Életünk, 2003 (41. évfolyam, 1-12. szám)

2002 / 3. szám - Marton László Távolodó: Száműzetések

- A hatvanas-hetvenes évekbeli verseinek az ajánlásaiban feltűntek a ma­gyarországi neoavantgárdnak olyan képviselői, mint Molnár Gergely vagy Ha­jas Tibor és így tovább. A lap, vagy inkább az Ön személyes kötődéseit tükrözte ez?- Ezek teljesen személyes kötődések voltak, és ha az ajánlásokból nem is derül ki, azért éppúgy hatott rám Szentjóby Tamás és Erdély Miklós is. Ha­tottak rám, illetve hatottunk egymásra, hiszen a hatvanas-hetvenes évek for­dulóján átjártam Magyarországra, ahol együtt tartottunk happeningeket. Azt a szellemiséget áthoztam, és természetesen megjelentettem a Symposionban, ugyanakkor a Híd című folyóiratban is közöltem a munkáimból, a témától és a formától függően.-A korábban említett Domonkos Istvánt sajnos nem tudom megszólaltam. Kérhetem, hogy segítsen egy Domonkos-portré megrajzolásában?- Domonkosról nehéz csupán a versei alapján, vagy a mítoszáról beszélni, hiszen a zeneiség is hozzátai'tozik; nem pusztán az ének és a gitár, hanem az a zenei performance, ahogy a verseit előadta. Sajnos olyan régen nem láttam őt, hogy vizuális portrét nem is tudnék rajzolni róla. Nyurga fiatalemberként maradt meg az emlékezetemben: harsonával, gitárral. O is úgy írta egyes ver­seit, hogy éneklésre szánta őket. Bizonyos szövegeket én is úgy írtam, és mind­ketten megjelentettünk lemezeket is. Domonkost és Tolnait szinte ikerpárként látom. Az én életemben legalább­is teljesen úgy éltek; nagyon jóban voltak, együtt laktak, és mindketten élénk csíkos inget viseltek, amikor megismertem őket. Az egyik szőke, a másik bar­na, alig láttam különbséget. Egyébként nem hasonlítanak... Mégis, annyira egy lelkűk volt két testben... És én voltam a harmadik. Egy nagyon roman­tikus, idillikus költői hármast képeztünk, a Symposion egyik oldalán együtt is jelentünk meg azokkal a bizonyos, nagy felháborodást kiváltó „rút versek­kel”. Úgy gondoltuk, igenis megválthatjuk a vajdasági irodalmat, ha ilyen ver­seket írunk... Valójában akkor fogadtak be - bevallásuk szerint azzal, hogy egy oldalon jelentünk meg —, azzal váltam igazi symposionistává én is.- Ugorjunk. Azt tudom, hogyan hatott a jugoszláviai háború azok életére, akiknek a behívó elől kellett elmenekülniük. Ladik Katalin életébe miként avat­kozott bele?- A háborús szindróma teljesen megváltoztatta az életemet. Látszólag ugyanúgy élek itt Magyarországon, ugyanazt teszem, mint Jugoszláviában, de csak látszólag; én ugyanis soha nem szándékoztam elhagyni azt a vidéket. Nyitott oi’szág voltunk, utaztam a világban, világpolgárnak érezhettem ma­gam. És egyszer csak azt vettem észre, hogy ez a státusom megszűnik, poli­tikai okokból nem mehettünk, mint köztudott. Másrészt pedig - még a zárlat előtt - az emberek légüres térbe kerültek. Nemcsak a művészi életre gondolok, abban ez már korábban bekövetkezett, hanem arra a belső marakodásra, ami miatt úgy éreztem, hogy nem maradhatok. Egyszerűen légszomjam volt. Sok­kal nagyobb légszomjam, mint a hatvanas években, amikor alkotóként szen­vedtem ezt meg. Akkor megtaláltam a kitörés módját, mert a hangköltészettel megteremtettem a saját műfajomat. De az, ami a nyolcvanas évek végén tör­tént, talán még az erdélyi zárt közösségekénél is rosszabb helyzetet eredmé­nyezett. Mert gondolom, ott azért volt egy összetartó csoport. A Vajdaságban a represszió egyénekre atomizált minket; függetlenül attól, hogy később, lát­240

Next

/
Oldalképek
Tartalom