét tördelve helyet mutatott, az egyetlen székről levettem a könyveket. A gyereket az ölembe húztam, rettenetesen hideg volt, a paplakot nem fűtötte föld alatti meleg. Hogy áll atyám a kutatásokkal, kérdeztem. Azzal se tud foglalkozni, a kö­rülmények, mondta ő is, a körülmények miatt nincsenek itt a könyvei, a kö­rülmények miatt nem tud Prágába menni, nem tud Kassára utazni, a vona­tokon tilos magyarul beszélni, és kivel állnak szóba egy levéltárban, azzal áll­nak szóba, aki tud csehül beszélni. Sajnáltam őt, egy Felvidéken ittfelejtett magyar pap, de nem az a fajta, aki a népbe bújik, ha egyszer egy romanti­kus filmet forgatnék, őt választanám hősömül. Mályi Gézára hasonlított, aki­től természettől idegen minden jávosrpalis zömökség, úgy nézett ki, mint egy francia filmszínész, akit egy film megőrülési jelenetéhez maszkíroztak. Talán nincs huszonnyolc éves, gondoltam. Kilógok a népből, magyarázta, a falusiak félnek tőlem, legszívesebben átvinnék a haldoklókat Szerdahelyre, esküdni is máshova mennek, rosszhíremet költik a környéken. A szobában egyetlen szentkép se függött, egyetlen feszület sem, a falon a Felvidéket járt mágusok metszetei függtek, John Dee és Paracelsus, velem szemben Hell Miksa, a Fel­vidékről elszármazott nagy asztronómus, a székem alatt összegyűrve ott he­vertek Ferenc atya gombóccá gyúrt alsóruhái. Ott egye meg a fene, nem jön már Mariska se mosni, mondta szégyenkezés nélkül, és június óta semmi új adatom nincs, semmi érdekeset nem tudok a mágusokról beszélni. Pedig nem vagyok rossz magyar, mondta, mikor a parasztok újra eszébe jutottak, ezek akármit is mondanak rólam, a legspirituálisabb élmény lehetett, mesélte, mi­kor Sajnovics János, az ifjú, lelkes tudós, a nemzetközi tudományos expedíció tagja, a sarkkörön túl, a Vénusz átfordulását figyelve egy jégkunyhóban ma­gyarhoz hasonló szavakra lett figyelmes. Micsoda megrázó élmény lehetett, lelkesedett Ferenc atya. A lappok nem laknak jégkunyhókban, gondoltam, de megértettem Ferenc atyát is, itt nincs Sarkkör, nincsenek lappok, csak a Vé­nusz vonul át néha felettünk. Pedig micsoda tudományos eredmények vannak, sóhajtozott, egyetlen bombával kiirtanak egy hatalmas várost, a kutatóműhe­lyek, az igazi tudósok már az anyag szívét robbantják fel, az atommagot. Ide jöhetnék rádiózni, gondoltam, a hatalmas német készüléken, de még a rádió alatt is agyongyűrt újságok hevertek. Egyre szomorúbb lettem mégis, a fris­sesség, amit Veress bácsi látogatása szerzett, már tovatűnt Ferenc atyával. A gyerek közelebb bújt, Ferenc atya fel-alá suhogott. Mire lenne együtt képes a modern tudomány és a spiritualizmus, sóhajtozott, milyen csodálatos lenne 41

Next

/
Oldalképek
Tartalom